Hidden Face (히든페이스, Kim Dae-woo, 2024)

The obvious irony in the title of Kim Dae-woo’s erotic thriller Hidden Face (히든페이스), is that it refers both to the heroine, Su-yeon (Cho Yeo-jeong), who conceals herself within a secret bunker in her home to spy on her indifferent social climber boyfriend Sung-jin (Song Seung-heon), and to the sides of themselves that people choose not to reveal to others. As Su-yeon’s mother (Cha Mi-kyung) says, it’s what people see that matters, but the hidden corridors of Su-yeon’s home symbolise the ways in which she has imprisoned her true self or at least has locked a part of herself away from prying eyes while continuing to pry into the secret lives of others.

It’s in this forbidden space, apparently added to the house by the previous father’s owner who was a member of notorious Japanese Unit 731 during the war and feared exposure, that Su-yeon first kissed fellow student Mi-ju (Park Ji-hyun) with whom she’s been in a long-term, but apparently secret, relationship. While Mi-ju is patiently renovating the house she thinks they’ve bought together, Su-yeon has decided that she wants a “real life that people recognise”, which she evidently doesn’t believe a same-sex relationship can be. The forbidden space of “cold room” is then where she’s locked her queerness, and a manifestation of her fears of the consequences of exposure. The problem is that she doesn’t even like Sung-jin and the points of attraction he seems to hold for her are that he doesn’t like her either and is otherwise easy to manipulate because of the vast class difference between them. 

Part of the reason that Sung-jin keeps Su-yeon at arms’ length is that he resents the power that she holds over him. He resents both her and himself in knowing that he’s really only with her for material reasons, while simultaneously aware that his current success has nothing to do with his own talent and everything to do with Su-yeon’s privilege. Su-yeon’s mother congratulates him on working hard to build an image of himself, while otherwise needling him about his working-class background in which his mother ran a small restaurant and really knows nothing of this elite world of classical music, mansions, and honeymoons to resorts that charge some people’s annual wage for a single night’s stay. But the facade can’t really cover up Sung-jin’s insecurity and the fear that he couldn’t make it on his own though he so desperately wants to be a part of this world and to feel himself worthy of it. He feels emasculated and humiliated in assuming that other people can see that he’s just a puppet while Su-yeon, her mother, and their advisor discuss policy decisions he’s technically responsible for out in the open, he assumes to deliberately embarrass him and keep him under control. 

Yet the truth is that these kinds of hierarchal power structures of class and gender are less relevant when it comes to desire than otherwise might be assumed. Su-yeon refers to Mi-ju as her slave or underling and adopts a dominant role in the relationship yet eventually has the tables turned on her when Mi-ju decides to rebel. The power dynamic of desire is a push and pull between the desire and the desired mediated by the depth of yearning. It may seem to Su-yeon that she is in control, but equally Mi-ju derives power from her willing submission and can overturn the dynamic at any time she chooses upending Su-yeon’s delusion that Mi-ju is a mere plaything, or “tool”, she can take out and put away at will. 

Nevertheless, the question is whether anyone could be content with this shadow life or if Su-yeon, vain, psychopathic, and probably incapable of understanding other people’s feelings, is content to imprison herself within the hidden corridors of her home which come to stand in for the need to conform to the heteronormative, patriarchal, class-based social codes other people see as “real” and “normal”. Sung-jin is apparently all too willing, considering just leaving Su-yeon trapped behind their walls to continue enjoying this life of privilege with a little more freedom without considering that without Su-yeon he has no entitlement to it as her mother later suggests after becoming worried on realising that Su-yeon hasn’t used her credit in days which is extremely uncharacteristic behaviour.

Sung-jin would trade his pride as a man, his sense of self-worth, and even betray his moral code to appear wealthy and successful and deny his working-class origins. Su-yeon would also, it seems, rather be in a conventional marriage to a man for whom she feels only contempt and resents for not liking her, than live an authentic life as a lesbian and face her internalised homophobia along with that of the wider society. Thus she confines Mi-ju to a forbidden space of her mind in an attempt to have her cake and eat it too, while Mi-ju seemingly fulfils herself in wilfully becoming a prisoner of love, even if it may only be in Su-yeon’s fantasy. Perhaps they get what they wanted all along, affirming the primacy of privilege, but only at the cost of their authentic selves and trapped inside the prison of their own self-loathing.


Hidden Face is released Digitally in the US on September 16 courtesy of Well Go USA.

Trailer (English subtitles)

A Letter from Kyoto (교토에서 온 편지, Kim Min-ju, 2022)

A disillusioned young woman returns to her hometown in search of healing but finds it in a state of disrepair in the fracturing relationship between her two sisters, one approaching middle age and the other yet to graduate high school, and her ageing mother entering the first stages of dementia in Kim Min-ju’s poignant debut feature A Letter From Kyoto (교토에서 온 편지, Gyoto-eseo on Pyeonji). As the title implies partly a story of dislocation, seeking both an escape from and return to the safety and comfort of a hometown, the film explores the destructive effects of secrecy and miscommunication between those who ought to share a greater intimacy.

Hye-young (Han Sun-hwa) couldn’t wait to get out of Yeongdo and has been living in Seoul for the past several years with the aspiration of becoming a writer but has been earning her living working for a TV station making educational programmes. It’s clear that something has gone wrong for her in her sudden and unannounced visit home, though she only explains that she’s taking break. Meanwhile, she begins to notice that her mother, Hwa-ja (Cha Mi-kyung), has become forgetful and easily confused. Not only is she overstocking her fridge with multiple purchases of persimmons but habitually picking up the leftover kimchi from the kitchen where she works despite reminders from her otherwise sympathetic boss not to. 

The ages of the three sisters, like those of the Chekhov play marooned in the provinces, seem to be representative of the passage of a life. The youngest, Hye-joo (Song Ji-hyun), is boisterous and full of dreams keeping her hopes of becoming a hip hop dancer a secret on remembering all the fuss surrounding Hye-young’s announcement that she wanted to become a writer. Oldest sister Hye-jin (Han Chae-ah) by contrast is cynical and worldweary. She supports the family with her job in a mid-range handbag shop where she once dated the manager only he decided to break up with her because she didn’t want to leave Busan and had no interest in money. 

Hye-jin later tells unexpected love interest Polish sailor Piotr that she has never been abroad perhaps because she’s in a sense afraid to leave while constrained by her sense of duty owing to being the older sister, mildly resentful of Hye-young for abandoning them and shifting all of the burden onto her. A sense of displacement floats around the family home in part because of Hwa-ja’s childhood past, born in Japan and then brought to Korea by her Korean father without her Japanese mother’s knowledge. The film’s title comes from a series of letters the daughters find that are written in Japanese, a language that Hwa-ja claims to have forgotten though is perhaps slowly returned to her as they begin to translate in an attempt to retrace and reclaim the past that been hidden from them.

Though she recounts a fear of discrimination because of her Japanese ancestry, Hwa-ja had never particularly hidden her past answering Hye-young’s questions as to why she never mentioned it with the reasonable reply that she never asked. A sense of secrecy and miscommunication continues to divide the sisters with Hye-young reluctant to discuss the reasons behind her desire to return home, Hye-joo keeping her dancing dreams a secret, and Hye-jin not saying much at all in her disappointment and resentment. It frustrated Hye-young that her mother never throws anything away, but to her it would be like throwing away a part of her past self and another act of forgetting aside from that she no longer has any control over.

Yet the film seems to suggest that Hwa-ja need not remember everything when her daughters can remember it for her, adopting her orphaned memories into their own stories while she too is able to make a kind of peace with the past on reclaiming the memories of her own mother that were otherwise lost to her through linguistic and geographical displacement. Exposing the secrets and repairing the fracturing past frees each of the sisters to follow a path that more suits them, accepting that there’s a time to leave your hometown, and a time to return, whether or not or one eventually decides to stay. Poignant and somewhat elegiac, the film eventually celebrates maternal and sisterly connections extending beyond the immediate family in the presence of Hwa-ja’s staunchly loyal childhood friend along with a sense of serenity in rootedness to a particular place that represents a home.


A Letter from Kyoto screened as part of this year’s London Korean Film Festival.

Trailer (no subtitles)