Postman (邮差, He Jianjun, 1995)

“You young people ask too many questions,” an exasperated postmaster tells a young man trying to refuse a job transfer but somehow embodying an authoritarian voice of order in post-Tiananmen China. The statement is in many ways ironic not least of them being that Xiao Dou (Feng Yuanzheng) barely speaks at all and mounts only a passive resistance to his dissatisfying existence. A portrait of repression, alienation, despair and hopelessness He Jianjun’s epistolary drama Postman (邮差, Yóuchāi) casts its hero as little different from the pillar boxes he instals on behalf of a distant authority, a soulless conduit for the thoughts and feelings of others. 

Xiao Dou is only “promoted” to the role of postman after his predecessor, an elderly man, confesses that he had taken to reading the letters he was supposed to be delivering and is ominously put into the back of a police van. In any case, it’s not long before Xiao Dou starts doing the same thing himself, transgressively relishing in his life as an epistolary voyeur reading the correspondence between an unhappily married woman and her lover with salacious obsession. Objecting to the affair on moral grounds he rejects his role as a passive messenger to interfere in their lives and put to a stop to it though later finds himself visiting a sex worker whose letters to a doctor he had stolen, while otherwise withholding a letter from a young man to his father in which he informs him of his intention to take his own life. 

Ironically assigned to the “Happiness District”, Xiao Dou encounters only yearning and confusion which echo the sense of hopelessness and despair among post-Tiananmen youth which continues to flounder in the changing China of the mid-90s. Then again in this rural backwater not much seems to have changed in the past few decades. The post-office where Xiao Dou works is marked by the maddening rhythms of his colleague Yun Qing (Huang Jianxin) rapidly stamping letters individually by hand before handing them off to Xiao Dou to deliver. The relentless sound and motion seems to reflect her own sexual repression which she eventually relieves by seducing the shy Xiao Dou who then takes another step forward towards transcending himself in completely abandoning conventional morality and compassion for others. 

Hitherto, Xiao Dou had not shown much interest in women and is annoyed when his sister suggests introducing him to a girl from the factory. His first visit to the sex worker, more out of voyeuristic curiosity than desire, ended in failure, yet he remains obsessively invested in the melancholy love letters he collects on his rounds detailing the longing and unhappiness of those around him. Perhaps the most surprising is between a gay writer who has become a drug user and his lover who seems to have disappeared. The writer later dies, presumably of an overdose if one provoked by a broken heart and despair for his life, but the existence of homosexual relationships usually considered so problematic by the censor’s board is otherwise depicted without comment save the uncomfortable implication that is a symptom of the moral decline of contemporary society. In any case, Xiao Dou does not seem to object to it or to the drug taking in the same way he does the affair though he may just assume it will eventually take care of itself. 

Like the writer’s lover, however, disappearances become common place. We see someone approach the pillar box to post a letter but when Xiao Dou turns around they have disappeared almost as if they too were sucked inside. Later he will disappear behind a pillar box he has just fitted in a new part of town the mail did not previously reach while his sister watches him fade out of view from the window of a bus as it rounds a corner. Xiao Dou’s sister had been keen for him to marry because she wanted to get married herself but was reluctant to leave the home their parents left them and wary of Xiao Dou’s ability to get by on his own. Yet through his various transgressions, Xiao Dou in a sense comes of age and is able of overcome his own repression to embrace his otherwise taboo desires in defiance of conventional morality. 

Xiao Dou asks his colleague why it is that things that are so hard to say come out easier in letters, but she answers him that for her it’s the opposite. She prefers to talk and once wrote a letter to a friend only to find herself unable to post it while standing in front of the box ironically enough because she doubted that it would arrive safely. His sense of reticence reflects the enforced silence of life in post-Tiananmen China, men and women afraid to speak their minds and imparting their true souls only to a trusted confidant in a letter but discovering that not even that is safe from prying eyes or the oppressive judgement of an unseen authority. Xiao Dou may see himself as a kind of angel, a passive emissary working on behalf of a higher power, but in liberating himself from his own repression falls still further a product of an ongoing moral disintegration born of nihilistic despair. 


I am Not Madame Bovary (我不是潘金莲, Feng Xiaogang, 2017)

I-Am-Not-Madame-Bovary-posterFeng Xiaogang, often likened to the “Chinese Spielberg”, has spent much of his career creating giant box office hits and crowd pleasing pop culture phenomenons from World Without Thieves to Cell Phone and You Are the One. Looking at his later career which includes such “patriotic” fare as Aftershock, Assembly, and Back to 1942 it would be easy to think that he’s in the pocket of the censors board. Nevertheless, there’s a thin strain of resistance ever-present in his work which is fully brought out in the biting satire, I am not Madame Bovary (我不是潘金莲, Wǒ Búshì Pān Jīnlián).

Truth be told, the adopted Western title is mostly unhelpful as the film’s heroine, Liu Xuelian (Fan Bingbing), is no romantic girl chasing a lovelorn dream to escape from the stultifying boredom of provincial bourgeois society, but a wronged peasant woman intent on reclaiming her dignity from a world expressly set up to keep people like her in their place. Feng begins the movie with a brief narrative voice over to set the scene in which he shows us a traditional Chinese painting depicting the famous “Pan Jinlian” whose name has become synonymous with romantic betrayal. More Thérèse Raquin than Madame Bovary, Pan Jinlian conspired with her lover to kill her husband rather than becoming consumed by an eternal stream of romantic betrayals.

Xuelian has, however, been betrayed. She and her husband faked a divorce so that he could get a fancy apartment the government gives to separated people where they could live together after remarrying sometime later. Only, Xuelian’s husband tricked her – the divorce was real and he married someone else instead. Not only that, he’s publicly damaged her reputation by branding her a “Pan Jinlian” and suggesting she’s a fallen woman who was not a virgin when they married. Understandably upset, Xuelian wants the law to answer for her by cancelling her husband’s duplicitous divorce and clearing her name of any wrongdoing.

Xuelian’s case is thrown out of the local courts, but she doesn’t stop there, she musters all of her resources and takes her complaint all the way to Beijing. Rightfully angry, her rage carries her far beyond the realms a peasant woman of limited education would expect to roam always in search of someone who will listen to her grievances. When no one will, Xuelian resorts to extreme yet peaceful measures, making a spectacle of herself by holding up large signs and stopping petty officials in their fancy government cars. Eventually Liu Xuelian becomes an embarrassment to her governmental protectors, a symbol of wrongs they have no time to right. These men in suits aren’t interested in her suffering, but she makes them look bad and puts a stain on their impressive political careers. Thus they need to solve the Liu Xuelian problem one way or another – something which involves more personal manipulation than well-meaning compromise.

Bureaucratic corruption is an ongoing theme in Chinese cinema, albeit a subtle one when the censors get their way, but the ongoing frustration of needing, on the one hand, to work within a system which actively embraces its corruption, and on the other that of necessarily being seen to disapprove of it can prove a challenging task. Xuelian’s struggles may lean towards pettiness and her original attempt to subvert the law for personal gain is never something which thought worthy of remark, but her personal outrage at being treated so unfairly and then so easily ignored is likely to strike a chord with many finding themselves in a similar situation with local institutions who consistently place their own gain above their duty to protect the good men and women of China.

A low-key feminist tale, Xuelian’s quest also highlights the plight of the lone woman in Chinese society. Tricked by unscrupulous men, she’s left to fend for herself with the full expectation that she will fail and be forced to throw herself on male mercy. Xuelian does not fail. What she wants is recognition of her right to a dignified life. The purpose of getting her divorce cancelled is not getting her husband back but for the right to divorce him properly and refute his allegations of adultery once and for all. Xuelian wants her good name back, and then she wants to make a life for herself freed from all of this finagling. She’s done the unthinkable – a petty peasant woman has rattled Beijing and threatened the state entire. Making oneself ridiculous has become a powerful political weapon. All of this self-assertion and refusal to backdown with one’s tail between one’s legs might just be catching.

Adding to his slightly absurdist air, Feng frames the tale through the old-fashioned device of an iris. Intended to recall the traditional scroll paintings which opened the film, the iris also implies a kind of stagnation in Xuelian’s surroundings. Her movements are impeded, her world is small, and she’s always caught within a literal circle of gossip and awkward, embarrassing scenes. Moving into the city, Feng switches to a square instead – this world is ordered and straightened but it’s still one of enforced rigidity, offering more physical movement but demanding adherence to its strict political rules. Only approaching the end does something more like widescreen with its expansive vistas appear, suggesting either that a degree of freedom has been found or the need to comply with the forces at be rejected but Xuelian’s “satisfaction” or lack of it is perhaps not worth the ten years of strife spent as a petty thorn in the government’s side. Perhaps this is Feng’s most subversive piece of advice, that true freedom is found only in refusing to play their game. They can call you Pan Jinlian all they please, but you don’t need to answer them.


I am not Madame Bovary was screened as part of the 19th Udine Far East Film Festival.

Original trailer (English subtitles)