Forget Love for Now (恋も忘れて, Hiroshi Shimizu, 1937)

vlcsnap-2016-09-21-02h01m08s449Sad stories of single mothers forced to work in the world of low entertainment are not exactly rare in pre-war Japanese cinema yet Hiroshi Shimizu’s 1937 entry, Forget Love For Now (Koi mo Wasurete) , puts his on own characteristic spin on things by looking at the situation through the eyes of the young son, Haru (Jun Yokoyama). Frustrated by both social and economic woes, little Haru’s life is blighted by loneliness and resentment culminating in tragedy for all.

Oyuki (Michiko Kuwano) is a single mother and bar hostess in a port town. Her young son Haru loves his mum even though he’s often on his own but after he makes the mistake of inviting some of the other boys back to his mother’s apartment and they end up getting doused in her rather pungent perfume, the other kids’ mothers figure out what Oyuki does for a living. Predictably they forbid their kids from associating with Haru because his mother is “a bad woman”. After repeatedly trying to keep hanging out with the other children, Haru starts skipping school to avoid the constant exclusion entirely. When Oyuki finds out about this she is very upset and has him moved to another school but the old group of kids and the new group of kids are not entirely unconnected and so Haru is unable to escape the prejudice his old group of friends hold for him.

The film never goes into how Oyuki ended up on her own with a young child or what might have happened to Haru’s father but Oyuki’s role as a single mother is not the reason the pair are excluded from the other families. Lacking other opportunities, Oyuki is forced to into work as a bar hostess even though she clearly hates it and bears it only for her son’s sake.

Her job is to entertain men in the bar to keep the drinks flowing, always smiling and flirting to keep dull men trapped in the false hope of real connection. She gets paid very little for this as we find out early on when she tries to spearhead a kind of union movement in the bar by questioning why their work costs them so much – they have to pay for their outfits, food and drink out of their own wages when the girls working at other establishments get a share of the alcohol profits which they have helped to generate but Oyuki and her friends get only their meagre salaries. Their pleas fall on hard ears with the tough as nails mama-san who isn’t going to permit any kind of mutinies in her establishment. This is made clear later on when one employee tries to quit her job at the bar and move to Kobe in search of more lucrative employment but is beaten black and blue by the bar’s goons.

Oyuki’s single ray of hope comes in the form a sinister figure lurking in the shadows outside her apartment. Eventually becoming friends with Oyuki and her son, the man represents a possible happy ending in which he beats the depression, finds a better job and takes them both away from this world of poverty of degradation. Needless to say this is not to be – the man’s attempts to find a solution to everyone’s problems take to long and he is simply too late. Not only that, his well meaning words of advice to Haru that he should make sure to win against the bullies next time have disastrous consequences.

In essence, Forget Love For Now is “hahamono” in which Oyuki bravely sacrifices everything of herself in her son’s name, committed to the idea that he will progress through his education to university and repay all of her efforts by becoming a fine man. Society, whilst praising the idea of the self sacrificing mother, does not approve of the things she has to do in that very sacrifice she’s making and refuses to allow her success in her mission. The true tragedy is that the little boy, Haru, is aware on some level of everything his mother is doing for him and loves her so much that he is willing to sacrifice himself for her – rendering her long years of suffering entirely pointless.

In the end, Oyuki has nothing. As the title of the film tells us, not even love is permitted to her as she loses both her son and the possibility of romance as her well meaning man makes a now equally pointless sacrifice of his own. Forget Love For Now is somewhat atypical in Shimizu’s output as it ends with no hope in sight, strongly condemning this rigid society which forces women to act in a way of which it disapproves and then refuses to support them when they do. Shooting mostly on stage sets rather than the naturalistic settings featured in much of his other work, Shimizu crafts an emotionally devastating tale of maternal sacrifice cruelly frustrated by a cold and unfeeling society.


 

Street Without End (限りなき舗道, Mikio Naruse, 1934)

Street Witout EndNaruse’s final silent movie coincided with his last film made at Shochiku where his down to earth artistry failed to earn him the kind of acclaim that the big hitters like Ozu found with studio head Shiro Kido. Street Without End (限りなき舗道, Kagirinaki Hodo) was a project no one wanted. Adapted from a popular newspaper serial about the life of a modern tea girl in contemporary Tokyo, it smacked a little of low rent melodrama but after being given the firm promise that after churning out this populist piece he could have free reign on his next project, Naruse accepted the compromise. Unfortunately, the agreement was not honoured and Naruse hightailed it to Photo Chemical Laboratories (later Toho) where he spent the next thirty years.

Although Street Without End is a conventional melodrama in many senses, it’s also quite a complex one playing with multilayered dualities and symbolic devices. After beginning with some brief pillow shots of the real city streets, we meet the stars of the show, Sugiko and Kesako, who are both waitresses in a local tea room. Whilst walking together, Sugiko is presented with an offer from a movie studio currently looking for new talent but isn’t really convinced, though the money would come in handy for her younger brother’s college tuition. A little while later she gets another offer from her boyfriend, Harada, who wants to get married as his parents are trying to pressure him into an arranged marriage at home. Sugiko agrees but is knocked over by a car on her way to meet him with the result that Harada thinks she’s changed her mind and goes home alone. Slowly she grows closer to the man who knocked her over, Yamanouchi, and eventually marries him instead but quickly finds herself out of place in his upperclass world.

Kesako, by contrast, ends up picking up on Sugiko’s job offer and joining the studio herself. She takes her unsuccessful artist boyfriend with her though their relationship suffers as she falls in with the studio crowd. Both women get what they thought they wanted, only to discover it to be not what they wanted at all.

Sugiko’s story is the main thrust of the narrative as she marries up through misfortune after Yamanouchi carelessly runs her over. He himself plays the part of the sensitive nobleman who’s bullied by his more conservative mother and sister who’ve picked out a girl exactly like them for him to marry. In a gesture that’s probably born out of rebellion rather than love, Yamanouchi brings Sugiko home as his wife but then leaves her to the mercy of the people he most feared himself. An ordinary working class woman, Sugiko quickly angers her mother in law by treating the servants like actual people and not having the poise expected of a Yamanouchi wife. Yamanouchi is too soft to defend himself, let alone his choice of wife, and so Sugiko’s life eventually becomes untenable sending Yamanouchi off the rails with it. Naruse includes a less than subtle intertitle here which states “EVEN TODAY, FEUDAL NOTIONS OF FAMILY CRUSH THE PURE LOVE OF YOUNG PEOPLE IN JAPAN”, which makes his position plain but seems a little strong for the anti-romantic nature of the relationship between the rebound Sugiko and the “getting back at mother” Yamanouchi.

Both Yamanouchi and Harada were interested in Sugiko as shield against an unwanted arranged marriage. Sugiko was unconvinced by both offers but her decision to marry Yamanouchi is one which ultimately went against her unconventional nature (as borne out by her unconventional decision to leave it). Sugiko and Kesako appear as mirrors of each other as Kesako nabs Sugiko’s job offer and starts to climb the studio ladder. Just as Sugiko finds the life of an upperclass housewife is not all she thought it would be, so Kesako begins to find the acting profession, which she’d previously dreamed of, equally unfulfilling. By the time we loop round the end, we arrive at the beginning again with both ladies in pretty much the same space they were in before though perhaps a little clearer about what it is they want from life. The final scene is one more of acceptance and self realisation than it is about moving forward, but then there’s a curious reappearance of a familiar face on a passing bus. It remains to be seen if this is hope leaving town or merely circling.


Street Without End is the fifth and final film included in Criterion’s Eclipse Series 26: Silent Naruse box set.

Mr. Thank You (有りがとうさん, Hiroshi Shimizu, 1936)

Mr. Thank YouBus trips might be much less painful if only the drivers were all as kind as Mr. Thank You and the passengers as generous of spirit as the put upon rural folk travelling to the big city in Hiroshi Shimizu’s 1936 road trip (有りがとうさん, Arigatou-san). Set in depression era Japan and inspired by a story by Yasunari Kawabata, Mr. Thank You has its share of sorrows but like its cast of down to earth country folk, smiles broadly even through the bleakest of circumstances.

Mr. Thank You is everyone’s favourite bus driver. In fact, some of his passengers have even deliberately decided to “miss” the previous bus because they heard he was driving the next one. It’s not hard to see why, he’s a good a driver and a very polite, nice young man who’s been given the affectionate “Mr. Thank You” nickname because of his habit of shouting a loud thank you to everyone who moves out of the way for his bus to pass in the narrow mountain roads (the aforementioned pedestrians are also to be seen waving wildly and shouting his nickname back at him as he grins at them in the rear view mirror). He’s also prepared to stop and pick up passengers along the way as well as carrying messages between villages and filling requests for the latest records to hit Tokyo stores.

Mr. Thank You was apparently shot without a firm shooting script other than the inspiration of Kawabata’s story so the dialogue has a very immediate, contemporary feeling. There isn’t so much of a story as a journey taken with this disparate group of people all travelling from one place to another for various different reasons with the small interjections of other passersby on the roadside. The main drama occurs between a woman and her daughter who have such ashen faces they might as well be ascending the gallows, a very modern whiskey swilling travelling woman, and a grumpy guy with a handlebar moustache who seems very anxious about the bus being delayed by all these pleasantries. Along the way, Mr. Thank You offers commentary on some of the people he knows from his regular trips which amounts to a collection of sad stories decrying the state of the nation in which fathers are selling their daughters and mad men wander the streets searching for lost love.

“Young women used to laugh, but you never hear that now.” Says one passenger glancing at the sad face of a girl on a bus to the city. The mother and daughter seem reluctant to talk about their journey but it’s obvious to all that the girl is to be sold to a geisha house, never to see her home again. Mr. Thank You is sympathetic to her plight whilst silently listening to the lamentations of his customers like a sober barman. At one point he wonders out loud if he might be better off driving a hearse – acknowledging his own complicity in taking money for escorting this poor girl off to a life of rack and ruin. The flirtatious modern woman sitting behind him (most likely a prostitute herself) reminds him that women who pass these mountains rarely make a return journey, perhaps there is another way he could help her even if he can’t do the same for everyone.

Shimizu also stops a minute to consider the human costs of all this rapid progress. Taking a brief break from driving, Mr. Thank You chats to an acquaintance who has been working on the road building programme. A Korean migrant, she is among the most put upon of workers. She hoped she might have enough money to ride on Mr. Thank You’s bus just the once, but no sooner has one road been completed than she’s despatched off to build another one on another mountain so she’ll have to bid him goodbye. Mr. Thank You (seemingly quite taken with her and sorry to hear they may not meet again) offers to let her ride for free but she looks back at the masses of other people who are walking the mountain passes because they can’t afford the bus either and says it’s OK, she will stay with them, walking onward with everyone else caught in the same predicament as herself.

Filmed in 1936 Mr. Thank You has an extremely modern sensibility with a lot of naturalistic location shooting outside of the cramped environment of the bus which forms the main setting for the drama. The bus drives onward without stopping as obstacles fade from view only to reappear in the rear view mirror like ghosts, phantom images reflected on the landscape here one minute and gone the next. Time and history are marching on though one gets the impression Shimizu at least does not approve of the way his country is heading. The passengers on Mr. Thank You’s bus all have their troubles, but they’re trying to do the best they can by putting a brave face on it. They laugh, they drink, they sing but eventually they will all have to get off the bus, away from the careful protection of Mr. Thank You, and return to land of badgers and foxes where it’s every man for himself and those who cannot pay the fare will have to walk the rest of the way on their own two feet alone.


Mr. Thank You is the second of four films in Criterion’s Eclipse Series 15: Travels with Hiroshi Shimizu box set.

Scene featuring the Korean migrant worker (with English subtitles)