Hideko, the Bus Conductor (秀子の車掌さん, Mikio Naruse, 1941)

vlcsnap-2019-12-28-21h47m57s539It’s true enough that we might not have enough extant material from the pre-war and wartime eras to be as selective as some might accuse of us of being on realising that the directors we tend to remember are the ones we see as resisting. Though there were a fair few who managed simply to steer clear of the prevailing ideology, most skirted their way around the demands of the censors board by embracing the kinds of themes they could would work with. In Hideko, the Bus Conductor (秀子の車掌さん, Hideko no Shasho-san) Naruse pushes in a slightly different direction, retreating almost entirely from the troubles of the contemporary era into an idyllic vision of pastoral Japan.

Echoing Mr. Thank You, he opens with a POV shot of bus travelling a rural road accompanied by jaunty music. Neatly undercutting the cheerful atmosphere with ironic absurdity, we then cut to bus conductress Okoma (Hideko Takamine) announcing the next stop to an entirely empty bus. The problem is, the bus Okoma and the driver, Sonoda (Kamatari Fujiwara), operate is old, slow, and dirty. A new company, Kaihatsu, recently launched with shiny new buses that are cleaner and faster, if a little more expensive. Unsurprisingly, most people prefer to travel with Kaihatsu, meaning the only passengers waiting for Okoma’s bus are the kind that don’t have much money or are looking for different kinds of service – e.g. transporting live chickens or unusually large amounts of bags.

A radio programme recommended by her landlady gives Okoma an idea to boost business – performing as a kind of tour guide reading out interesting facts about the local area to entertain the passengers. Unfortunately, no one can quite think of any interesting facts or local landmarks in this tiny rural backwater. Nevertheless, Okoma and Sonoda are determined to give it a go, eventually obtaining permission from the decidedly laissez-faire boss who spends most of his days guzzling ramune and eating kakegori. To make sure the service is professional, they enlist the services of a local writer, Ikawa (Daijiro Natsukawa), whose notebook Okoma once returned when he left it on the bus. Weirdly, he doesn’t even want paying because he enjoys writing this kind of thing, and even coaches Okoma on how to get the cutest accent to really attract those customers with adorable local charm (even though Okoma is very proud to be thought of as nicely spoken young lady with nary an accent at all).

Of course, in true Naruse style, it’s not quite as idyllic as it seems. Most of the people we meet are poor and struggling, that’s why they’re taking this bus and not Kaihatsu’s. Even so, they’re all pleasant and polite, not even minding when Okoma asks the driver to stop by her house so she can chat with her mother, giving her a kimono she’s bought as a present (that her mum tells her off for spending her money on) and swapping her worn out cloth shoes for a classic pair of geta in which she seems to be more comfortable. At one stage, a chicken escapes from the bus and they stop to catch it, timetable be damned. Mind you, there don’t even really seem to be specific stops on this strangely occasional service. In need of passengers, Okoma and Sonoda seem content to stop and pick up random passersby who might be in search of a lift, taking them to wherever they might want to to go.

That might be one reason explaining why Okoma’s landlady is keen to warn her that she’s heard the bus company is no good, it’s just a front for some kind of unspecified shadiness. The truth, however, is more that the boss seems to be the feckless sort who enjoys being bossy but has no idea how to run a business. Distracted by Okoma’s monologue, Sonoda starts forgetting to stop and pick people up and eventually has to slam on the brakes when a child runs out into the street. While they’re checking on the kid, the bus rolls back over the verge, injuring Okoma and landing in farmland. Reassured that no-one has been “seriously” hurt (he’s not getting sued), the boss is then more worried about the insurance, seeing as it doesn’t cover him if the engine was running while they were stopped. Even though Sonoda explains that there’s no damage except maybe a scratch on the side, the boss suggests he scupper the engine and smash the windows so they can claim. They need a better bus, otherwise the company will have to close.

Earlier on, Sonoda and Okoma had joked about a popular slogan “When a country gets confused, loyal subjects appear”. Sonoda rolls his eyes a little and calls it “bombast”. They might not object to adding a bit about birds singing for the emperor’s long reign to their monologue, but it’s plain they aren’t going to go along with something they think is wrong because the boss says it’s a good idea. Sonoda is a little conflicted to begin with, talking it over with Ikawa who acts as the slightly patronising voice of city sophistication, he realises that if he follows the boss’ orders and lies he’ll not only be cheating the rest of society but himself too in doing something he knows to be immoral. Both he and Okoma vow they’ll quit rather than be forced into dishonesty, after all, says Okoma, there are plenty of other jobs (or perhaps not, in real terms, but still there is a choice). Suddenly, they feel quite cheerful, buoyed by their sense of moral righteousness.

An intervention from Ikawa saves their jobs, but this is still a Naruse film in which the world will always betray us, and so Okoma and Sonoda cheerfully continue their tour guiding business little knowing that the boss has gone bust and sold the bus. It might be going too far to say that Naruse envisages a fiery crash, a rude awakening for Okoma and Sonoda who will be left with only the cold comfort that they stood up against authoritarianism when it all goes to hell, but the subtle allegory is all but unmissable. Absurdly cheerful, and just a little bit depressing if you stop to think about it, Hideko the Bus Conductor is a charming jaunt through rural ‘40s Japan filled with salt of the earth types just trying to muddle through while the big bosses put their feet up and pop ramune marbles all day long without a care in the world.


Floating Clouds (浮雲, Mikio Naruse, 1955)

(C) 1955 Toho

floating clouds poster“The past is our only reality” the melancholy Yukiko (Hideko Takamine) intones, only to be told that her past was but a dream and now she is awake. Adapted from a novel by Fumiko Hayashi – a writer whose work proved a frequent inspiration for director Mikio Naruse, Floating Clouds (浮雲, Ukigumo) is a story of the post-war era as its central pair of lovers find themselves caught in a moment of cultural confusion, unsure of how to move forward and unable to leave the traumatic past behind.

We begin with defeat. Shifting from stock footage featuring returnees from Indochina, Naruse’s camera picks out the weary figure of a young woman, Yukiko, drawing her government issue jacket around her. She eventually arrives in the city and at the home of an older man, Kengo (Masayuki Mori), whom we later find out had been her lover when they were both stationed overseas working for the forestry commission but has now returned “home” to his family. Kengo had promised to divorce his wife, Kuniko (Chieko Nakakita), in order to marry Yukiko but now declares their romance one of many casualties of war. With only the brother-in-law who once raped her left of her family, Yukiko has nowhere left to turn, eventually becoming the mistress of an American soldier but despite his earlier declarations the increasingly desperate Kengo cannot bear to let her go and their on again off again affair continues much to Yukiko’s constant suffering.

Floating Clouds is as much about the post-war world as it is about a doomed love affair (if indeed love is really what it is). Kengo and Yukiko are the floating clouds of the title, unable to settle in the chaos of defeat where there is no clear foothold to forge a path into the future, no clear direction in which to head, and no clear sign that the future itself is even a possibility. Naruse begins with the painful present marked by crushing defeat and hopelessness, flashing back to the brighter, warmer forests of Indochina to show us the lovers as they had been in a more “innocent” world. At 22, Yukiko smiles brightly and walks tall with a lightness in her step. She went to Indochina in the middle of a war to escape violence at home and, working in the peaceful environment of the forestry commission, begins to find a kind of serenity even whilst dragged into an ill-advised affair with a moody older man more out of loneliness than lust.

Yet, Yukiko’s troubles started long before the war. Assaulted by her brother-in-law she escapes Japan but falls straight into the arms of Kengo who is thought a good, trustworthy man but proves to be anything but. Kengo, frustrated and broken, attempts to lose himself through intense yet temporary relationships with younger women. Every woman he becomes involved with throughout the course of the film comes to a bad end – his wife, Kuniko, dies of tuberculosis while Kengo was unable to pay for treatment which might perhaps have saved her, an inn keeper’s wife he has a brief fling with is eventually murdered by a jealous husband (a guilty Kengo later attempts to raise money for a better lawyer to defend him), Yukiko’s life is more or less destroyed, and goodness only knows what will happen to a very young errand runner for the local bar whom he apparently kissed in a drunken moment of passion.

The lovers remain trapped by the past, even if Kengo repeatedly insists that one cannot live on memory and that their love died in Dalat where perhaps they should have remained. Yukiko’s tragedy is that she had nothing else than her love for Kengo to cling to, while Kengo’s is that he consistently tries to negate the past rather than accept it, craving the purity of memory over an attainable reality, chasing that same sense of possibility in new and younger lovers but once again squandering each opportunity for happiness through intense self obsession. “Things can’t be the same after a war”, intones Kengo as an excuse for his continued callousness, but they find themselves retreating into the past anyway, taking off for tropical, rainy Yakushima which might not be so different from the Indochina of their memories but the past is not somewhere one can easily return and there can be only tragedy for those who cannot let go of an idealised history in order to move forward into a new and uncertain world.


Oh, Bomb! (ああ爆弾, Kihachi Okamoto, 1964)

vlcsnap-2016-07-12-23h44m56s789Being stood up is a painful experience at the best of times, but when you’ve been in prison for three whole years and no one comes to meet you, it is more than usually upsetting. Sixth generation Oyabun of the Ona clan, Daisaku, has made a new friend whilst inside – Taro is a younger man, slightly geeky and obsessed with bombs. Actually, he’s a bit wimpy and was in for public urination (he also threw a firecracker at the policeman who took issue with his call of nature) but will do as a henchman in a pinch. Daisaku wanted him to see all of his yakuza guys showering him with praise but only his son actually turns up and even that might have been an accident.

His mistress has moved on, his wife got religion, and the clan has gone legit and formed a corporation. That last bit might have been OK except Daisaku isn’t the president, he’s the Chairman, and the new top dog is a pen obsessed political candidate who runs under the slogan that pens can save Japan and violence is the enemy! Taro and Daisaku come up with a way to get revenge on the usurper by sneaking a bomb into one of his beloved writing implements but it’s far from plain sailing in this typically anarchic Okamoto world.

Okamoto casts his ironic tale as a musical, cartoon style slapstick comedy with frequent digressions into musical interludes which take inspiration both from Hollywood movie musicals and classical Japanese drama. Daisaku may only have been inside for three years but he’s a man out of time with behaviour and attitudes more suited to the pre-war world than the modern era. Consequently he often breaks into theatrical rhythms inspired by noh or kabuki with their characteristic chant style recitative and stylised movements. Younger characters sing in the vernacular of the day with Taro and Daisaku’s son belting out a popular hit, and the office workers suddenly breaking into a musical set piece themed around the idea of overtime in which the men and women of the office bicker about balancing the books. Similarly, the would be mayor, Yato, takes his cues from ‘20s gangsters so he naturally dances the charleston before breaking into a tango when he gets some unwelcome news.

Rhythm is the key as the film continues to respond to its various musical fluctuations in highly stylised approach which takes advantage of Okamoto’s innovative editing techniques. Apparently inspired by a Cornell Woolrich story, this is nominally a noir inflected crime story of an ousted gangster trying to rub out his rival and get his old life back, but Okamoto neatly deconstructs the genre and turns it inside out with a hefty serving of irony on the top. Daisaku is an old guy and his era has passed, but Yato isn’t real enough to represent the future either which seems to either belong to bumbling bomber Taro, or Daisaku’s hardworking and straightforward son.

The plot to blow up Yato using his favourite prop becomes progressively more ridiculous as the pen ends up everywhere but where it’s supposed to be and threatening to explode at any second (to great comic effect). Things get even darker when Yato is talked into considering the orchestration of an “accident” for his mayoral rival involving a golf ball which once again causes everyone a lot of bother (though not the kind that was intended).

Daisaku has brought some of his old fashioned habits out of jail with him, quickly corrupting his old friend the chauffeur (who ultimately proves incorruptible even if grateful to have been reminded of the happiness he already shared with his wife, poverty or no) and allowing Taro and his crazy bomb plots access to the criminal mainstream, but ultimately he proves more of a loveable rogue living in the past than a criminal mastermind. Yato, by contrast, is a darker figure with his hypocritical campaign slogans and lack of personal integrity. Daisaku may be deluded in many ways but he never pretends to be anything other than he is, unlike the would be dictator.

Filled with Okamoto’s idiosyncratic touch of absurd irony, Oh, Bomb! (ああ爆弾, Aa Bakudan) is one of his most amusing and formally ambitious pieces of work. Mixing classical theatrical techniques with modern movie musicals, jazz rhythms, expressionist sets and unpredictable editing, he once agains creates a crazy cartoon world in which anything is possible but somehow it’s all quite good natured even when you’re talking about bank robbery and possible assassination plots. Hilarious fun but also intricately constructed, Oh, Bomb! ranks among Okamoto’s most charming masterpieces and is urgently in need of a reappraisal.