Thermae Romae

THERMAE ROMAE-T

Lucius ambulat in Tokyo? Review of improbable time travel comedy Thermae Romae up at UK-anime.net.


Pop quiz – what do modern day Japan and Ancient Rome have in common? Fish sauce? Emperor worship? Sandals? More than you thought, wasn’t it? Well, the correct answer is public bath houses and sure enough the people of modern day Tokyo still love going to the public bath even though they enjoy the luxury of being able to bathe at home! Of course, bath house culture with all its social and political uses and divisions was one of the things the Roman Empire took with it wherever it went. However, there must have been a time when some Romans began to feel their baths were getting a bit stale and in need of a new ‘modern’ twist, but what to do? What if they could leap forward in time and learn from the 21st century bath culture of modern Japan! Enter down on his luck architect Lucius who suddenly finds himself in a strange land full of strange looking people who seem to have taken bath technology to its very zenith.

Lucius Modestus (Hiroshi Abe) is a once successful bath architect with a case of serious designer’s block. Replaced on a prime project because he’s been unable to come up with any ideas he decides to go for a soak at the local bath house but whilst clearing his head underwater he finds himself sucked through a passage way only to reappear in a very strange looking place – it’s a bath house alright, but not as we know it! As they’re speaking a strange language he doesn’t understand, Lucius assumes the elderly men bathing here must be slaves and he’s been sucked into the “slaves only” part of the baths. Some of this stuff is kind of cool though – what are these funny spigot like things for, and these handy little buckets? Wait – they have baskets for their clothes?! We could do with some these in our bit! And so Lucius experiences the wonder of public bathing in Japan to the extent that it makes him cry with joy at which point he returns to Ancient Rome and begins to put some of these techniques to use in his designs. Travelling back and fore, Lucius always seems to run into the same Japanese girl who wants to make him the star of a manga and group of kindly old men. Can Lucius finally build the bath house of his dreams and stop a conspiracy against his beloved Emperor Hadrian at the same time?

Based on Mari Yamazaki’s manga of the same name (which also received an anime treatment from DLE), Thermae Romae sticks fairly closely to a fish out of water format for the the first half of the film as Lucius becomes by turns confused and then entranced by the various pieces of modern bathing technology he encounters on his travels. As a Roman encountering other people who are obviously not Roman, he of course adopts a superior attitude and assumes these people are either slaves or ought to be and so is extremely bewildered that their advancements seem to have eclipsed those of his own beloved Rome. These situations obviously provide a lot of room for humour as Lucius encounters various things that seem perfectly normal to us but strange and alien to him – his pure joy at discovering the wonder of the multifunctional Japanese toilet being particularly notable. It does though become fairly repetitive as Lucius finds himself in different situations which are essentially the same joke in different colours but then when the plot element begins to kick in later in the film it too fails to take off and feels a little too serious when taken with the wacky time travelling antics we began with.

Aided in his quest Lucius meets several amusing supporting characters including the group of elderly men from the baths who didn’t really need the help of an improbable ancient Roman to get themselves in trouble and Mami who functions as a kind of love interest who’s cast Lucius as the hero in her next manga. Mami begins learning about the Roman Empire and takes a course in Latin which helps a lot when she too finds herself in Ancient Rome and facilitates a kind of cross cultural exchange as she steals ideas from Rome for her manga as Lucius stole for the baths. However, the romantic comedy element never really comes together and even as Mami continues to pine over her noble Roman, Lucius remains aloof in the universal belief that all non-Romans are inferior. Though he does come to grudgingly acknowledge that the ‘flat faced people’ as he calls them have particular strengths such as their willingness to work as a team and put collective success ahead of personal gain, he never quite sheds his Roman arrogance.

It’s all very silly but undeniably quite funny if often absurd. We hear everyone in Rome speaking in Japanese and Lucius continues to think in Japanese wherever he actually is but obviously once he gets to Japan he can’t understand what anyone’s saying and attempts to communicate with them in Latin (whilst still giving his interior monologue in Japanese). Likewise, when Mami learns Latin she uses it to communicate with Lucius in Japan but once they get to Rome, all their ‘Latin’ is Japanese too which causes problems when the old men arrive because they’re speaking the same language as everyone else yet can’t understand anyone or be understood – which might be why they don’t get to say very much other than to Mami. It’s all quite strange and disorientating but kind of works as does the largely Puccini based score which screams 19th century Italy much more than Ancient Rome but helps to give the film the air of classical pomposity it’s aiming for. Big, ridiculous, silly fun – no one could accuse Thermae Romae of having any kind of serious message but it does provide genuinely entertaining silliness for the majority of its running time.


 

The Foreign Duck, The Native Duck and God in a Coin Locker (アヒルと鴨のコインロッカー, Yoshihiro Nakamura, 2007)

YgoLt - ImgurReview of The Foreign Duck, The Native Duck and God in a Coin Locker over at uk-anime.net I really enjoyed this one – great movie!


Director Yoshihiro Nakamura once again returns with another adaptation of a Kotaro Isaka novel, The Foreign Duck, The Native Duck and God in a Coin Locker (アヒルと鴨のコインロッカー, Ahiru to Kamo no Coin Locker). Having previously adapted Fish Story (also available from Third Window in the UK and itself a very fine film) and Golden Slumber, Nakamura and Isaka seem to have formed a very effective working relationship and this latest effort is another very welcome instalment from the duo. Elliptical, melancholic and thought provoking The Foreign Duck, The Native Duck and God in a Coin Locker is a minor gem and every bit as whimsical as its name would suggest.

Shiina (Gaku Hamada) has just left the small town shoe shop his parents own to study law in Sendai. Moving into his new apartment he attracts the attention of his neighbour, Kawasaki (Eita), who overhears him signing Bob Dylan’s Blowing in the Wind. Kawasaki is himself a great admirer of Dylan remarking that his is ‘the voice of God’. Aloof, cold, at once dominating and indifferent the prospect of developing a friendship with the mild mannered, short and shy Shiina seems an odd one but nevertheless the two seem to develop a bond. Kawasaki therefore proposes Shiina help him with a rather peculiar problem.

Shiina’s other neighbour, who rudely rebuffed Shina’s introduction and moving in present, is apparently a foreigner – Bhutanese to be precise – and although speaks fluent Japanese cannot read. He’s particularly perplexed by the different between ‘ahiru’ – the native duck, and ‘kamo’ – the foreign duck, and is sure that if he had a good dictionary he’d be able to understand the two fully and thus perfect his Japanese. To this end Kawasaki has decided to steal a Kanji Garden Dictionary for him and wants Shiina to help. Understandably confused Shiina originally declines but is soon bamboozled into helping anyway. There’s a lot more to all of this than a simple semantic quandary though and the only thing that’s clear is that Shiina has gone and gotten himself embroiled in someone else’s story.

‘That sounds like something you just made up’ is one of the first things Shiina says to Kawasaki and indeed everything about him seems studied or affected in someway as if he were reciting someone else’s lines – essentially performing the role of himself. Half of the crazy stuff he comes up with, like his warning Shiina to avoid a particular pet shop owner completely out of the blue, sounds as if he’s just invented it on the spot for a laugh were it not for his distant and humourless manner. Without spoiling the plot too much, you start to get the feeling that there’s really something slightly off about everything you’re being told, that crazy as it seems it is the truth in one sense but perhaps not in another. This is where the mystery element of the film begins to kick in – who is Kawasaki really? What is he on about? Is any of this really happening?

Wistful in tone, The Foreign Duck, The Native Duck and God in a Coin Locker is only partly a mystery, it’s also a bittersweet coming of age tale and an, admittedly light, examination of the Japanese attitude to foreignness. Away from home for the first time Shiina is obviously keen to strike out on his own and be his own his own person but at the same time wants to fit in and be liked by his classmates. A particularly telling incident occurs when a confused Indian woman tries to get some information at a bus stop only to be ignored by those waiting. Shiina seems to feel as if he ought to help her but having just heard two of his classmates complaining about ‘stupid foreigners’ does nothing. Feeling guilty he tries to reach out to his Bhutanese neighbour but is again rebuffed. Kawasaki wants to know the difference between the foreign duck and the native one – is there such a fundamental difference? As one character says ‘you wouldn’t have talked to me if you’d known I was a foreigner’ ‘Of course I would’ Shiina replies ‘no, you wouldn’t have’ his friend responds with resignation. Isn’t it better to just help those who need it, whoever or whatever they happen to be?

The Foreign Duck, The Native Duck and God in a Coin Locker maybe a little darker than its title suggests but its tone is definitely to the wistful/whimsical side – this juxtaposition might irritate some who’d rather a more straightforward mystery or a lighter, more conventional comedy but its refusal to conform is precisely what makes it so charming. That it also manages to pack in a decent amount of social commentary in an interesting way is to its credit as is its ability to make the totally bizarre seem perfectly natural. The Foreign Duck, the Native Duck and God in a Coin locker is another impressive feature from the creators of Fish Story and fans of that earlier film will certainly not be disappointed by their latest work.


Original trailer (English subtitles)