Vengeance of the Phoenix Sisters (三鳳震武林, Chen Hung-Min, 1968)

“We’re big, strong men. Why should we worry about three little girls?” a trio of bandits reflects on having allowed the children of their enemy to escape their massacre thereby leaving themselves open to future reprisals. As the title of Chen Hung-Min ’s Taiwanese-language wuxia Vengeance of the Phoenix Sisters (三鳳震武林) implies, however, they are quite wrong to be so dismissive of “three little girls” who will later grow up to fulfil their filial duty by avenging the deaths of their parents even though they are daughters rather than sons. 

During the exciting nighttime prologue, three bandits attack the house of Yang formerly a sheriff. The three men are taking “revenge” for his attempt to arrest them 15 years previously which they seemingly managed to evade and have been on the run ever since. Taken by surprise, Yang sends his three daughters away to safety with his servants, but is ultimately unable to do more than hold the bandits off before both he and his wife are killed. In the final moments before dying however, he is able to impart a few last words to second daughter Xiufeng instructing her to avenge their deaths while advising the nanny to take her to one of his sworn brothers way up in the mountains. 

This is where we meet Xiufeng (Yang Li-Hua) again 15 years later now dressing as a man and having apparently spent the remainder of her childhood perfecting her martial arts but now determined to set out alone to pursue vengeance as is her filial duty. The sisters have become scattered with the youngest, Zhifeng (Chin Mei), apparently unaware of her parentage having been brought up by the servant who helped her escape in a nearby town which is itself a victim of warlord Cao one of the bandits who killed her father who has now it seems become wealthy and powerful on the back of his life of crime. Cao is in fact so wealthy and powerful that he’s been exacting his droit du seigneur over the local population, Xiufeng rescuing a young woman in the middle of being carted off by Cao’s goons seconds after arriving in town only for Cao to ironically settle on Zhifeng as his next target despite being warned that she’s reputed to be highly skilled in martial arts. 

The the fact that each of the three bandits has become successful in the intervening 15 years is another wrong that sisters must right in their quest not only for vengeance but for justice and as the bandits seemingly have no children or family members the cycle of revenge will end only with them. Their actions will restore a kind of order not only in drawing a line under the deaths of their parents so that they can move on, but removing the bandits’ corruption so that the local population is no longer forced to live in fear of their cruel tyranny. This sense of anxious devastation is rammed home as, in a scene inspired either by contemporary samurai dramas or the western, Xiufeng slowly makes her way towards a low set camera to enter the town while in the foreground a lone figure collects debris from the otherwise empty streets. 

Xiufeng is, in genre tradition, dressing as man in order to pursue her revenge going under the name Lin Keding and exerting absolute authority unafraid of anything or anyone. Chen had worked as an editor on King Hu’s Dragon Inn and in true wuxia fashion includes a classic fight in a teahouse that also finds Xiufeng following her adoptive father’s advice to use her wits to win as she quickly realises that Lord Cao has set her up in revenge for robbing him of the girl by getting the innkeeper to poison her dinner. Meanwhile, in a repeated motif, the innkeeper’s wife keeps flirting with her adding to gender ambiguity. Older sister Qingfeng (Liu Ching) meanwhile whose protector apparently fell off a cliff and died some time ago sees no need for a similar pretence though she and Zhifeng later almost have a falling out after being distracted from their mission on encountering the “handsome hero” Lin Keding which is about as awkward a situation as one could imagine until they figure out that they’re after the same guy and Xiufeng’s true identity is confirmed simply by letting down her hair. 

In any case, the Pheonix Sisters are perhaps unusual even within the context of contemporary wuxia in that they pursue their revenge entirely independently with no male assistance or romantic involvement save the awkward flirtatious banter between the other two sisters prior to realising that Lin Keding is really Xiufeng. Nevertheless, on having completed their quest they throw away their swords, implying at least that they now intend to return to a more conventional femininity remaining strictly within the confines of patriarchal filiality rather than choosing to free themselves from it. Even so, the treatment they receive is perhaps harsher than that a male avenger may have faced, Cao sneering that he loves tough women who can fight while the other two bandits Ke and Lu eventually decide to burn Qingfeng and Zhifeng alive only for Xiufeng to arrive and dramatically save them just in the nick of time. 

Chen’s take on wuxia is indeed surprisingly violent, the cruelty in the bandits’ swords fully evidenced as they cut down not only Yang the former sheriff but his wife too. Meanwhile he makes good use of thematic symmetries typical of the genre, the trio of amoral bandits opposed by the trio of chivalrous sisters, pursuing them for a crime they committed 15 years previously to take revenge for a slight 15 years before that while the sense of circularity is further emphasised through repeated imagery in Chen’s elegantly framed widescreen composition. Despite the comparatively low budget typical of Taiwanese-language cinema which apparently saw Chen having to resort to car headlights in order to light the film during night shoots, he manages to craft fantastically entertaining period adventure filled with well choreographed action sequences and a playful sense of unease as the sisters strive to reunite their family through their quest for justice and vengeance. 


Encounter at the Station (難忘的車站, Hsin Chi, 1965)

Destructive and outdated conservative patriarchal social codes drive a young man to madness, cause a young woman to lose her sight, and push another towards nervous breakdown in Hsin Chi’s subversive Taiwanese-language romantic melodrama Encounter at the Station (難忘的車站) which rather than reinforcing the status quo eventually argues that it’s time to leave the old ways behind. Adapting the popular novel Cold and Warm World/Human Fickleness by Chin Hsing-chih, Hsin swaps the wartime setting for a purely contemporary tale in which the major victim of a patriarchal society turns out to be a rich boy in love with a poor girl while the arch villain is in fact his status-obsessed mother.

As the title perhaps implies, Tshui-Giok (Chin Mei) and Kok-Liong (Shih Chun) share a brief encounter at a train station when she drops her ID on the way to school and he picks up and returns it to her. For each of them it is love at first sight, student Kok-Liong idly dreaming of Tshui-Giok at home envisioning her in differing settings and eventually wearing a wedding dress. They continue to meet “accidentally” at the station and develop an innocent romance but while Tshui-Giok has problems at home, her adoptive mother suffering a serious illness while her step father has a serious gambling problem, Kok-Liong is attempting to put off an arranged marriage set up by his mother to a girl of a similar background, Hun-Kiau (Ho Yu-Hua). 

To begin with, the barriers between them would seem to be those of money and class though it is a sense of shame leading to minor deception which finally keeps them apart. After her mother dies, Tshui-Giok’s step father indentures her to a hostess bar after which she stops going to the station and meeting Kok-Liong. When he runs into by her accident, she tells him that she’s dropped out to look after her sickly father and is taking night classes but continues to go on innocent dates with him on her days off. When he discovers the truth, Kok-Liong borrows money from his father to buy her contract at the bar and proposes marriage again lying to his mother that Tshui-Giok is the orphaned daughter of his former teacher. Interestingly enough, it is Kok-Liong’s father who fully sympathises with his son and convinces his wife to allow him to exercise his romantic freedom, his mother reluctantly agreeing that the pair can marry when Kok-Liong returns from studying abroad in America secretly hoping he’ll go off the idea while he’s away. 

Despite her conservatism, Kok-Liong’s mother does not lack compassion, in fact Tshui-Giok later describes her as “kind” while trying to reason with her once her past as a bargirl is discovered. Nevertheless, she cannot let go of her old-fashioned ideas of properness, persuading Tshui-Giok that her love for Kok-Liong is toxic. She agrees that Tshui-Giok is a good woman who has performed the role of the perfect daughter-in-law while living in the house waiting for Kok-Liong’s return and seems at least partly conflicted but insists that Tshui-Giok’s background disqualifies her as a suitable wife for the son of a prominent family. Again she forces her to lie, leaving a goodbye note stating that she’s tired of waiting and has chosen to marry a wealthy man she met by chance. Her exit paves the way for Hun-Kiau’s return, Kok-Liong agreeing to a rebound marriage believing his mother’s claims that Tshui-Giok ran off with another man while his father cautions his wife with irritation that all of this is likely to blow up in her face.

Unlike his wife, Kok-Liong’s father continues to sympathise with the young couple indifferent to Tshui-Giok’s past while worried that his wife’s decision to throw her out (taken in his absence) may leave her with no choice but to become a bargirl again. This is in fact what ends up happening, a minor comment on the economic situation revealing that Tshui-Giok cannot support herself with a job in a factory because the pay is so low and the hours are irregular. She finds herself ironically having to return to the fringes of the sex trade in order to earn back the money Kok-Liong used to free her from it. Kok-Liong’s mother may be keen to maintain the little power she has in a patriarchal social system in enforcing her choice for her son’s bride, but her obsession with reputation and social standing eventually ruins all three lives. The marriage between Hun-Kiau and Kok-Liong is understandably unhappy leaving Kok-Liong a resentful drunk which is how he ends up re-encountering Tshui-Gok in a Taichung bar at first angrily berating her, becoming violent and threatening rape until realising she is still wearing the necklace he gave her as a symbol of their love. 

In some ways, Kok-Liong is just as much of a prisoner of this system as either of the women manipulated into an arranged marriage by his overbearing mother. Having become economically prosperous, he now has the resources to support two households setting up a home with Tshui-Gok in Taichung while keeping his marriage a secret from her leading her to believe they are simply waiting for his parents to come around. The effects of this patriarchal mindset are further felt in the fact that Hun-Kiau’s baby is female, hinting at the wrongness of their union, while Tshui-Gok’s is male. A doting father to his son, Kok-Liong all but ignores his daughter and rarely returns to his “family” home in Fengyuan forcing Hun-Kiau’s hand as she, like his mother, forces the good and proper Tshui-Giok to accept that her existence is ruinous to Kok-Liong’s future. Hun-Kiau unfairly accuses her of “stealing” Kok-Liong’s affections, making her own daughter tearfully demand that Tshui-Giok return her husband to her. 

Whatever she thought she could accomplish with this gambit, it’s unlikely that it would spontaneously reignite Kok-Liong’s buried love for her but she could hardly have expected that it would finally push him into mental breakdown unable to accept the total lack of power he has in his family life while manipulated firstly by his mother and then by his wife. Caught in an impossible situation, the young women are unable to hate each other caring most for their children rather than tussling over a man but each in their own way constrained, Hun-Kiau guilty of the same mindset as her mother-in-law if to a lesser extent while Tshui-Giok, shamed by her past and conscious of the class difference, is also wedded to outdated ideals which force her to believe that she is not good enough and only ruins Kok-Liong’s life. Fearing her son will be disadvantaged by his illegitimacy, she entrusts him to Hun-Kiau and goes to look for her birth relatives while returning to seamstressing and general emotional strain eventually lead to her losing her sight. 

Yet where traditional melodramas often reinforce the current social order, Encounter at the Station eventually allows the two lovers to reunite insisting that the mother-in-law is in the wrong, the old ideas belong to an old society and should be abandoned to facilitate a greater happiness the couple eventually leaving the family home for new one of their own. The ending is however a little too happy given the solemnity of the previous scenes. Hun-Kiau becomes the greatest casualty having allied herself to the mother-in-law’s philosophy which cannot progress into the modern society, succumbing to a mental breakdown before finally giving her blessing to Tshui-Giok. The patriarchal society disables them all, the men weak and shallow while the women are resilient but equally unable to pursue their desires finally only able either to protect their children or unethically misuse the little power they have over them. Familial bonds are eroded by notions of social propriety that force everybody to lie, or at least to conceal the truth, in order to present the facade of respectability. Featuring a number of musical sequences recounting the lovers’ sorry tale of romantic woe, Hsin hints at tragedy but eventually offers them a happier future if only in actively stepping away from the constraints of the past. 


Trailer (English subtitles)

Foolish Bride, Naive Bridegroom (三八新娘憨子婿, Hsin Chi, 1967)

Even in the Taiwan of 1967 things were changing but not perhaps as quickly as elsewhere. Hsin Chi’s delightful “taiyupian” Taiwanese-language screwball rom-com Foolish Bride, Naive Bridegroom (三八新娘憨子婿) is a fairly late take on the arranged marriage vs love match debate which, perhaps surprisingly given the increasing conservatism of the era, comes down firmly on the side of the youngsters’ right to choose even while subtly poking fun at them for being naive and irresponsible, unable to forge independent lives for themselves and expecting the older generation to fix their mistakes while the parents eventually soften and in a sense free themselves from the oppressive values which defined their youths. 

As the film opens, grumpy father A-Kau (Chin Tu) is complaining that his pot is already boiling but his son Bun-ti (Shih Chun) has not yet returned with the rice he sent him out to get. That’s because Bun-ti has taken the opportunity of the errand to meet up with his girlfriend, Kui-ki (Chin Mei), who is also out on an errand having been sent grocery shopping by her mother (Yang Yue-fan). The pair can only meet on occasions such as these because their overly possessive parents refuse to let them leave the house without good reason and firmly disapprove of romantic relationships. 

In an amusing reversal of accepted gender norms, it’s A-Kau who plays the wounded widower, afraid that some young woman is coming to steal away his son and then there’ll be no one to look after him. Nevertheless, he’s simultaneously proud of his son’s popularity with the opposite sex despite describing him as having a “ladies curse” which he attributes to a constant need for female affection caused by the early death of his mother when he was only a few months old. In a running gag, the house is frequently beset by the young women of the neighbourhood pushing notes through the window and demanding to see the handsome young man. A-kau’s solution is to literally shut his son away by having the windows boarded over despite the carpenter’s cautioning that most people are looking for more ventilation, not less. 

Kui-ki’s mother, by contrast, is a much feistier figure directly telling her daughter that she’s no wish to meet her boyfriend because marriage is a matter for the parents. A-Kau later says something similar, concerned that “love heats up fast but often cools”, believing perhaps that an arranged marriage can provide greater longterm stability and is no more likely to fail than a love match. As we later discover, however, the parents’ animosity is rooted in youthful tragedy. In a staggering coincidence, it turns out that they were once young lovers like Bun-ti and Kui-ki who wanted to marry but fell foul of parental disapproval. Each accuses the other “abandonment”, but the cause is found to lie with A-Kau who, like Bun-ti, failed to be “resolute in love”, refusing to fight for Kui-ki’s mother and simply backing off when her father told him he wasn’t good enough. His own father then apparently forced him into the arranged marriage which produced Bun-ti while Kui-ki’s mother held out for a few years and was then forced into an arranged marriage herself. The pair of them fail to see the parallels with their children’s romance and have over invested in the idea of properness in traditional values in an attempt to ease the pain and disappointment of being denied the right to marry the person they loved. 

On recognising A-Kau, Kui-ki’s mother chases him out of the house with a broom and vetos the marriage, causing the young couple to elope to Taipei in an attempt to escape their parents’ authority. Each of them is sorry, but still wedded to their position as parental authorities, too proud to cede ground and simply give their blessing to the union to get their kids to come home. In an echo of an earlier scene in which he went on the prowl looking for Bun-ti, A-Kau roams the local park and spots young couples everywhere some of them engaging in public displays of affection which one might have assumed would have annoyed the censors. He’s approached first by a disabled beggar who explains that he, like Bun-ti, did not listen to his parents and eloped to Taipei with a woman they wouldn’t let him marry. But he couldn’t find work, went broke, and became ill. Finally she left him, and he’s too ashamed of his filial failure to go home which is why he’s begging in this park. A-Kau seems to find vindication rather than a warning in the story, glad to hear the young man admit that his parents were right rather than fearful that the same will happen to Bun-ti if he does not eventually accept his decision to marry. Later, a young couple approach him looking distressed, offering to sell the woman’s coat for money to elope. Feeling sorry A-kau gives them twice as much as they asked for and drops the coat behind him as he leaves, but then gives a long and painful lecture reflecting on his plight and encouraging the young couple to go home, “your filial duty is to avoid worrying your parents” he goes on. The young couple eventually make a sneaky escape while he’s turned around mid-monologue, rejecting his melancholy defence of feudal patriarchy. 

Meanwhile, in the city, Bun-ti and Kui-ki have got what looks to be a rather nice apartment together and are living it large but we later discover that they’re months behind on their rent (not to mention the rice bill) and the reality of their situation is beginning to place a strain on their relationship. He accuses of her of being a spendthrift, wanting to go out for dinner and a movie on a Sunday when they owe so much money already, while she blames him for failing to provide. In a strange and uncomfortable defence of domestic violence, Bunt-ti and Kui-ki chance on an apparently happily married couple making a spectacle of themselves during their weekly bout of fighting after which they both emerge bloody and bruised but seemingly cheerful after having worked out all their frustrations. Bun-ti and Kui-ki decide to try it for themselves and find that it works, later getting into a blazing row caused by Bun-ti’s staying out late drinking without phoning home. 

This last argument which signals the failure of their attempt to live as independent adults in the modern city leads to an intervention from the district chief/landlord and rice merchant, each of them instructing the creditors to call their parents to settle the debts. Ah-kau and Kui-ki’s mother dutifully arrive, launching a mini trial to discover who’s at fault including a full reconstruction of the events of the previous night which results in another violent fight after which the couple threaten to break up and marry other people only to reconcile while A-Kau and Kui-ki’s mother are then forced to deal with their “grudge” and end up getting engaged.

“Parents don’t understand the way young people do things” Kui-ki had explained, but they are eventually compelled to shift ground as they take back what was taken from them in finally being allowed to marry. Hsin doesn’t let anyone off the hook, neither the naive and feckless lovers nor their embittered parents whose hurt eventually turns into an unexpected opera duet as they rehash the failure of their youthful romance. He does however leave room for an unambiguously happy ending in which, ironically, the traditional family is repaired but only in its subversion as the young lovers are validated in their desire for love and freedom while A-Kau abandons the patriarchal order by assuming the role of the bride, carried in a palanquin to Kui-ki’s mother’s house wearing a veil, as he removes himself from his son’s family and surrenders his authority to his new wife in affirmation of a new social order struggling to be born in the increasingly repressive martial law era. 


Remaster trailer (English/Traditional Chinese subtitles)