A Man and a Gisaeng (남자와 기생, Shim Wu-seob, 1969)

Under the authoritarian regime of Park Chung-hee, Korean Cinema was subject to increasingly stringent censorship and film was seen as an important means of moral instruction. The central message behind Shim Wu-seob’s raucous comedy A Man and a Gisaeng (남자와 기생, Namjawa Gisaeng) is that a man should be faithful to his family and avoid the double betrayal represented by drinking in the company of women which fritters away financial security and endangers his relationship with his wife. Yet the film is also subversive despite the underlying conservative message in making a mockery of so-called “traditional” gender roles.

Indeed, the film’s very thesis is that men are weak and women are strong. The men visit who gisaeng appear to have done so to reaffirm their dominant masculinity through their financial power in essentially paying women to be subservient towards them. Yet the gisaeng themselves are fully in control of the game they are playing as one makes clear when she tells a drunken businessman off after he gets handsy with her. She reminds him that a gisaeng is a person too, not a doll to be played with, and when he doesn’t listen she gets up and leaves proving who it is that has the upper hand in this situation. All the businessman can do is splutter and threaten the otherwise mild-mannered male manager. 

The hero’s boss, Heo (Heo Jang-gang), is a henpecked husband who visits gisaeng as a means of escape from his domineering wife (Do Kum-bong) who punishes him like a child. He asks Tae-ho (Gu Bong-Seo) to resign after catching him sitting at his desk darning socks to earn extra money and though it might be perfectly reasonable to fire an employee for brazenly doing another job on company time, Heo mainly lets him go because of his unmanliness. Tae-ho is a fully domesticated man who does work traditionally regarded as “feminine” in taking in sewing and looking after all of the domestic tasks such as cooking and cleaning as a “maternal” figure to his younger sister Tae-suk (Kim Chung-ja) who is then depicted as “manly” in her mastery of martial arts. 

It quickly becomes clear that the “effeminate” man Tae-ho is the film’s strongest character and the only one largely in control of his circumstances. He agrees to become a gisaeng partly because he needs to earn money after being fired, but also he claims as a “joke” before committing himself to punishing men who neglect their duty to their families by shaming them into changing their behaviour as he largely does with Heo who, bizarrely, develops a fascination with Tae-ho’s gisaeng persona San-wol as she apparently reminds him of the first love he was prevented from marrying because of her family’s disapproval. 

The gender subversion is in essence the joke, but there are also constant hints that it might not be and Tae-ho’s female persona is also authentic, not least among them the music cues which are extremely ironic. For example, the melody of “Don’t Fence Me In” plays over Tae-ho at the house of gisaeng, as do the strains of “Nature Boy” which also hint at a validation of Tae-ho’s expression of femininity. Before being fired, Tae-ho tells Heo that he’s repressing himself and it isn’t good for him, and there is a (joking) suggestion in the final scenes that Heo’s attraction to San-wol is partly born of her seeming masculinity. He did indeed unwittingly appreciate a drag performance from Tae-ho’s queer-coded musician friend, after all.

It’s also possible to read Heo’s reunion with his wife as a new appreciation for her own “masculine” qualities in her capacity to dominate him even if the film simultaneously suggests that the role of a “good wife” is to offer “affection” to her husband and if the husband visits gisaeng it’s the wife’s fault for not giving it to him. Even so, what the film’s conclusion implies is closer to a rebalancing than might be expected in allowing Jeong-mi, the gisaeng with whom Tae-ho falls in love to counter any suggestion of queerness, to open her own shop as an independent woman pursuing a relationship with Tae-ho who is then a travelling salesmen selling cosmetics. Jeong-mi asks Tae-ho to give up “knitting” before they get married which would signal a remasculinisation, but Tae-suk, though dressing in a more feminine fashion to meet her in-laws, is not directly asked to give up Taekwondo and it seems that her fiancé appreciates her feistiness rather than seeking to soften it. Even Heo’s wife if seeming more cheerful has not given up control in their marriage despite her own drag experience in the gisaeng house yet their relationship is now considered “repaired”. “Traditional” gender roles have ostensibly been reaffirmed, Heo’s marriage is saved and both Tae-ho and his sister are about to marry, but they’ve also been subverted and redefined in unexpected ways. Some of this may only be possible because A Man and a Gisaeng is an absurd comedy of the kind Shim was known for, but it nevertheless hints at an underlying plea for greater social freedom in an authoritarian era. 


A Man and a Gisaeng screened as part of this year’s Queer East .

The Road to the Racetrack (경마장 가는 길, Jang Sun-woo, 1991)

A pompous scholar returning home after five years living abroad in France struggles to adapt himself to a changed Korea in Jang Sun-woo’s literary drama, Road to the Racetrack (경마장 가는 길, Gyeongmajang Ganeun Kil). Hoping to rekindle an affair with a fellow student with whom he lived for three and a half years, the man known only as R (Moon Sung-Keun) finds himself frustrated by the same patriarchal norms which he manipulates in an attempt to dominate and control his former lover while little realising that it is she who truly has the upper hand as he pathetically follows and entreats while begging her to sleep with him. 

J (강수연), as the woman is known, shows little desire to pick up where they left off and roundly refuses to sleep with R who can speak of little else. She tells him that things are different in Korea and hints that the cause of her reluctance is that R is still married and in fact has two children. While J had (seemingly) been content to live with R as his “wife” in France, in Korea she feels a need to be married herself and obviously cannot marry R as his wife will not divorce him. Old-fashioned in her thinking, R’s wife (Kim Bo-yeon) assumes the cause of the discord in their marriage is that she was not a virgin when they married though it seems clear that since obtaining his PhD in France, R has begun to look down on his humble family and no longer wishes to associate with his uneducated spouse. An ironic soap opera scene precedes one of their conversations in which a husband cooly tells his wife that he will do as he pleases and has no intention of granting her a divorce fully highlighting R’s hypocrisy though his own wife is depicted more or less like the one on screen eventually screaming at him and refusing his demands to end their marriage. 

Though R had told his wife that the fact she had lovers before they married is not a factor in his desire for a legal separation, discovering that J has met someone else and is thinking of marrying him sends R into a tailspin of jealously. Badgering J into sex, he is ultimately unable to perform and complains that the “shadow” of the other man is putting him off his stride. He demands that she makes a choice and encourages her to tell her new man all about their time in France whereupon he might like R abruptly dump her for being an impure woman. Meanwhile, R complains that she’s treating him “like a rapist”, which is ironic because that is exactly how he is behaving. She cries and refuses, asking him if they “really have to” and still he pushes on violently pulling at her clothes until she gives in. He can’t seem to understand why it’s “different in Korea” when they lived together for three years in France, as if a single instance of consent has eternal permanence. 

J always returns to him if for unclear reasons in the increasing toxicity of their relationship. She addresses him as “doctor”, while he repeatedly insults her and calls her stupid, mocks her middle-class background in an attempt to deflect the class difference between them, implies she’s useless without him and that all her achievements are really his own. He claims to have written her PhD thesis for her, and is irritated that she’s had some success since returning to Korea having completed her studies a year before him. He reads an essay she’s written and while he may have a point about an ambiguous turn of phrase, further insults her by claiming that the only good bits are the bits she ripped from an old essay of his, but is clearly annoyed that she’s managed to get an essay published after showing it to another man who further edited it for her. Suddenly he explodes in rage and claims he feels exploited, insisting that J pay him monetary compensation for his emotional pain. 

The relationship only begins to work again once it becomes transactional perhaps hinting at a societal change in an increasingly capitalistic society. As J is unable to pay the sum he asked for, R insists she work off the amount by becoming his personal prostitute. Though effectively constrained by his wife’s refusal to divorce him, he thinks that he controls J and is reasserting his patriarchal authority. But then he is clearly the one in thrall to J following her around and refusing to let her go while her decision to continue meeting with him seems like it may partly be born of fear and a sense of inadequacy if also a delight in wielding her power. His contribution to J’s PhD leaves her feeling underconfident and a fraud, fearing he’s right and she’s not much of a scholar just a girl with rich parents who could send her France to study. But she’s also tied to him in service to outdated patriarchal social codes that were not in play in France in which he is both husband and not. When he strikes her, she immediately apologises.

The contrast between the two cultures is clear on R’s arrival as he wonders at the thousands of neon crosses that now colour the nighttime skyline of Seoul, remarking that’s as if he’d found himself in a European war cemetery. Both he and J seem to be adrift in a new society, aimless and with no particular place to go. Hoping to rekindle their love, R tries to force J to go abroad again but she refuses and declines to give an explanation. Incredibly frank in its sexual language, the file presents an otherwise bleak view of the toxic relationship between the former lovers who inhabit a series of seedy motels and are seemingly unable to escape the destructive cycle of their love while the pompous hero can only comment on his inability to orient himself in a changing city by recording the number of steps from each direction to the racetrack as if trying to reassure himself of the geographical integrity of the landscape of his memory.


The Road to the Racetrack screened as part of this year’s London Korean Film Festival.

Eul-hwa (乙火 / 을화, Byun Jang-ho, 1979)

Changing times and karmic retribution conspire against a venal shamaness in Byun Jang-ho’s expressionist take on the often adapted story by conservative writer Kim Dong-ni, Eul-hwa (乙火 / 을화). Finding Korea at a moment of transition, Byun’s adaptation is a tale of tradition vs modernity, indigenous religion vs Western Christianity, nature vs civilisation, and the young vs the old, but it’s also an old-fashioned morality tale in which the sins of greed and arrogance can never be forgiven because there can be no peace or happiness for those who seek to prosper through betrayal. 

During an intense storm, Ok-sun (Kim Ji-mee) is woken by an order from a dream instructing her to dig up the cairn outside her home to free a trapped spirit. Fearful as her young son Young-sul is ill, Ok-sun dutifully does what she’s told and discovers a chest containing what appear to be the instruments of a shaman. Leaving Young-sul alone for the moment, she seeks advice from the local shamaness, Mother Pak-ji (Jeong Ae-ran), who reveals that a well known shaman once lived in her home and that she has been selected by the Holy Mother of Sun-do Mountain to serve her as a shamaness. Though some might find this an imposition at best, Ok-sun is not unwilling but is unable to afford the money involved to mount an initiation ceremony. Luckily, Mother Pak-ji agrees to help, taking her on as a pupil and renaming her “Eul-hwa” after the house in which she lives. Young-sul recovers, and Eul-hwa is fully converted to the life of a “mudang”. 

Eul-hwa is less reluctant than some might be to become a shamaness because she is in a sense already an outcast as the unmarried mother to an illegitimate son, forced out of her home village and living in a small, rundown home on the outskirts of a neighbouring settlement where she struggles to support herself and her child. As someone with supernatural powers she earns herself a degree of freedom otherwise rare as a lone woman from an ordinary family, able to earn good money and in fact be fairly wealthy while maintaining her independence even if that independence might come at a price as it may have done for Mother Pak-ji who remains single and is now in a vulnerable position as she enters old age alone with only her fellow shamans for support.  

As Eul-hwa explains to Bang-dol (Baek Il-seob), a male shaman musician who will later become her husband, she once chose to become the second wife of a wealthy man, perhaps the only means available to her feed her young son and though not unhappy with the arrangement chose independence rather than to stay with his family once he died. In one sense she retains the upper hand in her marriage as the star draw and higher earner, but is also manipulated by her husband towards the taboo transgression of betraying her mentor Mother Pak-ji through the very modern crime of stealing all her business and destroying her ability to support herself. Having become a talented shamaness drunk on her own sense of power and success she becomes cold to those who have been good to her when she was otherwise rejected, cruelly refusing Mother Pak-ji’s pleas to consider her position and thereafter earning her enmity. 

The female solidarity which had enabled the two women to prosper together has been corrupted by male greed, Bang-dol’s ambition mediated through his wife as he convinces her to betray her own “mother” without ever considering that she too may one day be betrayed. In this way it is Mother Pak-ji’s “curse” that overshadows her life and success, but Eul-hwa also finds herself a victim of changing times as modernity begins to encroach on the village. A passing Buddhist monk issues a prophecy to the effect that Young-sul will become a great man, but only if he is not raised by his mother in whose care he will otherwise die. Eul-hwa makes a maternal sacrifice and sends her son away to be educated at the temple, intending to train her daughter Wol-hee to become a “great shaman” though she is mute, only to see him return a decade later having converted to Christianity in the city. “The Jesus demon” is an existential threat to the mudang, one she’s so far managed to mediate by performing exorcisms outside the newly erected church that have convinced most of the villagers to stay away. 

The tragedy is that mother and son are intent on “saving” each other from their respective “demons”, Young-sul now convinced his mother is at the mercy of false idols while she believes him possessed by an evil spirit of the West. As representatives of past and future they cannot co-exist and are incapable of accepting that they each hold differing beliefs. Yet even aside from the church we can see modernity already encroaching on the village, uniformed police officers arriving to make an arrest, representatives of an urban authority dressed much like Young-sul in his Westernised student uniform complete with cap and cape. The mudang’s days are numbered, even if she were not about to face the same fate as Mother Pak-ji in being betrayed by her child. 

Cutting to the rhythms of ritual, Byun conjures an atmosphere of fatalistic dread from the expressionist opening with its crashing waves and flashes of lightning to the repeated fire motifs which foreshadow the famous ending and the ominous sound of gloomy church bells clashing with the angry cries of birds. In the clash of cultures, however, modernity will always triumph in the end leaving the present alone to wander in the wreckage of a world consumed by violent conflagration. 


Eul-hwa streams in the UK until 11th November as part of this year’s London Korean Film Festival.

Secret Reunion (의형제 / 義兄弟, Jang Hoon, 2010)

secret reunion posterStrangely enough, North Koreans in South Korean films are often marked by a naive nobility, filled with all the “goodness” that is otherwise so absent from the hypocritical egalitarianism of the nation that raised them. Jang Hoon’s Secret Reunion (의형제 / 義兄弟, Uihyeongjae) is a perfect example of the ongoing trend in its direct contrasting of a pure hearted North Korean operative betrayed by his comrades, and the cynical NIS officer who turns to a shady career in the private sector when a botched operation gets him fired. An interesting look at North/South relations, Secret Reunion is equal parts buddy cop comedy and probing thriller but places the heartfelt connection between its perfectly mirrored protagonists firmly at its centre.

North Korean agent Song (Gang Dong-won) reads a bedtime story to his unborn child over a telephone whilst preparing for an operation south of the border, while NIS officer Lee (Song Kang-ho) bickers with his wife about their daughter’s education. Song, along with another agent, Tae-soo (Yoon Hee-seok), is to meet a top North Korean hitman known as Shadow (Jeon Kuk-Hwan) and assist in his mission to take out a prominent North Korean defector. Horrified by Shadow’s abrupt murder of the target’s wife and mother-in-law, Song draws on Shadow in defence of the man’s young son whom Shadow has also marked for death and places himself in the firing line in the process but is “saved” when Lee and the NIS turn up following a tip-off from Tae-soo who has betrayed them. Lee and Song briefly catch sight of each other but the operation is a bust which allows both Shadow and Song to escape whilst causing mass civilian casualties from stray police bullets and general panic.

Six years later Lee, fired from the NIS and divorced by his wife, spots Song again during his shady line of work as a finder of missing persons which often sees him tracking down runaway mail order brides from Vietnam. Unable to go home after being branded a traitor, Song is living as a casual labourer under a false South Korean identity. Unbeknownst to Lee he recognises the NIS agent but is unaware Lee has recognised him, especially when he offers him a job at his “company”. Song, intrigued, accepts in the hope of getting enough money together to bring his family to the South while Lee is hoping Song will lead him to Shadow and path back into the NIS but despite their best efforts the two men begin to develop a deep and warm understanding of each other even whilst working at cross purposes.

Song and Lee are indeed mirror images. When we first meet Song he’s eagerly embracing his role as a father and lamenting the fact that he cannot be with his pregnant wife while promising to be home soon. Lee, by contrast, argues with his wife over the phone and abruptly hangs up to go back to police business. Neither man is able to have the close and loving relationship with their daughters they would like – Song because he cannot return home and worries for the safety of his family, and Lee because his wife has remarried and moved to England. Lee’s loss of family is a personal failure first and foremost, but also a consequence of the botched operation in which Song escaped – hence Lee’s desire to capture Song is also part payback for ruining his life, but one which is frustrated by his gradual awakening to Song’s uncomplicated pureheartedness and identification with his own separation from his wife and child.

Song’s nobility is used against him by the heartless North Korean hitman, Shadow, who decries the “pathetic Southerners ruled by emotion” and warns Song that the “Great Nation cannot tolerate someone so fragile” when taken to task over his heartless murder of the defector’s South Korean family members. Lee, the NIS agent, resorts to barely legal immorality when stripped of his authority in becoming a finder of missing persons. The work largely involves tracking down trafficked women who’ve been tricked into coming to South Korea to marry rich and handsome men but often find themselves shackled to cruel husbands who regard them as slaves to be beaten and tortured. Yet Lee sends them back, knowing exactly what will happen to them when he does – something which Song refuses to allow. Despite coming from a brutalising regime, Song has retained his innate humanity, battles injustice and (tries to) protect the weak where Lee, a police officer in a (recently) democratic developed nation, quips about the nature of capitalism being learning to find happiness in stealing the wealth of others and is content to make himself complicit in a system he otherwise does not condone.

Despite their differences the two men come to see themselves in the other, discovering the better qualities of an “enemy” and becoming conflicted in anticipating the day when they will eventually have to confront the secrets they’ve been keeping. Jang keeps the tension high as Lee and Song play each other while Shadow dances around in the background, presumably playing a game which is entirely his own. Nevertheless the bonds of brotherhood between North and South are firmly repaired in Lee and Song’s eventual transition to blood brothers, restoring their severed familial connections whilst building and strengthening new ones.


International trailer (English subtitles)

A Day Off (휴일, Lee Man-hee, 1968)

vlcsnap-2017-08-09-23h50m27s782Prolific as he was, Lee Man-hee had his fair share of troubles with the censors throughout Korea’s turbulent 1960s, most famously with his arrest for breaking anti-communism laws with The Seven Female POWs which was later heavily edited and released as Returned Female Soldiers (perhaps a neat nod back to Lee’s mega hit, The Marines who Never Returned). Before that, however, Lee’s poetic meditation of the difficulties of being young in the increasingly heartless capital, A Day Off (휴일, Hyuil), was banned altogether for painting an all too gloomy picture of modern life and love. Though modern Korean cinema has gained itself a reputation for gloominess, that of the gloomy years was still expected to be, in some way, “inspirational”. Refusing to end on a happier note, Lee shelved the film leaving it unseen until rediscovered for a retrospective in 2005.

The elliptical narrative begins with Huh Wook (Shin Seong-il), trapped by another listless Sunday and remembering a girl he used to spend them with, Ji-youn (Jeon Ji-youn). Huh Wook and Ji-youn can only meet on Sundays. They count down the hours until they can be together again but then when the day closes they almost wish they’d never met at all. Neither of them have any money – Huh Wook can’t even afford a cup of coffee, let alone a wife. The relationship reaches a crisis point when Ji-youn, whose constitution is weak, becomes pregnant.

Huh Wook and Ji-youn’s conversation is raw and painful, filled with half spoken thoughts and an unwillingness to confront the depth of their despair. The couple half discuss their predicament with the assumption that they are talking about a child they cannot afford to have and an abortion they cannot pay for but it turns out the operation that Ji-youn means may be for an unrelated illness. When they finally see a doctor he advises that Ji-youn have an abortion because her health is so poor that she would likely not survive a pregnancy.

This is a city which is rapidly expanding, living conditions and opportunities should be improving but for the left behind like Huh Wook and ji-youn Sunday is all they have to live for, and so they can hardly stand it. Their situation is so hopeless, so filled with despair that there is nothing at all waiting for them but a perpetual cycle of work and release. While Ji-youn is in hospital, Huh Wook wastes time at a bar where he gets chatting to another woman. They talk, they drink, they spend the night together in a derelict building before Huh Wook is woken by church bells and remembers poor Ji-youn lying in hospital, fighting for her life.

Huh Wook is the more romantic but also the least willing to confront the situation. He criticises Ji-youn for her silence but she fires back at him with a description of an idealised life she knows they can’t have – a nice house, flowers in the garden, and yes, children. An ordinary dream but one she knows will never be a reality. Huh Wook leaves her alone to try and borrow money, wasting one of their precious Sundays. His friends have all found different kinds of release – the first is a womaniser but flat refuses Huh Wook money he assumes is for an abortion, the second is a drunk who advises him to have the baby and spend the money on drink, and the third is a wealthy man with a live-in maid. Huh Wook never gets round to asking him for the money but steals it from his jacket while he’s in the bath. 

Completed in 1968, A Day Off has echoes of Antonioni in its beautifully empty cinematography and bleak view of human relationships in an increasingly modern world. Huh Wook and Ji-youn appear to have a deep and genuine connection but their existence is so fraught with financial and social difficulties that the future is always an impossibility and, in a sense, already the past. Huh Wook wanders alone. Beaten up by the friend he stole the money from, he’s tired, bloody, and worn out. Yet all he feels is relief. All his hope is gone and now he’s free of its burden, left with nothing other than the false promise of a new dawn on the unforgiving streets of Seoul.


A Day Off is the third in The Korean Film Archive’s Lee Man-hee box set which comes with English subtitles on all four films as well as a bilingual booklet. Also available to stream online via the Korean Film Archive’s YouTube Channel.

Black Hair (검은 머리, Lee Man-hee, 1964)

Black Hair 1964 posterFilm noir can be the most contradictory of genres. A moralistic world filled with immortality, fatalism mixed with existential angst, and a rage against society which is always tinged with a resignation to living on its margins. Genre in Korean cinema has always been a little more fluid than elsewhere and Lee Man-hee’s seminal crime thriller Black Hair (검은 머리, Geomeun Meori) is also a melodrama – the story of a self loathing man committed to his own arbitrary codes, and a woman he expects to pay the price for them.

In a brief prologue that has little to do with the ongoing narrative, ruthless gangster Dong-il (Jang Dong-hui) extorts a corrupt CEO by blackmailing him over some illicit smuggling. Meanwhile, across town, the gangster’s wife, Yeon-sil (Moon Jeong-suk), meets with a man, Man-ho (Chae Rang), in a hotel room. She’s come to pay him off, hoping it will be for the last time but Manh-ho, an opium addict, knows he’s onto an endless cash cow and refuses to put an end to their “arrangement”. Sometime ago, Man-ho raped Yeon-sil and has been blackmailing her for money and sexual favours ever since. Yeon-sil threatens to tell her husband and the police and suffer the consequences, but Man-ho knows she won’t. Dong-il’s gang have a strict rule about adultery and if Yeon-sil trusted him enough to believe he would believe her about the rape, she would have told him already.

Another goon hides behind a screen, snapping photos of Yeon-sil and Man-ho which he later passes on to Dong-il. The boss is shocked and shaken. He knows he has to enforce the rules he himself set down for the gang, but he never expected them to cost him his wife. Eventually Dong-il orders an underling to slash Yeon-sil’s face with a broken bottle, after which she is exiled from the gang. Anyone who tries to repair her scars or help her in any other way will be treated as an enemy.

At this point the narrative splits as Yeon-sil is cast down into a sleazy underworld, living with her blackmailer who pimps her out as a common streetwalker and then steals all her money to spend on drugs and booze. She pines for her husband whom she has been prevented from seeing, longing to at least explain why she did what she did and ensure he knows that her heart has always been with him. Dong-il, by contrast, is going to pieces – his gang no longer respect him, he feels guilty about the way he treated his wife, and he has no idea where to go from here.

Unlike other films of the era or film noir in general, Lee’s world view is non-judgemental in its treatment of the respective paths of Yeon-sil and Dong-il. Yeon-sil is left with no choice than to enter into a life of casual prostitution and the film forgives her for this – the fault is that of Dong-il and Man-ho rather than her own. Having been horribly scarred, she wears her hair longer on one side to hide her disfigurement but is constantly reminded of her emotional damage through its physical manifestation and the reactions it often elicits. Picking up a client in the street, she’s threatened with violence and cruel words for having “deceived” him when he catches sight of her disfigured face. A passing taxi driver witnesses the attack and challenges the man so Yeon-sil can escape. The cabbie then hires her and they spend the night together in a nearby brothel. He surprises Yeon-sil by being entirely unfazed about her facial scarring, offering to help her get it treated if that’s what she wants, and making it clear he would like to spend more time with her off the clock.

Yeon-sil’s life is completely controlled by her triangular relationship to the three men – her unforgiving husband Dong-il, the cruel and venal Man-ho, and the good and decent cab driver. After meeting the cabbie, Yeon-sil tries to see Dong-il again but his boys stop her. They say they’ll take her to see him, but really they’re planning quite another destination. Luckily, in a staggering coincidence, they’re spotted by the taxi driver who once again saves Yeon-sil, taking her home to stay with him and proposing they embark on a more formal relationship.

This is more of a problem than it seems for Dong-il’s guys who now fear their boss will find out they tried to kill his wife in an effort to wake him up from his ongoing existential malaise. The rules of the gang are tough and clear – adultery is not permissible, no woman is allowed to leave, no exceptions are to be made. Dong-il, however, is beginning to rethink the code he himself designed. A conversation with his childhood nanny throws up a number of interesting questions. She blames herself for giving Dong-il “evil” milk which has led to his spiritual corruption, though Dong-il later tells Yeon-sil that he did not choose evil so much evil chose him. He created these “evil” gang rules, but failed to live up to them in continuing to feel attached to Yeon-sil – he feels he must punish himself for the “sin” of being unable to forget her and abide by his own honour system which he now feels to be pointless and arbitrary. Effectively issuing himself a death sentence, Dong-il changes tack confirming that he has, in a sense, chosen evil even if it was a “choice” of refusing to resist the path set down for him. Suddenly realising the emotion he felt for Yeon-sil was love, he is struck by a terrible feeling of loneliness. 

As in much of Lee’s work, Yeon-sil and Dong-il are trapped by their own society and belief systems and finally perhaps by feeling. Yeong-sil is frequently captured behind bars or caught in a window, imprisoned within the frame as she tries to reconcile herself to her precarious position, daring to hope for a new, decent life with the good hearted taxi driver while also mourning her love for Dong-il and living with the humiliation caused to her by Man-ho. Lee’s structure is sometimes unclear as he introduces a fairly pointless subplot about the taxi driver’s modern woman little sister who has moved out to be independent but works in a hostess bar, inhabiting the same sleazy world as Yeon-sil and Dong-il, only more innocently, but never does much with it beyond contrasting the lives of the two women who occupy slightly different generations and have very different options open to them. There’s a fatalism and inevitability in the way Yeong-sil and Dong-il live their lives to which the taxi driver and his sister do not quite subscribe but Lee breaks with the genre’s trademark pessimism to offer the glimmer of a bittersweet ending and the chance of a new beginning for the much abused Yeon-sil now freed of her dark associations.


Black Hair is the second in The Korean Film Archive’s Lee Man-hee box set which comes with English subtitles on all four films as well as a bilingual booklet. (Not currently available to stream online)