
Seemingly drawing influence from the series of Arabian fantasy films from Hollywood, Senkichi Taniguchi’s Lost World of Sinbad: Samurai Pirate (大盗賊, Dai Tozoku), sees the director reunite with Toshiro Mifune who had made his debut in the director’s Snow Trail which could not be more different from this crowd-pleasing adventure movie. The film is loosely based on the life of 16th century merchant Luzon Sukezaemon who eventually fled to Cambodia after all his possessions were seized by Hideyoshi Toyotomi and he was condemned on some trumped up charges.
The film’s opening scenes perhaps reflect this incident as Luzon (Toshiro Mifune) is branded a pirate and set to be burned at the stake, narrowly escaping after bribing an official with drugs. Resentful, Luzon decides he might as well become a pirate after all as he’s pretty sick of Japan and fancies seeking his fortune on the open seas only his ship is quickly destroyed in a storm and all his crew killed while the treasure he was carrying is seized by the fearsome Black Pirate (Makoto Sato). Washing up in a mysterious place aesthetically a mashup between South East Asia and the Middle East, Luzon is cared for by a hermit and then becomes embroiled in intrigue on finding out that the tyrannical king has been seizing local women in exchange for unpaid taxes and imprisoning them within his harem.
Luzon’s dreams are for riches and status so his sudden discovery of a love of justice is a bit of a surprise, but then he’s also most interested in the princess Yaya (Mie Hama) because he spotted one the necklaces from his treasure chest around her neck which suggests she might have a lead on the Black Pirate. Princess Yaya is engaged to a prince from the Ming kingdom which threatens a wider kind of geopolitical destabilisation should anything go wrong with this marriage which is a distinct possibility seeing as the corrupt Chancellor (Tadao Nakamaru) has been colluding with an evil witch to kill the king and seize the kingdom.
Rather than a pure pirate movie the film contains fantasy elements such as the presence of a Western-style castle which is clearly modelled on the one from Disney’s Snow White along with a weird hermit whose powers are weakened every time he sees an attractive woman. It is not, however, the kind of tokusatsu the English title bestowed by the US release implies as it contains no real monsters instead focussing its special effects on the magic used by the witch, who can turn people to stone with her eyes, and the hermit who can turn himself into a fly or disappear in a puff of blue smoke. Despite the prominent inclusion of SFX master Eiji Tsuburaya these effects are repeated several times are really the only ones featured in the film.
In any case, what’s in play is famous merchant Luzon’s redemption arc in which he recovers the treasure but gives it back to the people, symbolically abandoning his dreams of wealth and status for something a little more community minded in vowing to sail the seven seas pursuing justice throughout the world. Having been a victim of authoritarianism in Japan, he rises up against tyranny abroad while teaming up with a group of local bandits and several times proudly proclaiming himself as Japanese though in a movie conceit everyone speaks his language including the Black Pirate who is later exposed as a snivelling fool tricked by the Chancellor on the promise of a chance to marry the Princess Yaya. Most of the derring do is reserved for the final sequence in which Luzon and the bandits storm the castle to defeat the evil chancellor but the screenplay also packs in genre elements such as trap doors and secret dungeons which keep Luzon busy as he does his best to overthrow an oppressive regime if only to put the rightful king back on the throne in the hope that might be better. Taniguchi certainly makes the most of his elaborate sets and costumes, creating a sense of tempered opulence along Middle-Eastern themes while adding a touch of the mythic in the attempt to weave a legend around the real life figure of Luzon Sukezaemon as a bandit revolutionary selling dreams of freedom on the sea as a pirate more interested in justice than money in otherwise corrupt society.



The Ainu have not been a frequent feature of Japanese filmmaking though they have made sporadic appearances. Adapted from a novel by Nobuo Ishimori, Whistling in Kotan (コタンの口笛, Kotan no Kuchibue, AKA Whistle in My Heart) provides ample material for the generally bleak Naruse who manages to mine its melodramatic set up for all of its heartrending tragedy. Rather than his usual female focus, Naruse tells the story of two resilient Ainu siblings facing not only social discrimination and mistreatment but also a series of personal misfortunes.
After Japan was defeated and later occupied by the Americans, there came the painstaking exercise of examining what exactly had happened during the conflict and assessing is who, if anyone, could be held accountable for any wrongdoing. The so called “war criminals” were divided into classes according to the severity of their crimes with Tojo himself at the top who eventually paid with his life. However, many of the men who were given the same Class A rating were just rank and file soldiers who had been “following orders”, often because they feared for their own lives if they refused. The debut directorial effort from writer Shinobu Hashimoto who provided scripts for some of Akira Kurosawa’s most famous works, I Want to be a Shellfish (私は貝になりたい, Watashi wa Kai ni Naritai), examines just one of these tragically absurd cases.