It’s All Right, My Friend (だいじょうぶマイフレンド, Ryu Murakami, 1983)

Ryu Murakami was already a prize-winning author who had successfully adapted his own novel for the screen when he began work on 1983’s It’s All Right, My Friend (だいじょうぶマイフレンド, Daijobu My Friend) yet he was perhaps an odd choice for the material. A big budget blockbuster produced by Toho, the film may have been intended to echo the kind of films Kadokawa was making with its teenage starlets and media mix strategy and like them is largely built around the title song performed by star Leona Hirota. But what might have worked as a countercultural piece of punk cinema if made on a shoestring by starving artists could not help but fail when blessed with the production values of a mainstream picture. 

A case in point, the film stars Hollywood actor Peter Fonda as an alien, Gonzy, who has lost the ability to fly causing him to plummet into an outdoor swimming pool where the three heroes are hanging out. Fonda delivers all his lines in English, while everyone else replies in Japanese. Gonzy explains that he was raised in the US by a kindhearted scientist who taught him to speak (his first words were “Merry Christmas”) but longs to visit his home planet. Meanwhile, he’s being hunted by a mysterious fascistic group of misogynistic eugenicists who want his genes for their cloning programme which hopes to eliminate the need for human women to exist at all. 

Doors have apparently already taken over factories, family restaurants, and psychiatric institutions such as the Tachibana Mental Hospital where they take heroes Monica (Yoshiyuki Noo) and Mimimi (Leona Hirota) and try to brainwash them to recognise a pigeon as an apple and aeroplane as a banana. They also drill into the brain of a young man they describe as a poor delinquent in order to turn him into an obedient drone, the implication being that they wish to turn mankind into a race of automatons and possibly resent women because they pose a threat to their plan. Then again, there is a distantly homoerotic quality to the relationships between the Doors, two of them later dying with clasped hands aside from all their strange musical numbers about how women are inferior and produce only substandard offspring.  

Ryuichi Sakamoto is credited as a composer on the film and the Doors’ henchman appear to be closely styled to resemble Yellow Magic Orchestra, often mimicking their dance moves while otherwise faceless and anonymous behind their identical sunglasses and slicked back hair. Murakami signals his intentions in the opening scene in which Mimimi has a dream sequence in the manner of classic Hollywood musical. She dances with an American sailor against a backdrop that strongly recalls the noir cinema of the late 40s until a car full of gangsters turns up and shoots him with a machine gun leaving her kicking around on her own. Music becomes the device that can break through the Doors’ programming, the drones beginning to twitch to Monica’s Harmonica provoking a vision of dancers in gold lamé that finally ends in a mass disco of liberation from the authoritarian thought police that restores Gonzy’s ability to fly. 

Even so, the reason he couldn’t was apparently his aversion to his personal kryptonite, tomatoes, whose voices he can hear whispering that they hate him and thereby suppressing his powers in reawakening memories of his childhood trauma along with his low self-esteem. To help him fly again, the gang engage in a series of crazy episodes including hang gliding in Saipan while Gonzy continues as an innocent with an incredibly vulgar sensibility eventually turning his “bazooka-like” ejaculate into a key weapon. There might be something in the echoing of an early ’80s anxiety about dangerous technology and weird techno-cults with shady motivations for their scientific endeavours though the irony is often buried under the swanky blockbuster production values and destabilising presence of Fonda who is quite literally in a different film from the rest of the cast by virtue of speaking his own language and being unable to understand what is going on. Even so, the film like the title song is essentially a kind of tribute to intercultural friendship in the bond that arises between the trio of aimless youths and the middle-aged space alien who’s trying to find his way home. Decidedly strange and defiantly surreal, Murakami’s weird countercultural blockbuster is a forgotten piece of 80s pulp but perhaps exposes something of the anxieties of a Japan heading towards the height of its prosperity and developing a fear of flying if not quite of tomatoes.


The Island Closest to Heaven (天国にいちばん近い島, Nobuhiko Obayashi, 1984)

On its publication in the mid-1960s, Katsura Morimura’s autobiographical travelogue The Island Closest to Heaven (天国にいちばん近い島, Tengoku ni Ichiban Chikai Shima) became something of a publishing phenomenon and is credited with creating a romanticised image of the Pacific islands in the post-war Japanese imagination. Nobuhiko Obayashi’s 1984 film adaptation in fact prominently features adverts for the UTA New Caledonia tour and acts as something like a tourist information video showcasing the idyllic island scenery and well appointed resort accommodation if also later featuring the decidedly less well appointed establishments on the other side of town where the locals live and and work. 

It is however first and foremost a vehicle for Kadokawa idol star Tomoyo Harada who had made her debut in Obayashi’s The Little Girl Who Conquered Time and was now onto her third lead having starred in Curtain Call earlier in the year which Haruki Kadokawa had directed himself. As such, the film is only loosely based on Morimura’s novel, recasting the heroine as a recently bereaved 16-year-old embarking on a coming-of-age adventure while travelling overseas looking for herself and a sense of the safety and stability she experienced before her father’s death. 

In the prologue sequence which opens the film, shot with a muted, pink-tinted colour filter, a younger Mari sits on the edge of a bridge with her father holding her from behind. As both she and her father are dressed in yukata, as are others who pass them on the bridge, we can assume that it is summer and possibly around the time of Bon festival which adds an extra degree of poignancy to their conversation in which her father quietly clearly anticipates his own death. He tells her about a distant island far to the south and close enough to Heaven for God to call on where it is always warm and sunny and the people always happy. Mari asks for the name of the place and is told it is called New Caledonia, possibly a name her father picked out of the air without thinking but becomes to her a symbol of the bond that existed between them and place she must visit now that her father is no longer physically present in her life. 

What she’s looking for is in a sense a path back to her father or at least a means a coming to terms with his absence. Her mother (Kayo Matsuo) may appear somewhat indifferent, but it’s clear that it’s a kind of pride she feels in her daughter’s first steps into adulthood knowing that she has raised a determined young woman if one with her head in the clouds like her father. Her sentiment is later echoed by an older woman (Nobuko Otowa) who has come to New Caledonia in order to make peace with the death of her husband 39 years previously when his submarine was sunk during the war, stating that all these years later her abiding memory is pride that she fell in love with someone she could be proud of. “Love is the story of your whole life” she tells Mari, who is herself just beginning to understand that life is a process of love and loss as she searches for her island and eventually finds it in the eyes of a local boy who yearns for an island far to the north where it’s always bright and sunny and the people are always happy. 

Mari’s interactions on the island are torn between two men, the young Taro (Ryoichi Takayanagi) who is fascinated by the idea of Japan where his grandfather first came from to dig nickel, and a much older man, Yuichi (Toru Minegishi), who seems to be arrested, stuck on the island and unable to move forward with his life because of a youthful broken heart. Mari reminds him of the young woman he loved and lost, trying to recapture the magic with a moment that seems to reference Jules Verne’s The Green Ray, but of course failing to do so. There is something uncomfortable in their relationship given that Mari is only 16 and this man is perhaps already in his 40s, yet her decision to leave the safety of the tour group and venture astray with him to find what she is looking for rather than what the tour guide wants to show her demonstrates her independent spirt and impending adulthood in taking an active control over her life and future. 

In this way the island is a liminal space in more ways than one, symbolically connecting the mortal world and the other while allowing Mari to transition into adulthood as symbolised by her return home now no longer wearing her glasses in having opened her eyes to a fuller reality. Nevertheless, the film does follow the line of the book which is very of its time in its presentation of the indigenous community which is bound up with the idea of a smiling island people lazing in the sun of a tropical paradise while possessing profound spiritual knowledge. Mari’s literal coming of age is symbolised by a fever she endures after being stung by a sting ray, coming to during a tribal dance and then collapsing again to awaken as if reborn into adulthood.  

After this transition it’s implied that her relationship with Taro will have to end, that this brief summer adventure like so many in Obayashi’s films was just about making memories to carry forward in the further course of life. But then as her seemingly unburdened tour group friend had pointed out, Mari found Taro by chance twice before and so may someday find him again just as Mari’s intervention has earned Yuichi and his first love a second chance no longer so enthral to the illusionary power of the green ray but making choices informed by the realities of love that may still be “romantic” if no longer quite so naive. Shifting into a more contemplative register than other similarly themed Kadokawa idol movies, The Island Closest to Heaven is one of Obayashi’s most straightforward features save for its brief use of colour filters in the opening and closing scenes and the lengthy title sequence which draws inspiration from classic Hollywood melodrama, but engages with some of his key themes in the romantic nostalgia of love and loss as his heroine comes to a new understanding of herself while bidding goodbye to the past. 


The Island Closest to Heaven is released on blu-ray on 17th October courtesy of Third Window Films as part of the Nobuhiko Obayashi’s 80s Kadokawa Years box set alongside School in the Crosshairs, The Girl Who Leapt Through Time, and His Motorbike, Her Island.

Original trailer (English subtitles)

Theme song performed by Tomoyo Harada

Labyrinth of Cinema (海辺の映画館-キネマの玉手箱, Nobuhiko Obayashi, 2019)

“A movie can change the future, if not the past” according to the newly reawakened youngsters at the centre of Nobuhiko Obayashi’s final feature, Labyrinth of Cinema (海辺の映画館-キネマの玉手箱, Umibe no Eigakan – Kinema no Tamatebako). Continuing the themes present in Hanagatami, Labyrinth of Cinema takes us on a dark and twisting journey through the history of warfare in Japan as mediated by the movies with the poet Chuya Nakahara as our absent prophet reminding us that “dark clouds gather behind humanity” but that we need not feel as powerless as Nakahara once did for there are things to which our hands can turn. 

As the intergalactic narrator, Fanta G (Yukihiro Takahashi), explains the “present” of this film is our own but we find ourselves once again in Obayashi’s hometown of Onomichi where the local cinema is about to play its final show, a programme dedicated to the war films of Japan. Torrential rain has ensured a good audience, including three variously interested young men – cinephile Mario Baba (Takuro Atsuki), monk’s son Shigure (Yoshihiko Hosoda) who fancies himself a Showa-era yakuza, and “film history maniac” Hosuke (Takahito Hosoyamada). Noriko (Rei Yoshida), a teenage girl in sailor suit who only appears in blue-tinted monochrome, opens the show with a ‘40s folksong but soon disappears into the screen, followed by the three men who become the guardians and protectors of her image as they attempt to safeguard her existence through various scenes of historical carnage.

Noriko, the embodiment of a more innocent Japan, insists that “all you need is movies” and that she wants them to teach her of the things she does not know, most pressingly the nature of war. She enters the movies to find out who she is as we too peek into the soul of the nation, spinning back to the years of peace under the Tokugawa shogunate later juxtaposed with those of wartime nationalism in which “overseas” had become synonymous with adventure and opportunity, if perhaps darkly so in enabling the advance of Japanese imperialism. 

The three heroes find themselves literally immersed in cinema, pulled in by the great empathy machine to experience for themselves that which they could only previously imagine. Yet like the narrator of Nakahara’s poem they find themselves powerless, defined by their status as “members of the audience” even as their identities begin to blur with those of the various protagonists with whom they are being asked to identify. They attempt to protect the image of Noriko wherever they find her, even as a young Chinese woman orphaned by Japanese atrocity, but largely fail, unable to alter the course of history as mere spectators bound by the narrative rules of cinema. 

Yet sitting in front of the cinema screen convinces them that “movies demand I do something with my life”. Fanta G explains away the Meiji-era mentality with the claim that “people in power always punish freedom with death”, concluding that one man cannot change the system in the various assassinations of the revolutionaries trying to determine the future course of a nation, but insists on the right of all to be free to live their present and their future. The men learn that though they are powerless in the face of history, they have the power to craft their own happy ending but only if they abandon their identities as “members of the audience” in the knowledge that “if we just watch nothing will change”. 

With a deliberately theatrical artifice, trademark colour play, and surrealist imagery Obayashi wanders through 100 years of Japanese cinema with jidaigeki silents giving way to Masahiro Makino musicals and they in turn to the Hollywood-influenced song and dance of the immediate post-war era which was itself in the eyes of Fanta G an attempt to avert ones eyes from the horrors of the recent past but also a “lie” which carried its own kind of truth. The image of “Noriko” remains burned into the cinema screen, the movies the sole repository of the soul of Japan, though perhaps a Japan which no longer knows itself. “As long as I remember you, you’ll live” another bystander claims, “that’s why I have to be here”, waiting in a movie theatre existing outside of time and home to the labyrinths of cinema in which are to be found the vaults of human empathy. “To young people who want a future where no one knows wars, we dedicate this movie with blessing and envy”, run the closing lines, “in order to achieve world peace there are many things our hands can turn to” if only we rediscover the will to turn them. 


Labyrinth of Cinema is available to stream in the US until July 30 as part of this year’s Japan Cuts.

Original trailer (English subtitles)

The Discarnates (異人たちとの夏, Nobuhiko Obayashi, 1988)

discarnatesNobuhiko Obayashi is no stranger to a ghost story whether literal or figural but never has his pre-occupation with being pre-occupied about the past been more delicately expressed than in his 1988 horror-tinged supernatural adventure, The Discarnates (異人たちとの夏, Ijintachi to no Natsu). Nostalgia is a central pillar of Obayashi’s world, as drenched in melancholy as it often is, but it can also be pernicious – an anchor which pins a person in a certain spot and forever impedes their progress.

Hidemi Harada (Morio Kazama) is a successful TV scriptwriter whose career is on the slide. He’s just gotten a divorce and seems to be conflicted about the nature of his new found bachelordom. As if he didn’t have enough despair in his life, the closest thing he has to a friend – his boss at the TV station, tells him he thinks it’s better if they end their professional relationship because he plans to start dating Harada’s ex-wife and it would all get very awkward.

Feeling unloved, Harada takes a trip to his hometown on a location scout for another project and takes in a few familiar sights along the way. It’s here that he runs into a youngish man who looks just like Harada’s father did when he was a boy. Not only that, accompanying his new found friend home, the man’s wife looks just like his mother, but Harada’s parents died when he was just twelve years old. The mysterious couple are glad to have him in their house and treat him with the warmth and kindness that seemed to have been missing in his life, leaving him the happiest and most cheerful he’s been in years.

Now in a much better mood, Harada feels guilty about rudely dismissing the woman from upstairs who’d come to visit him the day before. Apologising, Harada strikes up a friendship and then a romance with the equally damaged Kei (Yuko Natori) but even if his mental health is improving, his physical strength begins to deteriorate. Looking pale and old, Harada’s teeth rot and fall out while his hair loses its color. Even so, Harada cannot bear to pull himself away from the warmth and security that was so cruelly taken away from him when he was just a child.

Harada doesn’t start off believing that the mysterious couple really are his late parents, but if even if they weren’t these two people who are actually younger than him take him in as a son, feeding and entertaining him. When Harada returns a little while later confused by what exactly has happened, his mother immediately treats him as a mother would – physically taking off his polo shirt and urging him to remove his trousers lest they get wrinkled from sitting on the floor. Having lost his parents at such a young age, Harada has been a adrift all his life, unable to form true, lasting emotional bonds with other people. Lamenting his failure as a husband and a father, this very ordinary kindness provides the kind of warmth that he’s been craving.

However, there is always a price to be paid. Harada’s visits become increasing tiring, taking a physical toll on his ageing body. Each hour spent in the past is an hour lost to the dead. His parents are both dead and alive, existing in a strange, golden hued bubble filled with the comforting innocence of childhood free from the concerns of the adult world. Yet each time Harada succumbs to his weakness and goes to visit them, he is doing so as a way of avoiding all of his real world problems. According to one of Harada’s scripts, the past becomes a part of you and is never lost, but memory can be an overly seductive drug and an overdose can prove fatal.

Contrasted with the warm glow of the post-war world of Harada’s childhood home, his life in bubble era Tokyo is one filled with blues and a constant sense of the sinister. Harada believes himself to mostly be alone in the apartment block save for a mysterious third floor light that hints at another resident who also favours late nights over early mornings. The light turns out to belong to a lonely middle-aged woman, Kei, who is also a fan of Harada’s work. Kei has her own set of problems including a wound on her chest that she is too ashamed to let anyone see. Ultimately, Harada’s self-centred inability to lay the past to rest and fully take other people’s feelings into account will deal Kei a cruel blow.

Harada sees everything with a writer’s eye. His childhood world is a dream, but his life is a film noir filled with shadows and misery. His environments appear too perfectly composed, like a TV stage set and, as if to underline the fact, at the end of each “scene” the colour drains from the screen to leave a blue tinted black and white image shrinking into a rectangle and disappearing like the dot going out in the days when television really did close down overnight. Whether any of this happened outside of Harada’s mind or reflects a constructed reality he wrote for himself in the midst of a mental breakdown, his dilemma is an existential one – return to childhood and the side of his parents by accepting the death of his present self, or say goodbye to remnants of the abandoned child inside him and start living an adult, fully “fleshed” life by killing off this unattainable dream of a long forgotten past which never took place.

Filled with melancholy, longing and regret, The Discarnates is the story of a hollow man made whole by coming to terms with his traumatic past and all of the ways it’s influenced the way in which he’s lived his life. Harada’s parents treat him as their twelve year old son, barely acknowledging that he’s a middle aged man with a teenage son of his own. They feel regret for all of the thousand things they were never able to teach him though they are unable to see the full depths of his inability to escape his interior bubble for the wider world. Unsettling, though not as obviously surreal as some of Obayashi’s other efforts, The Discarnates is one of his most melancholic works speaking of the danger of nostalgia and all of its false promises whilst also acknowledging its seductive appeal.


Original trailer (no subtitles)