Street of Violence: The Pen Never Lies (ペン偽らず 暴力の街, Satsuo Yamamoto, 1950)

vlcsnap-2020-01-16-00h05m26s354The immediate post-war era was one marked by fear and anxiety. The world had turned upside down, food was scarce, and desperation had provoked a widespread moral decline which rendered compassion a luxury many thought they could ill afford. Yet, in hitting rock bottom there was also the opportunity to rebuild the world better than it had been before. Street of Violence: The Pen Never Lies (ペン偽らず 暴力の街, Pen Itsuwarazu Boryoku no Machi), is one of many pro-democracy films arriving in the wake of Japan’s new constitution and makes an unlikely hero of the local newspaperman as the sole means of speaking truth to power in the fierce belief that the people have a right to know.

Tojo, a small town Northwest of Tokyo, was once the centre of the silk trade but as the industry declined, it gradually became home to gangs and a hub for wartime black market shenanigans. The sad truth is that the growing nouveau riche middle-classes profiting from post-war shadiness have more or less got the town sewn up. The corrupt police force is in cahoots with the gangsters who call themselves a “police support organisation” and make a point of wining and dining the local police chief, while also making sure the local paper is firmly in their pocket. The trouble starts when rookie reporter Kita (Yasumi Hara) is invited to a policeman’s ball and figures out the whole thing is sponsored by the silk traders’ union, which he thinks is not quite right. He takes what he’s learned back to his editor and is warned off the story but publishes something anyway, quickly becoming a target for prominent “politician” Onishi (Masao Mishima).

Street of Violence opens with onscreen text taken from the press code which emphasises that mass media has a duty to preserve the truth. Kita’s paper had been in league with the police and the gangsters enabling the atmosphere of casual violence which is gradually consuming the town. Kita, a new recruit, is not yet inured to the way things are and immediately thinks his duty is to blow a whistle, most obviously on the corrupt police force and judiciary. He is only allowed to do so because the previous editor stepped down and a similarly idealistic older gentleman (Takashi Shimura) from out of town has taken over. He decides to fight back, standing up to the crypto-fascist goons by continuing to publish the truth about the links between the police, black market silk traders, gangsters, and the rest of the local press who eventually gain the courage to join him.

Onishi continues to masquerade as a “legitimate businessman” and “respectable politician” claiming that he’s “striving for democracy” to help the “downtrodden”, but is also responsible for directly targeting Kita’s mother and sister in an attempt to intimidate him. The editor assigns another reporter, Kawasaki (Ryo Ikebe), to keep Kita safe and starts trying to find locals who will consent to be interviewed about gang intimidation while Kita’s friends from the Youth Association generate a kind of resistance movement holding protests and handing out flyers condemning the atmosphere of violence which has ordinary citizens turning off their lights and avoiding going out after dark to protect themselves from thuggery.

The silent cause of all this strife is of course post-war privation which has made the blackmarket the only means of survival for those otherwise starving but has also given free rein to selfish immorality. The Onishis of the world, the spineless police chief, and the cynical local press, have all abnegated their human responsibilities in wilfully taking advantage of a bad situation to further their own cause. When the press chooses not to turn a blind eye to entrenched corruption, it raises a flag that ordinary people can follow. Too intimidated to speak out, the townspeople had been living in fear but post-war youth has the courage to say no and demand a better future. A mass rally crying out “democracy” and insisting on an end to the cronyism and the corrupt systems of pre-war feudalism produces a people power revolution that can’t be ignored, forcing Onishi into submission, and a clean out of corrupt law enforcement. But, the earnest voice over reminds us, the victory is only partial – violence still exists and will rise again when it thinks no one’s looking. The press, most of all, cannot afford to look away if “democracy” is to be maintained.


Until We Meet Again (また逢う日まで, Tadashi Imai, 1950)

Til we meet again poster 1Despite later becoming a member of the Communist Party, Tadashi Imai had spent the war years making propaganda pictures for the militarist regime. He later described his role in the propagation of Japanese imperialism as “the worst mistake of my life”, and thereafter committed himself to socially conscious filmmaking. Imai was later identified most closely with a style that was the anthesis of many his contemporaries branded “realism without tears”. Nevertheless, in 1950 he found himself making a full on romantic melodrama with anti-war themes. Until We Meet Again (また逢う日まで, Mata Au Hi Made) was, unofficially, an adaptation of Romain Rolland’s 1920 novel Pierre et Luce in which war conspires against the pure hearted love between two innocent young people.

Relocated to the Tokyo of 1943, Until We Meet Again begins at its conclusion with anxious student Saburo (Eiji Okada) pacing the floor, prevented from meeting his one true love, Keiko (Yoshiko Kuga), because his sister-in-law has fallen dangerously ill. Having just received notice that his draft date has been moved up and he’s expected to report for duty that very night, he fears he may never see her again whereupon he flashes back to their early courtship, all adolescent innocence and filled with the pure joy of falling in love for the first time.

Yet, as much as the war is the destructive force which will always stand between them, it’s also the one which brings them together. Saburo makes nervous eye contact with a pretty girl sheltering in a subway during an air raid. They are both afraid, and he chivalrously comforts and shields her with his body. Most particularly in the Japan of 1943, such bodily contact with a stranger of the opposite sex would be considered extremely inappropriate. There would be no other opportunity to enter this mild kind of physical intimacy save for the external pressures of life in war. Saburo doesn’t yet know the name of the woman in the subway, but can seemingly think of little else, seeing her everywhere he goes and looking for her in every face he sees. When they finally “meet”, they both agree that they are already acquainted and the intimacy between them quickly deepens through unexpected and perhaps transgressive physicality – a hand taken and placed inside a jacket to fight the cold, an embrace taken to guard against one explosion but leading to another. This innocent diffidence eventually leads to the film’s most famous scene in which Saburo, lamenting he must leave Keiko’s home, returns briefly to look at her in the icy window through which they share a chaste kiss.

Saburo, a wealthy young man too sensitive for the times in which lives, is ill-equipped to understand the difficulties of Keiko’s life. A closeup on her ragged shoes and her hard-nosed practicality make plain her penury and her determination to escape it. If he allowed himself to dream seriously of a life with her after the war, he might have to consider the words of his hardline brother, once sensitive like him but now fully committed to the militarist cause, who reminds him that an idle romance may be irresponsible considering that it will only cause them both, and more particularly her, pain when he must leave perhaps never to return. Saburo knows his brother might be right, wrestling with his love for Keiko while she professes that she would rather be with him no matter what pain might come.

Saburo’s friends tell him that “love is taboo”, and his brother something similar when he berates him for wasting his time hanging around with girls rather than preparing for the military. The enemy is less “the war” than it is the persistent austerity of militarism which crushes individuality and emotion to make love itself an act of treason. Yet it’s the very presence of the looming threat of war that makes their race towards romance possible. Saburo will be shipping out. Everything is fraught and desperate. There may not be another time and so the only time is now. It’s no coincidence that each incremental step in the couple’s relationship is preceded by an explosion, or that alarms are constantly ringing, while clocks tick ominously counting down their time.

Having been seriously injured in a freak accident despite wielding his privilege to serve in Japan and not on the front line, Saburo’s brother reconsiders and tells him that he is leaving his share of life’s happiness to him and so he has a duty to be doubly happy. Keiko too just wants her little “slice of happiness”, but it’s something this world has seen fit to deny them. The couple daydream about furnishing a house filled with children, but it’s a fantasy that will never materialise because theirs are the unrealised hopes of the youth of Japan cruelly denied their rightful futures because of a foolish war waged by their fathers and their grandfathers. The poignant final scenes suggest the older generation too will collapse under the weight of the tragedy they provoked, but sympathy remains with men like Saburo who went to war unwillingly because they had no other choice, unable to protect the things they loved from the chaos they left behind.


Wild Geese (雁, AKA The Mistress, Shiro Toyoda, 1953)

(C) Daiei, 1953In the extreme turbulence of the immediate post-war period, it’s not surprising that Japan looked back to the last time it was confronted with such confusion and upheaval for clues as to how to move forward from its current state of shocked inertia. The heroine of Shiro Toyoda’s adaptation of the Ogai Mori novel, Wild Geese (雁, Gan, AKA The Mistress), finds herself at a similar crossroads to the women of the 1950s, caught between tradition and modernity as they embrace the new freedoms but remain constrained by a conservative society. Toyoda, well known for his adaptations of great literature, makes a few key changes to Mori’s novel in effect placing a Showa era heroine in a recognisably “Meiji” world.

The Japan of the 1880s is one of extreme contrast and rapidly unfolding modernity. Having finally opened its doors to the outside world, the nation is in a big hurry to “catch up” to those it sees as its equals on the world stage. Consequently, Western thoughts and values are flooding into the country, bringing both good and ill. Arranged marriages are still common and Otama (Hideko Takamine) has been married once but the marriage has failed – she was deceived, the man she married already had a wife and child. Still, having lived with a man as his wife, Otama is considered “damaged” goods and will find it difficult to make a good match in the future (especially given the whiff of scandal from being involved in an illegitimate marriage with a bigamist).

When a matchmaker (Choko Iida) arrives with a potential husband it proves hard to turn down but the matchmaker is not quite on the level. Suezo (Eijiro Tono), she says, is a recently widowed man with a young child who is in need of a new wife but cannot marry again immediately for propriety’s sake. Otama will be his mistress and then in due course his wife. However, the matchmaker is an unscrupulous woman who has spun Otama a yarn in the hope of getting her debt written off by getting the shady loanshark she owes money to a pretty young woman to have some fun with.

The position Otama finds herself in is one of impossibility. A woman cannot survive alone in the Meiji era and its lingering concessions to feudalism. For a woman as poor and lowly as Otama whose marriage prospects are slim there are few options available. Otama’s neighbour (Kuniko Miyake) has managed to carve out a life for herself as a single woman through teaching sewing classes but such opportunities are few and far between, as Otama is warned when she considers following her example. The “arrangement” with Suezo may not seem too bad on the surface – he looks after her and her father, has set her up in a house, and treats her well even if his behaviour leans toward the possessive. Despite confessing to her father that she feels trapped and miserable, humiliated on learning she has been ostracised as the mistress of a married loanshark, Otama finds little sympathy as her father declares himself “very happy” and councils her against leaving because he has no desire to return to a life of poverty, remaining selfishly indifferent to his daughter’s suffering.

Resigned to her fate, Otama does her best to adapt to her new life but remains as trapped within Suezo’s house as the caged bird he presents her with “for company”. Jealous and fearing that his wife will find out about the affair, Suezo’s preference is for Otama to stay indoors waiting for him to call. His visits are routine and perfunctory. Handing the maid a few coins to go to the public bath, Suezo signals his intentions in the least romantic of ways, pausing only to lock the garden gate.

Catching sight of an earnest student who passes by everyday at 4, Otama begins to dream of something better. The student, Okada (Hiroshi Akutagawa), is a source of fascination for all the young women in the neighbourhood but he too is instantly captivated when he glimpses the beautiful Otama trapped behind the bar-like slats of Suzeo’s love nest. Adding a touch of biblical intrigue, it is a snake which eventually leads to their meeting but no matter how deep the connection this is a love destined to fail – Otama is the kept woman of a loanshark, and Okada is a medical student with international ambitions. They inhabit different worlds and, as his friend (Jukichi Uno) puts it, this is still the Meiji era, the times will not allow it.

Nevertheless, even if her brief infatuation seems doomed, the mere act of wanting something else provokes a shift in Otama’s way of thinking. This act of fierce individualism which prompts her to defy the dominant male forces in her life whose selfish choices have caused her nothing but misery would normally be severely punished in the name of preserving social harmony but Otama’s epiphany is different. The opening title card reminded us that this was a time wild geese still flew in the skies above Tokyo. It seems to imply that birds no longer fly here, that there is no true freedom or possibility for flight in the modern age of Showa, but Otama is a woman trapped in the cage of Meiji suddenly realising that the doors have been open all along. Her choices amount to a humiliating yet materially comfortable life of subjugation, or the path of individualistic freedom in embracing her true desires. Her dream of true love rescue may have been shattered, but Otama’s heart, at least, is finally free from the twin cages of social and patriarchal oppression.


Screened at BFI as part of the Women in Japanese Melodrama season.