A Woman’s Sorrows (女人哀愁, Mikio Naruse, 1937)

Arriving perhaps in a moment preceding a major change, Mikio Naruse’s A Woman’s Sorrows (女人哀愁, Nyonin Aishu) finds itself on one side of a divide in which it is, paradoxically, a woman’s conservatism that is thought a barrier to her marriage. As usual slightly ahead of his times, Naruse doesn’t so much attack the idea of marriage either arranged or love, but subtly arcs out the patriarchal cage the bars of which only become visible to his conflicted heroine after she has wilfully allowed herself to be locked inside. 

Opening on location, a thriving Tokyo street scene, Naruse introduces us to the “conservative and indecisive” heroine Hiroko (Takako Irie) at her part-time job at a record store. We learn that Hiroko has recently been to an omiai marriage meeting, and that at least according to her friend she has been harbouring a longterm crush on her sensitive, progressive cousin Ryosuke. Hiroko denies having feelings for her cousin claiming that she thinks of him as a brother and that he dislikes her for being too “conservative”. One might think that a truly conservative woman wouldn’t be working in something as modern as selling records, but Hiroko is indeed a kimono-wearing holdout who has almost fully internalised the properness of the patriarchal order. Her indecisiveness, however, perhaps tells us that she isn’t quite as comfortable with it as she seems and is in a sense forcing herself to accept something she thinks she has no power to resist. 

It is also true that Hiroko’s family is poor. Despite confiding to Ryosuke that her husband gave her trouble, failing in one sense at least by dying and leaving his family with debts, Hiroko’s mother is keen that she marry and marry well. Her prospective match Shinichi is from a well to do family and has also offered to pay for the education of Hiroko’s younger brother Masao, so the marriage is undoubtedly financially advantageous if not immediately essential. “Since I cannot marry someone I love, anyone will do” Hiroko silently sighs, resigning herself to a conservative vision of a woman’s life. For his part, Ryosuke rejects Hiroko because he believes her conservatism runs so deep as to lead her to reject love as improper, that love would in fact be a barrier to her marriage which she would feel duty-bound to refuse. 

Hiroko feels that the match is in a sense too good for her, much better than she had a right to expect. Nevertheless, it’s her seeming conservatism that presents a potential problem in that it is assumed that despite working in a record shop she wouldn’t know how to dance in the modern fashion. Far from censorious, Hiroko’s mother is worried that the young girls these days all go to “dance halls” while Hiroko is quiet and demure. As it happens, Hiroko knows how to dance, though perhaps they should have been thinking about the problem from the other side in that men who like going to dance halls don’t necessarily like to go with their wives, and those looking for “conservative” women often do so because they want to lead “modern” lives outside the home. Having agreed to the marriage, Hiroko finds herself an outsider, treated as unwaged maid by her new in-laws who all exclaim how glad they are to have someone so reliable as their new daughter-in-law especially as they’ve recently disowned oldest daughter Yoko (Ranko Sawa) for running off with her lower class fiancé. 

As so often in Naruse’s cinema, modern girl Yoko acts as a mirror for the outwardly conservative Hiroko. Yoko determines to marry for love, but is actually far more conservative than she seems in that she is entirely unwilling to surrender her comfortable middle class life and continues to resent the man she married, Masuda, because he cannot keep her in the manner to which she had become accustomed. Shinichi had warned Yoko about “frivolous” men, an ironic comment seeing as we’d just heard him dismiss a woman he’d been seeing as “just a girlfriend” laying bare his rather misogynistic view of women as a means of passing time, but Masuda is the very opposite of frivolous, serious in his intentions even while Yoko rejects him solely because of his lack of socioeconomic status. Yet like Hiroko Yoko is perhaps herself also conflicted, forcing herself to reject Masuda whom she loves out of a mistaken pride that tells her it would be wrong to suffer for love when she could have done as Hiroko did and married well for a comfortable but emotionally unfulfilling life. 

Unhappy in her marriage, Hiroko claims that she could have put up with being treated as a maid but can’t stand being treated as a doll, believing herself mere decoration in Shinichi’s life. Nevertheless she continues to believe it’s her duty to “manage” as good wife, bearing her sorrow and loneliness gracefully until pushed into a moment of crisis by Yoko’s rather melodramatic love life. Overhearing the family declining to invite her to join their game of mahjong on the grounds she’s too conservative and is perfectly happy with her life of drudgery, Hiroko is stirred by Yoko’s assertion that she’d never be so “submissive” despite the fact that’s exactly what she’s been in leaving Masuda to return to her upper middle class life with the Hories who are not perhaps as grand as they seem with only the one maid and Mrs. Horie’s constant penny pinching. 

Yet the subversive conclusion isn’t so much that Hiroko begins to realise she has choices and agency after all along with the right to leave a marriage that isn’t working, but that she, temporarily at least, rejects marriage itself in favour of independence while Yoko chooses love in defying her family to return to Masuda who, by then, has done something quite foolish in a mistaken attempt to prove himself worthy of her. Rather than leaving Shinichi for Ryosuke, she tells him that she needs time to figure herself out, to “reconstruct my life by myself”, vowing to find out what is the most beautiful thing in the world so that she can see something more important in herself. It’s a startlingly progressive statement for the Japan of 1937 which is edging closer towards a kind of darkness despite the otherwise cheerfully internationalist atmosphere with its Western jazz music and record shops, dance halls, department stores, trains, and telephones, the contradictions of the age symbolised in the Horie’s awkward home with its mix of Western and Japanese furnishings. It turns out, Hiroko is the most “modern” woman of all, who ever would have thought?  


Shozo, a Cat and Two Women (猫と庄造と二人のをんな, Shiro Toyoda, 1956)

Post-war melodrama is largely concerned with the place of women, in particular, in a rapidly changing society, but given the centrality of domestic life, were men yearning for “independence” too? Shiro Toyoda was closely associated with comedic tales of strong women and weak men, and Shozo, a Cat and Two Women (猫と庄造と二人のをんな, Neko to Shozo to Futari no Onna) is as its title implies no exception. Adapting the novel by Tanizaki, Toyoda offers a subtle critique of the traditional family as its hapless hero finds himself caught between the conflicting demands of his feudalistic mother, stoic first wife, hedonistic second, and his much loved but perhaps mercenary feline, Lily. 

Shozo (Hisaya Morishige) is perhaps a typical spoiled only son, lazy, feckless, and essentially passive. Shinako (Isuzu Yamada) who agreed to an arranged marriage with him four years previously is walking out, thoroughly fed up with her mother-in-law Orin’s (Chieko Naniwa) constant complaints not least among them that the couple have no children. Unbeknownst to Shinako, however,  Shozo has been carrying on with his slightly younger cousin, Fukuko (Kyoko Kagawa), who is a free spirited modern woman. In fact, Fukuko has already run away from home three times in the company of various men so her wealthy father would be only too pleased to see her settle down and is so desperate to offload her that he’s even offering a huge dowry. All of this is complicated by the fact that Fukuko’s father already owns the mortgage on Shozo’s family store, which presents a serious challenge to typical family dynamics. 

Shozo, meanwhile, is only really interested in his pet cat, Lily, something which was a bone of contention in his failed marriage to Shinako (and perhaps a reason they have not been blessed with children). On learning that Orin has already moved Fukuko into the family home mere seconds after she vacated it, Shinako is suddenly struck by remorse and feels the need to vindicate her pride through revenge. Plotting how best to drive a wedge between Fukuko and her new husband, she settles on petitioning Shozo to give her custody of Lily, and then suggests the same thing to her rival knowing that whatever happens it will cause a series of problems in the Oyama household. 

The irony is, in a sense, that it’s Shozo who has been displaced from his own home. Perhaps surprisingly, he often tries to help out with household tasks but his mother always stops him, insisting that housework isn’t something a man should pay attention to. Orin is of course perpetuating outdated ideas of traditional gender roles, but there is also an obvious anxiety in her need to protect her territory from possible incursion. She doesn’t necessarily trust the idea that she and Shozo are connected by anything deeper than practicality and filial obligation and her only currency is her ability to provide the services that Shozo “cannot” provide for himself. His learning to take care of himself is an existential threat to her position as his caregiver even though he is a grown man in his 30s perfectly capable of doing his own laundry and preparing his own meals (as he already does for Lily who particularly enjoys grilled chicken). 

When they brought Shinako into the house, they did so apparently because she was known to be a “good worker” at her job as a maid for a wealthy family. Since then she has indeed worked hard, but is viewed as little more than a glorified servant by Orin who has delegated much of the feminine labour to the younger woman, while Shozo emotionally neglects her in favour of the cat and apparently satisfies his carnal urges outside the home. They accept Fukuko for her money, but take the opposite approach, treating her as the lady of the manor. Fukuko does no housework (a cupboard is later discovered where she’d thrown all the washing she couldn’t be bothered to do), but Orin simply picks up her share and more, becoming maid to her daughter-in-law who frequently reminds them that it’s her money paying for everything so she is the one who is really in charge. 

Shozo does not seem to react too closely to these assaults on his masculinity, but only wants to escape to be alone with Lily whom he believes is the only one who really loves him. In this he is perhaps the truly modern man who wanted his family relations to be “real” rather than defined by social obligation, but he’s also self-centred and childish, still seeing the women (even Lily) as providers of service rather than fellow human beings. His mother satisfied his hunger, Shinako kept him financially by managing the business, and Fukuko sated his passion, but he feels oppressed by all of them in different ways and in the end does not want the responsibility of dealing with human emotions. Lily may be capricious, but her needs are easily satisfied and to that extent she is dependent on him. His desire to be “independent” and find emotional fulfilment only with his cat is just as much of a challenge to the social order as a woman who rejects marriage or seeks to fulfil herself outside of the home. 

Shozo’s dilemma is however presented as comedic until its unexpectedly melancholy conclusion which reduces him to the status of a stray cat as the women come to literal blows, fighting not quite over him (he isn’t worth fighting over) but for their own self-esteem and particular brand of womanhood. Shinako sits at home and calculates all the back pay she’d be entitled to for the labour she performed at the Oyama household in recognition that being a wife is also a job and they treated her as a maid anyway (which is to say as an outsider with no intention of love or loyalty), while Fukuko begins to see the “emptiness” in her party girl lifestyle but prefers to be pampered and resents being “beaten” by a mere housemaid. This system traps everyone, forcing them to manipulate the desires of others while suppressing their own. Shozo and his cat are left out in the cold, trapped between tradition and modernity but no more free than they were before even in their mutual dependency.


Madame White Snake (白夫人の妖恋, Shiro Toyoda, 1956)

A studio director at Toho, Shiro Toyoda was most closely associated with adaptations of well respected works of literature, often with an earthy, humanist touch. He might then be an odd fit for a tale of high romance co-produced with Hong Kong’s Shaw Brothers and inspired by a classic Chinese legend. Madame White Snake (白夫人の妖恋, Byaku Fujin no Yoren) effectively drops some of Toho’s top talent, including “pan-Asian” star Shirley (Yoshiko) Yamaguchi (AKA Li Xianglan / Ri Koran), into a contemporary Hong Kong ghost movie with Toyoda doing his best to mimic the house style. 

As in the classic legend, fate is set in motion when herbalist Xu-xian (Ryo Ikebe) allows “noblewoman” Bai-niang (Shirley Yamaguchi) and her maid Xiao-qing (Kaoru Yachigusa) to board a boat he is riding to escape a storm. The pair bond because they are both orphans out in the rain to pay their filial respects to their late parents on tomb sweeping day. Disembarking, Xu-xian lends the ladies his umbrella, vowing to visit their house the next day after his rounds to reclaim it. When he arrives, Xu-xian is greeted by a near hysterical and extremely romantic Bai-niang who has apparently fallen deeply in love with him because of his pure heart. She proposes marriage, but Xu-xian is wary. He is after all just a poor boy, a herbalist living with his older sister and her husband. He has no money to get married and Bai-niang is a noble woman from a good family, society simply wouldn’t allow it. Xu-xian tries to escape, but his gentle words of refusal only wound Bia-niang’s heart. 

Hoping to smooth the situation, Xiao-qing decides to give Xu-xian a small fortune in silver taels so the money issue will be solved. Strangely, the plan appears to work. Xu-xian quickly gets over his reluctance to accept money from a wealthy woman who wants to marry him and returns to being in love and excited, selling his newfound hope for the future to his sister by showing her the taels. It is, however, not quite that simple. The silver turns out to be stolen as evidenced by a mark of fire on its surface. Xu-xian falls under suspicion as a thief and comes to resent Bai-niang for placing him in such a difficult and embarrassing position. 

Nevertheless, despite all the strange goings on such as the suddenly “abandoned” house, the green smoke, and vanishing women, Xu-xian does not seem to suspect that Bai-niang is not fully human, and is only angry with her for misusing him. In a motif which will be repeated, however, he is eventually won over. After taking a job in his sleazy uncle’s inn, he re-encounters Bai-niang and realises she really is the one for him. But as they begin to build their life together, launched with an unwise loan from the sleazy uncle who can’t seem to keep his eyes (and occasionally hands) off Bai-niang, doubt begins to creep in. Those small cracks are deepened when Xu-xian is accosted by a man who announces himself as a Taoist from Mount Ji and tells him that he has an evil aura over his head, encouraging him to believe that an evil spirit is slowly capturing his heart which why he’s a little bit afraid to go home. The priest gives him some useful talismans, which are of course quite bad news for Bai-niang who now knows that her husband secretly doubts her. 

Meanwhile, prepared to do “anything” to make the man she loves happy, Bai-niang has come to the strange conclusion that Xu-xian’s moodiness is down to the fact that their medicine shop isn’t doing so well. Unfortunately, her big idea is poisoning the local well to make everyone think there’s a plague so they’ll have to buy more of her potions. It’s a fairly nefarious plan, but apparently all for love. As in the original tale, however, the real crisis once again comes with the randy uncle who uses the pretext of a local festival to try and get Bai-niang drunk on special wine that is known to unmask spirits. Realising that his wife is a little bit otherworldly sends Xu-xian into a coma, while Bai-niang goes to ask the gods for help, only to be undercut by the annoying Taoist priest who wakes Xu-xian up by convincing him his wife’s “evil”. 

If you don’t want people to think you’re “evil”, trying to drown the entire town might not be the best move. Bai-niang’s refusal to give up on Xu-xian even when he constantly tries to reject her places her at odds with loyal servant Xiao-qing who is equal parts enraged on her behalf and exasperated that she can’t see sense. Bai-niang tells the gods that the only witchcraft she used was the witchcraft of love even if that love caused her to try and poison the entire town, but now regards herself as nothing more than Xu-xian’s wife and is willing to renounce her powers in order to save him. Once again, Xu-xian has a sudden change of heart, avowing that there are human women with the heart of a snake, and Bai-niang is a woman to him even if she’s a snake spirit which is, apparently, the only thing that matters. Still, theirs is a love this world doesn’t understand, and so only in a better one can they ever be together.


Original trailer (no subtitles)

Dispersed Clouds (わかれ雲, Heinosuke Gosho, 1951)

Heinosuke Gosho made his name before the war as a master of “shomingeki” – often humorous but generally naturalistic portraits of lower middle class life. Becoming synonymous with a Chekhovian mix of laughter and tears later dubbed “Goshoism”, he continued into the post-war era as one of its most prominent humanists, less directly sentimental than Kinoshita but with no less faith in human goodness. Always ahead of the curve, he was among the first Japanese directors to break with the studio system, setting up his own production company (along with director Shiro Toyoda, cameraman Mitsuo Miura, and writers Jun Takami, Junji Kinoshita, and Sumie Tanaka), Studio Eight, after becoming embroiled in the industrial disputes which engulfed Toho in the late ‘40s. Gosho’s participation was apparently more out of a sense of loyalty to his mistreated colleagues than it was political conviction, but in any case he found himself unable to continue working in a system which prevented him from expressing himself to the fullest of his intentions.

1951’s Dispersed Clouds (わかれ雲, Wakaregumo) was the first film released by Studio Eight, distributed by Shin Toho (the “new Toho” set-up by those same colleagues Gosho had supported in the ‘40s). In a sense it addresses similar themes to other post-war films making use of the familiar “cloud” metaphor, but these clouds are dispersing in more positive directions in that they are wilfully floating away from the traumatic past towards a brighter, more compassionate future, as perhaps was Gosho as he embarked on a new phase of his career.

The heroine, Masako (Keiko Sawamura), is a woman caught between old worlds and new. Very much of the post-war era, she is a university student who intends to work after graduation and values her independence but nevertheless is also looking back towards a childhood she feels she was denied, gradually coming to understand that it was she who denied herself in her resentful mistreatment of her young step-mother in mourning of the birthmother she lost at only six years old. The cloud from which she originally disperses is a group of five fellow students with whom she has gone on a walking holiday exploring rural Japan – an increasingly common pastime in the post-war era but one perhaps still a little unusual for five young women travelling alone. Accompanying her friend into a local photography shop in search of an extra roll of film for her camera, Masako receives the unwanted attentions of the storeowner and makes a speedy escape only to fall ill outside the station and cause the gang to miss their train. Irritated, Masako tells the others to go on without her while she stays in a nearby inn convalescing from what is apparently light pneumonia but also, it has to be admitted, an intense bad mood. 

Masako’s friends are keen to help her, but also exasperated. “You never accept the kindness of others” they lament to her passive aggressive desire not to bother them on their trip, while later plotting how best they can help her seeing as she wouldn’t accept their money if they tried to give to her so she’ll be able to pay for the doctor after they’ve left. They never really consider waiting for Masako to recover, resolving to continue on with their holiday, but do check in on her from time to time from the road with the offer to join them later seemingly open. Meanwhile, they’re all swooning over the improbably handsome country doctor, Minami (Yoichi Numata), who swoops in to treat Masako with a no-nonsense yet caring bedside manner.

Only six years older than Masako, Minami is a certain young man who has found his forward path in life. He has his own small practice which is woefully ill-equipped to cater for the entire town (he can’t admit Masako because he is already overflowing with patients sleeping on the floor), but dreams of building another clinic in an even smaller village further up the mountain where they don’t even have electricity. Despite her friends’ giggling, Masako is in too much of a mood to notice Minami much from her sick bed but later takes a liking to him though mostly in flight when her hated step-mother Tamae (Taeko Fukuda) finally arrives to take her back to Tokyo.

While at the inn, Masako bonds with the kindly maid, Osen (Hiroko Kawasaki), who brought her to there in the first place after noticing her in distress at the station. The innkeeper, who has a flighty modern daughter of her own, is not best pleased that Osen has brought sickness into the house and even less so that it’s a young woman whom she is not convinced is the right kind of clientele (her attitude changes when Tamae arrives laden with expensive gifts). Osen, who lost a husband in the war and daughter in infancy, takes to the young woman with maternal warmth – something which Masako has been seeking ever since losing her birth mother. A woman without a child and a child without a mother easily slip into a familial relationship, but rather than jealous Osen is only sad when she sees how much Tamae is trying and failing in the same role while Masako resolutely rejects her out of nothing more than childish resentment.

Masako, self aware to a point, describes herself as “spoiled, nervous, and selfish” and seems to want to change without knowing how. She tells Minami that she dislikes people in general because they’re all liars and can’t be trusted. Nevertheless, she finds herself hanging around Minami’s clinic in order to avoid Tamae and half convinces herself she is in love with him. An ill-advised five mile hike to the next village to find the earnest young doctor provokes an awkward encounter between the two in which it becomes perfectly obvious that Minami is devoted to his practice, sees Masako only as a patient, and is not really interested in her newfound desire to pursue a deeper union. He tells her, politely, that she is too much trouble and would only be an inconvenience. He doubts that she, a middle-class woman from Tokyo, will be able to adjust to the privations of life in the mountains and is perhaps unconvinced that she has acquired the sufficient maturity to try after just one night of having fun “helping people”.

Masako is not wounded by his words but is enlightened by them on discovering that Minami has lost people too – his brother and friends in the war, but where her childhood loss has made her self-involved and resentful, his grief has made him generous and openhearted. Minami has dedicated himself to the wellbeing of all mankind, which might or might not mean that he has little time for deeper individualised connections, but in any case though she doesn’t realise it herself what Masako is seeking isn’t Minami or a romance but a path back into the world as someone less closed off and unforgiving. Thanks to Osen’s warmth and Minami’s generosity she is able to escape her sense of self-imposed inertia and let her mother go.

Because of this she gives to Osen the precious silver spoon she had treasured as a keepsake from her mother, remarking that she doesn’t need it anymore, while Osen then gives her the rather ironic gift of a spoon case she’d knitted as a present. Though the ending is positive with Masako preparing to leave the transitory space of the mountain town to return to Tokyo “healed”, it is also filled with a quiet anxiety for the older Osen who has, in a sense, been bereaved twice in losing another daughter and being left all alone, knowing that Minami will soon be off to his own bright future. Osen made her new start some time ago after reaching the forward-thinking conclusion that she wasn’t happy with the idea that women must have soft hands. She declares herself happy in a calm sort of way, but is also filled with regrets from the past in having chosen to marry the man chosen for her over the one she loved and finding only unhappiness. Her counselling of Masako not to make the same mistake is perhaps one of the things that sends her, mistakenly, off towards Minami, but unlike the younger woman Osen seems primed to remain in the liminal space of the mountain town unable to leave the past behind in order to move forward in a more positive direction. 

“This world is not so easy” Masako is repeatedly told, but in true Gosho style, it needn’t be so hard if only you learn to live generously with a forgiving heart. The rather mercenary relationship between the innkeeper and her flighty but shrewd daughter is directly contrasted with the innocent yet melancholy one between Osen and Masako, but perhaps neither is really more positive than the other only different. In any case, Osen and Masako, like any parent and child, must eventually part. Masako boards the train into the future smiling brightly, a cloud dispersing from the whole, unburdened by the traumatic past and floating defiantly forward on a path of her own choosing resolved to live for others rather than fixating on her personal pain.


Once More (今ひとたびの, Heinosuke Gosho, 1947)

(c) 東宝

Gosho once more posterOf the Japanese golden age directors, there were few who’d “happily” gone along with the requirements of making films under a militarist regime. Heinosuke Gosho, however, must rank among the most recalcitrant in his unwavering refusal to compromise his convictions in order to preserve his career. Most of the scripts he submitted to the censor’s board were rejected in the preliminary stages though he was able to ruffle a few feathers with the few films he did manage to make if only for his skilful ability to skirt around the promised propagandistic overtones. It also “helped” that Gosho had become seriously ill with tuberculosis in 1937 which perhaps protected him from official interference and, in any case, removed him from the film industry for three years while he recovered. Nevertheless, he felt keenly that he and others had a duty and an opportunity to turn the tables in the post-war era, advancing the ideology of humanism to create a better, fairer world than the one which had descended into so much ugliness and chaos.

In fact one of the reasons Gosho decided to film Once More (今ひとたびの, Ima Hitotabi no) in 1947 under the American occupation was to counter the view held among some young people that there had been no active opposition to militarism. Gosho and his screenwriter Keinosuke Uekusa chose to adapt a heavily political novel by Jun Takami which painted itself as a romantic tragedy of resistance in which its leftist heroes find themselves carrying the legacy of defeat onward into the post-war world. Gosho depoliticises Takami’s tale and reconstructs it as a romantic melodrama with a more positive resolution, but is careful to preserve the fierce idealism of the conscientious students relentlessly protesting Japanese Imperialism whilst trying to advance the course of social justice in an increasingly oppressive environment.

The tale begins in 1936 as a group of students prepares to graduate. Nogami (Ichiro Ryuzaki), a doctor, has turned down a lucrative university post to minister to the poor. Unlike his friends Tanaka (Koji Kawamura) and Kambara (Hyo Kitazawa), Nogami is not an activist or left wing agitator but has a strong belief in humanistic socialism and a conviction that he has a duty to ensure his skills are available to those who need them most. Invited to a play directed by Kambara which is being performed to raise money for socialist causes, Nogami accidentally wanders into the dressing room of the leading lady – Akiko (Mieko Takamine), a wealthy socialite, and falls in love at first sight. Akiko too takes a liking to Nogami and invites him to her birthday party despite his rather odd behaviour after the play, but he finds it impossible to get on with her upperclass friends and eventually leaves. The pair advance and retreat, but their romance is frustrated by the times in which they live, politics, and their own senses of personal integrity which encourage them to willingly sacrifice their happiness in acknowledgement of living in an unhappy world.

Despite their original, electric attraction the obstacles surrounding the love of Akiko and Nogami may seem insurmountable, chief among them being the obvious class difference between the pair. Nogami, somewhat contrary to his humanistic ideals, has a mild prejudice against the bourgeoise, believing them to be selfish, unfeeling, and existing in their own bubble hermetically sealed away from the kind of suffering he sees everyday at the clinic. Yet he cannot forget Akiko who harbours no prejudice towards him because of his humble origins (though her friends and family make no secret of theirs) and feels similarly about her own social class, overcome with guilt that she lives in such comfort while others suffer. Eventually Akiko joins the cause, becoming a left-wing agitator and even getting herself arrested and branded a “Red Lady” in the papers (further annoying her very confused social circle). Unlike Nogami she is also subject to a kind of social and gender based oppression in which she is under constant pressure to marry her longstanding fiancé, Sakon (Haruo Tanaka), and conform to the requirements of her position. Nogami is “free” to choose to live a life of selfless altruism in a way that Akiko is not and will struggle to be throughout the rest of the picture.

Yet time and again it is the times which frustrate their romance. Akiko and Nogami repeatedly make plans to meet, but one of them is arrested and prevented from arriving leaving the other assuming the worst – that they have been abandoned, romantically and ideologically. Matters aren’t helped by Nogami’s natural diffidence and awkwardness coupled with his rigid code of honour which makes it impossible for him to pursue Akiko in any normal way, leaving her confused and later at the mercy of her controlling family. In the end it is their own senses of personal integrity which prevent their union, as a friend bound for the front points out when he, essentially, tells them to get over themselves and embrace happiness rather than overthinking an emotional response and ruining it in the process.

As much as Gosho’s central tenet could be boiled down to “don’t think, feel”, he does argue for compassionate rationality and considered fairness and understanding between people. Thus he removes the Marxist overtones from the original novel because his conflicts aren’t “political” but between justice and injustice; he simply sees unfairness and opposes it, placing his faith in the absolute truth of positive emotion and human connection to eradicate the false barriers of rational civility and irrational oppression. For Gosho, love wins, every time. 


Wild Geese (雁, AKA The Mistress, Shiro Toyoda, 1953)

(C) Daiei, 1953In the extreme turbulence of the immediate post-war period, it’s not surprising that Japan looked back to the last time it was confronted with such confusion and upheaval for clues as to how to move forward from its current state of shocked inertia. The heroine of Shiro Toyoda’s adaptation of the Ogai Mori novel, Wild Geese (雁, Gan, AKA The Mistress), finds herself at a similar crossroads to the women of the 1950s, caught between tradition and modernity as they embrace the new freedoms but remain constrained by a conservative society. Toyoda, well known for his adaptations of great literature, makes a few key changes to Mori’s novel in effect placing a Showa era heroine in a recognisably “Meiji” world.

The Japan of the 1880s is one of extreme contrast and rapidly unfolding modernity. Having finally opened its doors to the outside world, the nation is in a big hurry to “catch up” to those it sees as its equals on the world stage. Consequently, Western thoughts and values are flooding into the country, bringing both good and ill. Arranged marriages are still common and Otama (Hideko Takamine) has been married once but the marriage has failed – she was deceived, the man she married already had a wife and child. Still, having lived with a man as his wife, Otama is considered “damaged” goods and will find it difficult to make a good match in the future (especially given the whiff of scandal from being involved in an illegitimate marriage with a bigamist).

When a matchmaker (Choko Iida) arrives with a potential husband it proves hard to turn down but the matchmaker is not quite on the level. Suezo (Eijiro Tono), she says, is a recently widowed man with a young child who is in need of a new wife but cannot marry again immediately for propriety’s sake. Otama will be his mistress and then in due course his wife. However, the matchmaker is an unscrupulous woman who has spun Otama a yarn in the hope of getting her debt written off by getting the shady loanshark she owes money to a pretty young woman to have some fun with.

The position Otama finds herself in is one of impossibility. A woman cannot survive alone in the Meiji era and its lingering concessions to feudalism. For a woman as poor and lowly as Otama whose marriage prospects are slim there are few options available. Otama’s neighbour (Kuniko Miyake) has managed to carve out a life for herself as a single woman through teaching sewing classes but such opportunities are few and far between, as Otama is warned when she considers following her example. The “arrangement” with Suezo may not seem too bad on the surface – he looks after her and her father, has set her up in a house, and treats her well even if his behaviour leans toward the possessive. Despite confessing to her father that she feels trapped and miserable, humiliated on learning she has been ostracised as the mistress of a married loanshark, Otama finds little sympathy as her father declares himself “very happy” and councils her against leaving because he has no desire to return to a life of poverty, remaining selfishly indifferent to his daughter’s suffering.

Resigned to her fate, Otama does her best to adapt to her new life but remains as trapped within Suezo’s house as the caged bird he presents her with “for company”. Jealous and fearing that his wife will find out about the affair, Suezo’s preference is for Otama to stay indoors waiting for him to call. His visits are routine and perfunctory. Handing the maid a few coins to go to the public bath, Suezo signals his intentions in the least romantic of ways, pausing only to lock the garden gate.

Catching sight of an earnest student who passes by everyday at 4, Otama begins to dream of something better. The student, Okada (Hiroshi Akutagawa), is a source of fascination for all the young women in the neighbourhood but he too is instantly captivated when he glimpses the beautiful Otama trapped behind the bar-like slats of Suzeo’s love nest. Adding a touch of biblical intrigue, it is a snake which eventually leads to their meeting but no matter how deep the connection this is a love destined to fail – Otama is the kept woman of a loanshark, and Okada is a medical student with international ambitions. They inhabit different worlds and, as his friend (Jukichi Uno) puts it, this is still the Meiji era, the times will not allow it.

Nevertheless, even if her brief infatuation seems doomed, the mere act of wanting something else provokes a shift in Otama’s way of thinking. This act of fierce individualism which prompts her to defy the dominant male forces in her life whose selfish choices have caused her nothing but misery would normally be severely punished in the name of preserving social harmony but Otama’s epiphany is different. The opening title card reminded us that this was a time wild geese still flew in the skies above Tokyo. It seems to imply that birds no longer fly here, that there is no true freedom or possibility for flight in the modern age of Showa, but Otama is a woman trapped in the cage of Meiji suddenly realising that the doors have been open all along. Her choices amount to a humiliating yet materially comfortable life of subjugation, or the path of individualistic freedom in embracing her true desires. Her dream of true love rescue may have been shattered, but Otama’s heart, at least, is finally free from the twin cages of social and patriarchal oppression.


Screened at BFI as part of the Women in Japanese Melodrama season.

Marital Relations (夫婦善哉, AKA Meoto Zenzai, Shiro Toyoda, 1955)

Marriage is not always simple, but when you aren’t actually married (and one of you is technically still married to someone else) the difficulties can be all the more pronounced. Often neglected in comparison with some of his contemporaries, Shiro Toyoda is best remembered for his often humorous literary adaptations. Marital Relations (夫婦善哉 Meoto Zenzai), based on a 1940 novel by Sakunosuke Oda and runner up to Naruse’s Floating Clouds in Kinema Junpo’s top ten for 1955, is a prime example of his style as it examines the unconventional relationship between a spoilt younger son of a wealthy family and a feisty geisha who nevertheless remains devoted to him despite his often insensitive treatment.

In the early 1930s, the oldest son of a wealthy family has scandalised his conservative father by continuing to consort with a local geisha. Irritated, Ryukichi (Hisaya Morishige) elopes with Choko (Chikage Awashima) assuming that he will eventually get his own way only to find his father is just as stubborn as he is. Ryukichi is already married though living apart from his wife who has a serious illness and has returned to her family with their only child, Mitsuko. Nevertheless, Choko and Ryukichi manage to live together as man and wife even without the official paperwork, installing themselves at her parents’ tempura shop. Though the couple are happy enough, Ryukichi is unused to living without his family money and Choko soon has to go back to work.

Even in early Showa things were changing. Ryukichi, spoilt and made useless by access to his family fortune and previously secure path to succession, pouts and whines about his arranged marriage and the wife he’s abandoned, emphatically demanding a free choice of mate even if she happens to have been a geisha. Choko, a working class daughter of shopkeepers, seems to have been sold to the geisha house to fund her parents’ store – in fact, Choko’s abrupt decision to leave the geisha house will also have financial consequences which Ryukichi claims he will take up with his father. Even if Choko were not a geisha, she would likely not have been accepted by the traditional upper middle class family and her constant battle is always for recognition as Ryukichi’s significant other (or perhaps primary carer). Geisha she was though, and will be again thanks to Ryukichi’s recklessness and mistaken assumption that he will regain his former status simply by being his father’s son.

Not having had the luxury of a wealthy upbringing, Choko is (financially, at least) a realist and prepared to work hard for what she wants. Heading back into the geisha world as a hostess and entertainer, Choko is the sole breadwinner of their technically illegitimate union though Ryukichi cannot entirely break with his former habits, casually burning Choko’s carefully balanced housekeeping accounts book, and eventually spending all her savings on a night of debauchery. Nevertheless, it’s Choko who eventually takes the initiative and goes into business with a friend opening a successful night spot which cleverly caters to her internationalist clientele with a “traditionally Japanese” theme. Like many of Toyoda’s women, Choko is a hardworking, practical lady determined to make a success of everything she does even if she’s had the misfortune to find herself shackled to the inconvenient man child that is Ryukichi.

Eventually it all gets too much and Choko takes a drastic decision after receiving a cruel and thoughtless slight from Ryukichi’s brother-in-law who has been adopted as the heir to the family. This shocking incident aside, the tone is largely one of comic knowingness as Ryukichi continues with his various schemes to wheedle his way back into his elite social circle while Choko spends her time working hard to create something new. Ryukichi is the worst of the old world – lazy, entitled, often selfish and thoughtless (if well meaning and resolutely devoted to Choko), whereas Choko is the best of the new – resilient, hardworking, honest and kind. Towards the end, having settled some of their differences, Choko and Ryukichi appear to have cemented their coupledom for good but are suddenly confronted with another ugly aspect of class legacy when a former servant (and sort of friend) of Ryukichi’s passes them in the street now obviously raised in status, and blanks them even as they call out to him.

Ryukichi’s sister comments at one point that her brother’s personality has been warped by his strict upbringing and the pressure to conform to social conventions has meant that he doesn’t quite know himself, though at heart he is good and kind. She may indeed have a point, honest in his love, at least, both for his daughter and for Choko, Ryukichi finds he lacks the moral compass which comes with needing to live in an interconnected society rather than the deference associated with being “the young master”. Subtle political commentary aside, Marital Relations is a wry, humorous look at an unconventional family life as its put upon heroine does her best to rescue her consistently disappointing (if often amusing) unofficial spouse.


Where Chimneys are Seen (煙突の見える場所, Heinosuke Gosho, 1953)

vlcsnap-2016-07-07-01h01m06s792Where Chimneys are Seen (煙突の見える場所, Entotsu no Mieru Basho) is widely regarded as on of the most important films of the immediate post-war era, yet it remains little seen outside of Japan and very little of the work of its director, Heinosuke Gosho, has ever been released in English speaking territories. Like much of Gosho’s filmography, Where Chimneys are Seen devotes itself to exploring the everyday lives of ordinary people, in this case a married couple and their two upstairs lodgers each trying to survive in precarious economic circumstances whilst also coming to terms with the traumatic recent past.

Ryukichi Ogata (Ken Uehara) is our primary narrator, introducing us to his humble circumstances and, for the moment, happy home. He’s married to a cheerful and kindly woman, Hiroko (Kinuyo Tanaka), who was widowed during the war, and the couple rent out their upstairs to a man, Kenzo (Hiroshi Akutagawa), and a woman, Senko (Hideko Takamine) , who aren’t a couple but each rent a room separately. They’re desperately poor, so much so that they have complicated measures in place to try and avoid having any children – a luxury which they can in no way contemplate. However, unbeknownst to Ryukichi, Hiroko has taken on a part-time job outside the home by working at the bicycle races. He’s upset by this because he resents feeling as if his wife has been hiding things from him, though his pride is wounded too. The worry planted in his mind by the idea of not knowing everything there is to know about his wife’s past is brought to the fore when a baby is suddenly abandoned on their doorstep with a note claiming to be from Hiroko’s first husband which states this is “her” child and she ought to look after it from now on.

The titular “magic” chimneys belong to a large scale factory and, in truth, there are four of them, but depending on where you stand they blend into each other, increasing or decreasing in number. This rundown, backwater town is a three chimney sort of place – not quite rock bottom, but almost. All anyone can think about is trying to keep their head above the water and food on the table. Upstairs lodger Senko works as a public announcer in the shopping district along with another woman who has a rather different approach to life and is in some kind of compensatory relationship with a businessman whom she’s apparently going to marry. Senko is a little upset about this, possibly envious, but at any rate is going to lose a friend at work and in a way she doesn’t entirely approve of. At one point she declares that she envies the baby in one sense – children are allowed to cry whenever they want and make as much noise as they please, but adults are expected to grin and bear it no matter how painful it might be.

Kenzo, by contrast, is a government official in that he’s a kind of bailiff trying to enforce taxation fines and threatening to seize the property of those that can’t pay. This kind of work contrasts strongly with his sense of social justice as he can see that most of the people he visits just don’t have the means to pay but do have plenty of other problems of their own, what good will it serve turning them out onto the streets? Predictably he’s developed a bit of a crush on Senko though given both of their dire financial circumstances, he’s afraid to pursue it. His need for “justice” sends him out on a quest to track down Hiroko’s former husband and find out what’s really going on though his investigation takes far longer than expected and soon begins to depress him. When eventually uncovered, the facts of the matter shock and upset, leaving Kenzo wishing that he’d never bothered in the first place.

Having gone to so much trouble to avoid having children (they have a very prominently marked calendar hanging on the wall), that Ryukichi and Hiroko should be saddled with an abandoned child is especially ironic though the baby serves as more than a physical burden, becoming a manifestation of a hitherto buried past. Both of the women in the film have suffered heavily in the war. Hiroko lost her entire family and was reduced to stealing scraps of discarded food behind the evacuation centre. After losing everything she came to resent the whole of humanity for becoming involved in this senseless war and just wanted to live alone, but came to feel a life of mere subsistence was not worth living. She got herself a new family register and started again planning not to look back. She didn’t tell Ryukichi much about her former life because she wanted to forget it, it was painful to her.

Senko had similar experiences, losing family members in extremely cruel ways leaving her with a degree of resistance to forming new bonds. The baby, perhaps a temporary visitor, perhaps not, forces them to reconsider their choices, reawakening an emotional connection that had been severed due to the war’s hardships. The past is quite literally visited upon them, but how they decide to deal with it is very much a matter for the present. In the end, this extreme stress test on the various relationships of the central characters proves effective as their bonds eventually strengthen rather than break.

Using the four chimneys as an effective, if occasionally overworked, metaphor, Gosho remains resolutely non-judgemental, reminding us that things often look very different depending on where you stand. Everybody here is struggling, but everyone is trying to survive. If the film has a central message, it’s that you have to let the past go. The “right time” may never come, so you just have to make the best of things now. Happiness is fragile, but possible, if only you can learn to accept the various compromises which necessarily accompany it.


Flunky, Work Hard (腰弁頑張れ, Mikio Naruse, 1931)

flunky work hardMikio Naruse is often remembered for his female focussed stories of ordinary women trying to do they best they can in often difficult circumstances, but the earliest extant example of his work (actually his ninth film), Flunky, Work Hard (腰弁頑張れ, Koshiben Ganbare), is the sometimes comic but ultimately poignant tale of a lowly insurance salesman struggling to get ahead in depression era Japan.

Okabe is the lowly insurance agent of the title. He works hard for his money, but there are slim pickings round here to begin with and a lot of competition from rival agents so Okabe struggles to provide for his wife and his little boy, Susumu, in the way that he would like. Okabe subjects himself any sort of humiliating behaviour on offer to try and get a contract including engaging in leap frog with a well to do lady’s children to try and seem more “friendly” than his rival broker.

Susumu, by contrast is a rebellious little boy and is aways getting into scraps with the neighbourhood kids who tease him because of his parents’ money problems. This wouldn’t usually be too much of a problem and Okabe even tells him it’s OK to defend himself when the other kids start in on him. Only this time Susumu has been fighting with the well to do lady’s sons which is going to make Okabe look bad and make it more difficult to convince her to take out a policy with his firm over another.

Okabe loses his temper and scolds the boy who runs off in anger and confusion only to get into a serious accident. His father, not knowing it’s his son that’s been injured, uses the news of a little boy getting hurt to try and convince the other mothers to take out insurance policies on their children. Later he feels bad about shouting at Susumu and decides to buy him a present, only he might already be too late…

Flunky, Work Hard starts out like the nonsense comedies Shochiku were known for at the time with a little of their common man approach thrown in, but quickly heads into melodrama territory as Susumu meets with his unfortunate destiny. This sequence is the most notable in the film as it’s far more experimental in nature than anything found in Naruse’s later work. Dipping into a montage of kaleidoscopic images, diagonal splits and the awful momentum of a train hurtling along a predetermined track only to meet with a horrifying, unexpected obstacle, this extremely complex sequence is the perfect cinematic expression of the blood draining from a father’s face as he contemplates the fact that he might have just lost his son through having lost his temper over something as trivial as a few shiny coins. Okabe is not a bad man, or even a bad father, but just another ordinary guy trying to make it through the depression. Even so, he may be about to pay a terrible price for failing to side with his son in favour of businesses prospects.

Like many silent films from this era, almost all of Naruse’s early work appears to be lost. Flunky, Work Hard is somewhat atypical when considered alongside his later career which had a strong female focus and leant more towards social commentary than the slapstick humour seen here. However, its tale of a father desperately trying to find a way to support his son in difficult economic circumstances only to find that his efforts may cost him the very thing that he was trying to protect all along is one which is instantly recognisable in any era.


Flunky, Work Hard is the first and earliest of the five films included in Criterion’s Eclipse Series 26: Silent Naruse box set.