Proof of the Man (人間の証明, Junya Sato, 1977)

proof of the man posterOne could argue that Japanese cinema had been an intensely Japanese affair throughout the golden age even as the old school student system experienced its slow decline. During the ‘70s, something appears to shift – the canvases widen and mainstream blockbusters looking for a little something extra quite frequently ventured abroad to find it. Pioneering producer Haruki Kadokawa was particularly forward looking in this regard and made several attempts to crack the American market in the late ‘70s and early ‘80s before settling on creating his own mini industry to place a stranglehold around Japanese pop culture. Sadly, his efforts mostly failed and faced the same sorry fate of being entirely recut and dubbed into English with new Amero-centric scenes inserted into the narrative. Proof of the Man (人間の証明, Ningen no Shomei) is one of Kadokawa’s earliest attempts at a Japanese/American co-production and, under the steady hands of Junya Sato, is a mostly successful one even if it did not succeed in terms of overseas impact.

Based on the hugely popular novel by Seiichi Morimura, Proof of the Man stars the then up and coming Yusaku Matsuda as an ace detective, Munesue, investigating the death by stabbing of a young American man in Japan. The body was discovered in a hotel lift on the same night as a high profile fashion event took place with top designer Kyoko Yasugi (Mariko Okada) in attendance. After the show, an adulterous couple give evidence to the police about finding the body, but the woman, Naomi (Bunjaku Han), insists on getting out of the taxi that’s taking them home a little early in case they’re seen together. On a night pouring with rain, she’s knocked down and killed by a young boy racer and his girlfriend who decide to dispose of the body to cover up the crime rather than face the consequences. Kyohei (Koichi Iwaki), the driver of the car, is none other than the son of the fashion designer at whose show the central murder has taken place.

Like many Japanese mysteries of the time, Proof of the Man touches on hot-button issues of the immediate post-war period from the mixed race children fathered by American GIs and their precarious position in Japanese society, to the brutality of occupation forces, and the desperation and cruelty which dominated lives in an era of chaos and confusion. The only clues the police have are that the victim, Johnny Hayward (Joe Yamanaka), said something which sounded like “straw hat” just before he died, and that he was carrying a book of poetry by Yaso Saiji published in 1947. Discovering that Hayward was a working-class man of African-American heritage from Harlem whose father took a significant risk in getting the money together for his son to go to Japan (hardly a headline holiday destination in 1977), the police are even more baffled and enlist the assistance of some regular New York cops to help them figure out just why he might have made such an unlikely journey.

The New York cops have their own wartime histories to battle and are not completely sympathetic towards the idea of helping the Japanese police. Munesue, of a younger generation, is also harbouring a degree of prejudice and resentment against Americans which stems back to a traumatic incident in a market square in which he witnessed the attempted gang rape of a young woman by a rabid group of GIs. Munesue’s father tried to intervene (the only person to do so) but was brutally beaten himself, passing away a short time later leaving Munesue an orphaned street kid. In an effort to appeal to US audiences, Proof of the Man was eventually recut with additional action scenes and greater emphasis placed on the stateside story. Doubtless, the ongoing scenes of brutality instigated by the American troops would not be particularly palatable to American audiences but they are central to the essential revelations which ultimately call for a kind of healing between the two nations as they each consider the ugliness of the immediate post-war era the burying of which is the true reason behind the original murder and a secondary cause of the events which led to the death of Naomi.

Naomi’s death speaks more towards a kind of growing ugliness in Japan’s ongoing economic recovery and rising international profile. Kyohei is the son not only of high profile fashion designer Kyoko, but can also count a high profile politician (Toshiro Mifune) as his father. Spoiled and useless, Kyohei is the very worst in entitled, privileged youth driving around in flashy cars and going to parties, living frivolously on inherited wealth whilst condemning the source of his funds as morally corrupt citing his mother’s acquiescence to his father’s frequent affairs. Yet aside from anything else, Kyohei is completely ill-equipped for independent living and is essentially still a child who cannot get by without the physical and moral support of his adoring mother. 

Johnny Hayward, by contrast, retains a kind of innocent purity and is apparently in Japan in the hope of restoring a long severed connection as echoed in Saiji’s poem about a straw hat lost by a small boy on a beautiful summer’s day. The words of the poem are later repeated in the title song by musician Joe Yamanaka who plays Johnny in the film and is of mixed race himself. As in most Japanese mystery stories, the root of all evil is a secret – in this case those of the immediate post-war period and things people did to survive it which they now regret and fear the “shame” of should they ever be revealed. Some of these secrets are not surmountable and cannot be forgiven or overcome, some atonements (poetic or otherwise) are necessary but the tone which Sato seems to strike encourages a kind of peacemaking, a laying to rest of the past which is only born of acceptance and openness. Despite the bleakness of its premiss on both sides of the ocean, Proof of the Man does manage to find a degree of hopefulness for the future in assuming this task of mutual forgiveness and understanding can be accomplished without further bloodshed.


Original trailer (no subtitles) – includes major plot spoilers!

HENTAIDA (I am a Pervert) (変態だ, Hajime Anzai, 2016)

B2_0912_OLYou can’t call your film “I am a Pervert” and not expect a certain sort of reaction. Then again, the debut feature from illustrator Hajime Anzai isn’t quite sure what reaction it wants. Part indie journey movie about a conflicted folk singer and part coming of age comedy in which a middle-aged man is forced to own his “perversion” following a horrific bear attack, HENTAIDA (I am a Pervert) (変態だ) is nothing if not perverse.

The nameless protagonist (Kenta Maeno) begins his feature-length voiceover by letting us in on his ignominious teenage history. A shy and lonely boy, he had no girlfriends or even friends of any kind. He took to his room and practiced guitar while the others his age misspent their youths in more exciting ways. No great academic success either, he took a year out to resit his college exams but even then only got into a second-rate institution. It was, at least, in Tokyo – his dream city, and therefore a partial answer to his dreams but when he overslept and missed orientation he found himself on a different path altogether when a large woman with giant frizzy hair press ganged him into joining the university’s rock group.

Bored with his lessons, the protagonist starts to enjoy playing in a band even if he was kind of forced into it. When the bandleader is arrested, the remaining members form a new mini group – The Rejection Letters, and go on to some minor success. Life, however, comes to the protagonist’s bandmates who cut their hair and get regular jobs after uni like you’re supposed to. Now calling himself “Reject Letter”, (or just “Reject” to his friends), the protagonist has been married for five years and has a young son. He’s happy, but he cannot rid himself of the need to visit regularly with an old groupie, Kaoruko (Tsukifuna Sarara), who happens to be a dominatrix (and his sometime manager).

Shooting in black and white, Anzai breaks into colour only twice – during a lengthy and exaggerated sex scene, and then again on a scene of extreme violence. The implication is that Reject’s world is cold and grey, devoid of sensation outside of physical communion with his wife and the final, visceral shock which leads to the inevitable declaration that he is indeed a “pervert”. Truth be told, Reject’s “perversion” is not such a serious one – his early relationship with Kaoruko awakened him to sadomasochism and he has been unable to give up this part of his life or indeed share it with his wife, continuing an “arrangement” if not quite an affair whilst being consumed by shame.

Events come to a head when Reject is invited to perform at a Christmas gig way up in the snowy mountains with some other acts from the circuit both musical and variety. Under the twin tortures of a very boring coach companion and Kaoruko’s desire to provide some “excitement”, Reject’s mind begins to crack. Remembering his wife’s desire to come see him play, he becomes paranoid that she’s hiding somewhere in the (extremely sparse) crowd and will therefore discover the existence of Kaoruko. His shame is so great that he doesn’t seem to realise it might be perfectly normal for his wife to meet his manager and not realise she’s also a dominatrix, and so he steals Kaoruko away and runs off up a snowy trail to certain doom where a very strange adventure awaits him.

Anzai tries to have it both ways, so to speak, in mixing an arty, ironic aesthetic with strange sex scenes running from the semi-explicit weirdness of the consensual lovemaking between Reject and his loving wife, and the slightly less consensual one with a rapidly disintegrating Kaoruko in subzero, bear infested territories. Modesty fog couples with a man throwing vibrators at a rampaging bear as odd mirrors of the implicit and explicit while Reject progresses towards his end goal of being able to own his “perversion” though it’s far from clear whether it’s loud and proud or a grudging confession considering what there is lying in wait in the woods. Perhaps too strange and lowkey for its own good, HENTAIDA (I am a Pervert) does at least live up to its name if only in its bizarre tale of a repressed man’s passage to some kind of self acceptance through a surreal, shame filled adventure.


Original trailer (no subtitles)

A Woman in the Typhoon Area (颱風圏の女, Hideo Oba, 1948)

vlcsnap-2017-12-14-23h50m20s302Setsuko Hara acquired the nickname “the eternal virgin” from her fans inspired by the genial ingenue roles she was most associated with especially in her long career with Yasujiro Ozu in which she often played a reluctant daughter finally getting married (though only at the end of the picture). The nickname took on something of an ironic quality after her abrupt retirement from the acting world in which, rather than getting married, she remained single and locked herself away in her quaint little house in Kamakura, refusing all subsequent requests relating to showbiz. Woman in the Typhoon Area (颱風圏の女, Taifuken no Onna) is a rare entry in her filmography in which she plays completely against type (and does so brilliantly) as a damaged, brassy, and sensual woman caught up in a storm of her own as the sole female between a gang of vicious smugglers and a nerdy group of weather scientists marooned on an island by a typhoon.

As the film opens, the smugglers have been spotted by the coastguard and are engaged in a lengthy firefight trying to escape. Eventually they manage to evade government forces, but they’re way off course and running out of fuel while one of their number is also badly injured. Luckily they eventually run into an island which is home to a Japanese weather station. Unfortunately, the weather station has received a telegram from the coastguard and works out who the smugglers are. There isn’t enough fuel or food for the smugglers to steal and escape, but even if there were the approaching typhoon means it would be unwise to try.

The set-up is uncannily close to that of John Huston’s Key Largo, released the same year, though the tiny band of smugglers is nowhere near as intimidating as Edward G. Robinson’s band of thugs, nor are they particularly emblematic of a persistent lingering threat of fascism in the rise of bullies making their way through fear. What the smugglers are is mildly pathetic and intensely self interested. The weather station staff, government officials, are the good guys but they’re also easily cowed by three men (and a sympathetic/indifferent woman) with a single gun. The major conflict is over control of the radio which the smugglers have temporarily broken in fear of someone calling the coastguard. The weathermen want to repair it because it’s imperative they let the surrounding area know that a dangerous typhoon is on the way.

Like many films of the immediate post-war era, the central theme is one of the common good vs selfish interest. The radio operator, Amano (Jun Usami), is determined to act for “the common good” and is confident that he is the sort of person who will do the “right” thing at the right time. The smugglers don’t particularly care if a lot of people end up dying because they weren’t warned about the storm as long as they don’t get caught by the coast guard. For Kijima (So Yamamura), the boss of the smugglers, all that matters is strength – a strong man will never kneel but Amano would kneel if it meant he could get up later and do the right the thing even if it then costs him his life.

Where gangster narratives are often about surrogate families, the band of smugglers actively rejects familial bonds and only maintains cohesion through shared suspicion. Kuriko (Setsuko Hara) is Kijima’s girl, but Kataoka (Isao Yamaguchi) continually goes behind his boss’ back to seduce her finally even attempting rape. Though second mate Yoshii (Eijiro Tono) may seem more loyal, he too holds little love for his boss and will betray him if he thinks Kijima no longer strong enough to rule. Trapped within the claustrophobic environment of the weather station, the gang destroys itself in petty rivalries and long standing suspicions. Kijima was right when he said you couldn’t trust anyone on a ship, but he can’t trust his guys on land either.

The war is an obvious and recurrent theme but Kuriko’s troubles were only exacerbated rather than caused by it. An abandoned child, she recounts eating cold rice with strangers at 11 and it doesn’t take a lot of imagination to figure out what she means when she says she remembers the name of her first man but not his face. Kuriko is a good girl turned bad by persistent social indifference and subsequent trauma experienced as a nurse in frontline field hospitals. She’s distant and embittered, living as a man on ship, dressing in slacks and shirts and chain smoking her life away. Trapped in the station and exposed to the “goodness” of Amano she starts dressing in more feminine fashions and reconsidering her gangster lifestyle. Though she starts to change, helps the weather station to save the locals, it’s clear that it’s already too late for her to save herself other than through a final act of sacrifice in service of a new ideal and an old love.

Only 70 minutes long Woman in the Typhoon Area is a taught, tense character piece which doesn’t quite manage to make the most of its intensely claustrophobic settings but still manages to reinforce its central message of selfishness being bad and altruism good. Hara is a revelation in such an unusual role, stealing each and every scene in steely uncertainty, giving the impression of a woman whose ongoing fall is as much a willing act of self harm as it is a natural consequence of her impossible circumstances.


Good Morning Show (グッドモーニングショー, Ryoichi Kimizuka, 2016)

Good Morning Show posterThirty years before Good Morning Show (グッドモーニングショー), No More Comics showed us that the news is serious business and it seems the intervening three decades have not done much to change that. Good Morning Show is the kind of vacuous TV magazine programme that seems to have become popular the world over but Japan has mastered in its entirety. This is a news programme for people trying to avoid the news – there’s just enough of the essentials to keep the average viewer up to date with the big ticket item of the day, but the rest is horoscopes, cakes, and celebrity gossip. The morning news sets the mood for the rest of the day, and isn’t it in everyone’s interest if it’s blue skies all the way ahead? Perhaps so, but whatever happened to serious journalism?

Good Morning Show’s veteran anchor, Sumida (Kiichi Nakai), used to be a top talent on the evening news but a spot of “inappropriate” reporting from the scene of a disaster has had him relegated to the nonsensical early morning magazine show which involves getting up at 3am everyday and becoming something of an expert on pastries. Sumida’s day starts badly when he gets up to find his wife (Yo Yoshida) and son (Mihiro) still awake. As it turns out, there’s a family crisis. Sumida’s student son has got his girlfriend pregnant and has decided to do the right thing and get married, no matter what his dad might have to say about it. Sumida is definitely not happy but he’s also late for work. On the way, he finds out that his co-anchor, Keiko (Masami Nagasawa), with whom he apparently had some kind of drunken indiscretion, has decided that they’re now a couple and is about to announce as much live on air. Luckily for Sumida, a third crisis enters his life when a gunman (Gaku Hamada) takes a cafe hostage and asks directly for the Good Morning Show host to visit him at the scene.

The Good Morning Show exists entirely to cater to its audience’s baser instincts, but its simple charms are apparently going out of style and the show will be cancelled if they don’t get their numbers up soon. The hostage crisis is a godsend in this regard as is Sumida’s unexpected importance to the case which gets the show on the ground reporting live from the scene with exclusive access. Given this shift in broadcast tastes, it’s strange there’s no reference to social media though Good Morning Show is apparently viewable via the internet with a large portion of the audience tuning in on their smartphones during their morning commute. This sense of “community” seems to be key to the show’s appeal as the interactive poling which usually asks silly questions intended to spark debate such as whether or not to throw out gifts from old lovers, becomes central to the hostage case in deciding whether Sumida and the gunman should live or die live on air.

The gunman, like many, turns out to be just another angry young man frustrated that no one will listen to his complaints. At first it looks like Sumida may be in some way responsible, either because of his botched reporting on an earlier disaster or a connection to an incident in the cafe some years previously, but it turns out the major factor is a kind of hypocritical smugness that’s become the Good Morning Show’s trademark. For all of his frustrations with the format, Sumida is depressingly good at mindless twaddle and his fake “worry” about the future of the nation has got the gunman’s back up. The key issue is still more personal as the gunman feels himself excluded from the community feeling fostered by the show when he tries to make himself heard via its channels and is ignored.

A definite irony when Good Morning Show’s major selling point is “ignoring” the real news. Yes, they run a small item on the important headline of the day which provides Sumida a chance to “worry” about corrupt politicians misappropriating public funds etc, but then the show moves on to more cheerful areas like celebrity affairs and delicious cakes. Sumida ends up committing the newsman’s mortal sin – he becomes the news, much as the reporter at the centre of No More Comics did before him, though like the show itself it’s the personal which wins the day. Saying the things he couldn’t say to directly to his own son, Sumida tries to forge a connection with the gunman who is not a bad person, just another youngster at the end of his tether with an uncaring world. The connections are made through glass, but they are made all the same (even if imperfectly and with less than total honesty). Good Morning Show is, like its namesake, a fairly disposable effort but fun while it lasts. Then again sometimes the most harmless things do the most harm.


Original trailer (English subtitles)

N@NIMONO (何者, Daisuke Miura, 2016)

Nanimono posterGrowing up is a series of battles in Japan. Exam hell soon gives way to the freedom and liberation of university but students know that their carefree days of youth and discovery will be short lived. Job hunting is done en masse and takes place in the final year of study (or even before). The process of securing a work placement is much the same as deciding on which school to apply to – attending job fairs to meet with representatives, getting hold of brochures, talking to anyone and everyone you know about the various reputations of the big firms, and then figuring out what your best bets are. Many companies run written exams which are then followed by group interviews in which the applicants are made to answer humiliating questions in front of their fellow candidates. What this all amounts to is a gradual erasure of the self in order to become the perfect hire, making the same tired phrases sound interesting in an effort to say all the right things whilst trying not too seem calculating or too bland.

The group at the centre of Daisuke Miura’s adaptation of the Naoki Prize winning novel by Ryo Asai, N@NIMONO (何者, Nanimono, AKA Somebody / Someone), know this better than most. Protagonist Takuto (Takeru Satoh) used to be interested in theatre but has abandoned his dreams of the stage for the mainstream route into company life while his friend Kotaro (Masaki Suda) has played his last gig as the lead singer of a rock band, died his hair black again, and got a smart haircut in preparation for interviews. The boys are still good friends and roommates despite the fact that Takuto has long been carrying a torch for Kotaro’s former girlfriend, Mizuki (Kasumi Arimura), who has just returned from studying abroad. Mizuki is good friends with another girl, Rica (Fumi Nikaido), who happens to live upstairs from the boys and suggests that the four of them all get together to compare notes on the job hunting process. Rica lives with her boyfriend (still somewhat unusual in Japan), Takayoshi (Masaki Okada), who is working as a freelance journalist and is disdainful of the others’ passage into the regular workaday world but later tries to get into it himself.

There is a kind of sadness involved in this process, even if no one seriously thinks about fighting back. Everyone wants to get their foot onto that corporate ladder to become “someone”, at least in the eyes of society. There are a lot of rungs on the ladder to success, and if you miss your footing it’s near impossible to get it back – you’ll wind up one of the many crowded round the bottom staring up at the top even if you don’t want to admit it. University is the last time time there is real scope for indulging one’s personality before the corporate life takes hold – thus Takuto and Kotaro both accept that their artistic pursuits have to go in their quest for a regular middle-class life even if they inwardly struggle with their decisions to “sell-out”.

Takayoshi thinks of himself as above all this. He asks himself what all of this is for, why people put themselves through this humiliating ritual just to be locked into a nine to five that makes them miserable and turns them into soulless drones. There’s an obvious answer to that, and Takayoshi’s refusal to take it into account borders on the offensive, as does his often patronising attitude to those actively engaged in the job hunting process, but his hypocrisy is eventually brought home to him when he turns down a project to work with another artist because he thinks their work isn’t good enough. Maybe there’s courage in just putting something of yourself out there, even if it isn’t very good, rather than sitting at home looking down on everything and critiquing everyone else’s life choices whilst getting nothing done yourself.

It’s this conflict between interior and exterior life in which N@NIMONO is most interested. Main character Takuto begins as the everyman, depressed and stressed by his job hunting odyssey but aloof isolationism soon reveals itself as a kind of cowardice and self-involvement born of insecurity as he takes to a “secret” Twitter account for acerbic comments on his friends’ lives, sarcastically taking cruel potshots safe in the knowledge of his anonymity. Takuto’s entire concept of himself is a construction as his eventual descent into abstraction shows us in recasting his interaction with his friends as an avant-garde theatre show in which he finally begins to see the various ways his resentment of others is really just a way of expressing dissatisfaction with himself. This inability to fully integrate his own personality is offered as the final reason he hasn’t managed to find employment – his insincerity marks him out as a poor prospect. Takuto’s final realisation that he is unable to successfully answer the standard interview question “define your own personality in under one minute” for the perfectly sensible reason that the task is impossible kickstarts his own journey to a more complete life, even if it doesn’t do much to help the countless other “someones” out there hammered into a standard sized holes as mere cogs in the great social machine.


N@NIMONO seems to have been screened under the English titles of both “Somebody” and “Someone” but “N@NIMONO” is the one that features on the title card of the English subtitled Hong Kong blu-ray.

Original trailer (no subtitles)

Hibari Ohako: Benten Kozo (ひばり十八番 弁天小僧, Yasushi Sasaki, 1960)

Benten Kozo dvd coverStarting out as a child actress, Hibari Misora was one of the biggest singing and acting stars of the post-war period whose songs are often pointed to as embodiments of the era’s melancholy yet determined spirit. Though it’s her singing career which has perhaps had the most historical impact, Misora made an immense number of films most of them in ’50s and ‘60s, many typical star vehicles of the time – silly comedies and softer musicals, usually finding an opportunity or two for a song even in straight drama. Hibari Ohako: Benten Kozo (ひばり十八番 弁天小僧), released in 1960 for Toei, is very much of this mould and showcases another somewhat interesting facet of Misora’s career in her readiness to play ambiguous gender roles.

Based on the well known kabuki play, Benten Kozo, which had also been adapted two years previously in a version starring male actor Raizo Ichikawa, Sasaki’s film stars Hibari Misora in the title role – a 13 year old boy who was given up at birth to be raised in a temple which specialises in performing Noh theatre. Kikunosuke (Hibari Misora) is their star, but there’s a dark side to temple performing companies in that they’re dependent on donations and it’s accepted practice to allow wealthy patrons to do whatever they like with the talent, no matter their age or gender. Kikunosuke knows this and isn’t having any of it. Pushed into a room with a lecherous, overly made-up older woman, Kikunosuke balks at the old monk’s attempts to pimp him out and tries to leave, much to the monk’s disappointment.

Unfortunately, just as Kikunosuke is leaving, a thief arrives to steal the money meant for the monk and kills the old woman in the process. Kikunosuke kills the thief but is accused of killing the old woman too and is forced on the run. Tracking down his birth mother, Ofuji (Mitsuko Miura), Kiku thinks he’s found a home but is betrayed, at which point he adopts the name “Benten Kozo” (lit. “Benten Kid” where Benten is the name of the goddess at the temple where he was raised) and joins a gang of Robin Hood-style outlaw thieves.

Like many period films of the time, Benten Kozo revolves around exposing the corruption of the samurai order. In this case, it’s a salt scam – the samurai elders have been stockpiling salt to push the price up, endangering the lives of ordinary people for their own financial gain and thinking nothing of it. The thieves, led by later Lone Wolf and Cub star Tomisaburo Wakayama, are dedicated to robbing the rich to feed the poor but they also aim to expose those in power for the reckless bullies they really are. Benten Kozo joins the “Shiranami Five Alliance” both out of self preservation and out of genuine sympathy with their cause, eventually encountering the same corrupt monk who turned a blind eye to his attempted molestation when he intervenes to save a woman forced into prostitution to pay her father’s debt whom the monk was attempting to rape.

Benten Kozo listens to the woman’s story and decides to give her his savings (which he no longer wants after being betrayed by his mother for whom he’d been saving the money) to pay off her family debt. In fact the pair met earlier when Benten Kozo was on the run and she helped him hide from the authorities. The woman, like several in the film, falls for Benten Kozo’s androgynous charms though he remains resolutely noble and indifferent. Benten Kozo would originally have been played by a male actor on the kabuki stage which did not allow female performers. The “onnagata” or actors who specialised in playing women were often effeminate younger men or boys much like Benten Kozo himself who plays these skills to the max throughout the film.

Hibari Misora, with her low, husky voice, effortlessly switches between the elegant upperclass women Benten Kozo impersonates on stage and in service of the gang’s scams, and the rough and ready dialect of a street ruffian. In a shocking display of bravado, Benten Kozo drops the top of his kimono to show his off his tattoos proving once and for all that he’s no lady but still his appeal lingers perhaps precisely because of his gender ambiguity.

Benten Kozo is not a musical but finds two occasions for Misora to sing – once as Benten Kozo takes off on the road, and the other at the end as he paddles a boat away back to his new found friends. The film ends with a giant mass brawl and also provides ample scope for Misora to escape across roof tops and fight off the unjust but it’s otherwise fairly straightforward fare and not exactly among the singer’s most memorable outings. It is however generally entertaining and interesting enough in its central theme of woman playing man playing woman to warrant attention from more than just diehard Misora fans.


Hibari Misora singing Benten Kozo in concert some years later.

Antiporno (アンチポルノ, Sion Sono, 2016)

Antiporno posterIf freedom exists in Japanese cinema, it exists only through sexual liberation. Only in this most private of acts can true individual will be expressed. Sion Sono, ever the contrarian, wants to ask if that very idea of “freedom” is in itself oppressive and he’s chosen to do that through his contribution to the Roman Porno Reboot Project in which five contemporary directors attempt to recreate Nikkatsu’s line in ‘70s soft-core pornography.

Opening in a room of bold primary colours – the sunlit walls of the yellow bedchamber and the garish red of the doorless bathroom, Sono homes in on the figure of Kyoko (Ami Tomite) who lies face down on a bed with her underwear around her ankles. She seems somehow broken and exhausted, staring into a piece of glass from a shattered mirror and making ominous statements to herself. Suddenly her mood changes, no longer the maudlin woman she transforms into the cute and quirky high schooler so beloved of certain genres of Japanese entertainment. When her assistant arrives, Kyoko delights in humiliating her, forcing Noriko (Mariko Tsutsui) to crawl around on all fours wearing a dog collar and then ordering her to allow herself to be raped by an (all female) team of newspaper reporters.

So far, so Petra von Kant, but Sono doesn’t stop here. He shows us that this brightly coloured room is a stand-in for Kyoko’s fracturing psyche, a failed attempt to order her chaotic world. Someone shouts “cut” and we’re on a film set – roles are reversed, Kyoko is no longer in control. Her memories enter free fall as she flits between an awkward (possibly imagined) childhood, and her present predicament as, alternately, plaything and dominatrix.

The roots of Kyoko’s confusion stem back to the contradiction in her parents’, or really her society’s, attitude to sex. During a very strange family dinner, Kyoko and her younger sister have a frank discussion with mum and dad about male and female genitals and how they fit together. The language is pointed, but Kyoko’s father has very clear ideas about what is obscene and what isn’t – “Cocks” are what men stick into prostitutes and they’re obscene, but he has no sensible answer when pressed on how exactly “cocks” and “male genitalia” can be all that different. Her parents tell her sex is indecent and shameful while continuing to talk about their own sex life openly and refusing to shield their daughters from their obvious appetites. They offer no answer for this continuing paradox, only the affirmation that Kyoko’s desires are “indecent” and must be rejected.

Kyoko’s sister finds her freedom in another way, but Kyoko pursues hers through sexuality, looking for a connection in midst of true liberation. She wants to become a “whore” which the adult version of herself describes as “a woman so pure it breaks her own heart”, but what she’s looking for is the freedom which eludes her in her day to day living. Kyoko and later Noriko repeat the mantra that they will dismantle the “annoying freedoms which restrict me”,  lamenting that there is no freedom of speech in a country like Japan and that no woman has ever been able to attain their own freedom in a world entirely controlled by men. A protest against the renewal of the ANPO security treaty runs on the TV while Kyoko’s sister holds up a book of butterflies, exclaiming that all the free things fly away. The women of Japan, according to Noriko, praise free speech but reject their own freedom, forced to chase false liberations and endlessly allowing themselves to be manipulated by a culture they themselves willingly create.

The fly away butterflies hit the ceiling, and Kyoko’s captive lizard cannot escape its bottle. Sono seems to suggest that there is no true freedom, that the very idea of “true freedom” as mediated through the idea of sexual liberation is itself another fallacy used to manipulate women into doing what men want. Kyoko ends up in a “Roman Porno” to empower herself, but is disempowered by it – rendered an anonymous object trapped inside an entirely different kind of tube. Blinded by colours and memory she searches for an escape but finds none, groping for the mechanism to set herself free from the delusion of liberation but grasping only empty air.


Antiporno is available to stream in the UK via Mubi until 8th January and will be released on blu-ray by Third Window Films in April 2018.

Original trailer (English subtitles)

Souls on the Road (路上の霊魂, Minoru Murata, 1921)

vlcsnap-2017-12-09-00h26m35s417Minoru Murata was one of the most important figures in early Japanese cinema but as the majority of his 36 films are lost and he sadly died at the young age of 43 in 1937, his work has largely been over looked outside of scholarly circles. Starting his career as an actor in the “shingeki” movement which aimed to bring modern, naturalist theatre to Japanese stages, Murata first performed in Norimasa Kaeriyama’s “Pure Films” in 1918 before joining Shochiku’s acting school on the recommendation of playwright Kaoru Osanai. The “Pure Film” movement, like the Shingeki movement in theatre, sought to create a new more modern Japanese cinema as opposed to the overly theatrical, kubuki influenced productions of the time. Souls on the Road (路上の霊魂, Rojo no Reikon), an early directorial effort for Murata in which he also stars, was made for Shochiku and is very much influenced by the Pure Film Movement as well as foreign cinema from Europe and America.

The narrative of Souls on the Road is adapted from two foreign literature sources – Gorky’s play The Lower Depths and the German novel Mutter Landstrasse, das Ende einer Jugend by Wilhelm August Schmidtbonn. Influenced by the work of D.W. Griffith, Murata cuts between the stories of four interconnected groups of people – a failed violinist who returns home to his family with a wife and daughter in tow, two escaped convicts hiding out in the woods, the local master and his servants including a young woodcutter played by the director, and a wealthy young girl.

The central drama revolves around the musician who left home under a cloud to become a concert violinist in Tokyo but failed to make a success of himself. Despite having a fiancée at home, Koichiro (Denmei Suzuki) has married a Tokyo woman (Haruko Sawamura) and has a young daughter. Desperate and starving, the trio have made the snowbound journey back to Koichiro’s Hokkaido village largely on foot but Koichiro’s father (Kaoru Osanai) who is the master of a large estate refuses to help him. The former fiancée, Mitsuko (Ryuko Date), who is also Koichiro’s cousin, still lives with the master and is distressed by Koichiro’s return. Battling her own emotional pain, she wants to help Koichiro’s wife and daughter who are obviously in a bad way, but is also conditioned by the need to obey the master’s instructions even when they seem cruel and immoral.

Murata bookends the film with direct quotes – firstly from Gorky’s play and then from the Bible emphasising the need for human compassion. The master’s refusal to help his son is directly contrasted with the fate of the two convicts who cross Koichiro’s path in the forest. The two men originally try to rob Koichiro, but seeing that they too have nothing and the little girl is close to starving, the convicts give up their own food to help them. When they chance upon house they remain conflicted about trying to rob it – they don’t want to end up back in prison and they don’t want to steal but they are also starving and have no other options. The custodian of the house catches them in the act and enacts a sadistic punishment but later changes his mind and decides to help them.

Meanwhile, one of the master’s servants, a boy named Taro (played by director Minoru Murata), runs into the rebellious young mistress of a local estate (Yuriko Hanabusa) who dresses in a sailor suit and gleefully shoots her minder with an air gun to avoid having to go home. The young mistress strikes up a cross class friendship with Taro and invites him to the Christmas party she is organising at her mansion to which pretty much everyone is invited regardless of class origins or backgrounds. The young mistress’ “Christmas Party” might seem incongruous for a rural town in the Japan of 1921 and does indeed take on the trappings of Russian literature with the mummers and balalaika players replaced with traditional Yagibashi dancers, but the party itself seems to have no particular religious dimension as the young mistress dreams of being visited by Santa and a small shot of Mitsuko seeming to pray as Koichiro’s wife and daughter lie freezing in a barn is the only hint of a real presence of Christian thought outside of the overt references in the framing sequences and overall Christianising morality of the film as a whole.

Murata’s signature approach mixes an entrenched naturalism of location shooting and realistic performances with expressionistic techniques. Literally “souls” on the road, Murata introduces as series of ghosts using dissolves and superimpositions as the protagonists are haunted by alternate pasts and futures or even by themselves as Koichiro finds himself interrogated by the hopeful violinist who left with big dreams but has brought his wife and child to the brink of starvation and death from cold in a barn steps away from his childhood home. Somewhat heavy handed in its closing moments as Taro wonders what might have been if the master had been more forgiving and welcomed his son home instead of punishing him for leaving, and the young mistress wonders what might have happened to the convicts if the custodian had not taken pity on them, Souls on the Road is an early visionary masterpiece far ahead of its time which looks forward to a new kind of Japanese cinema.


Elegy of the North (挽歌, Heinosuke Gosho, 1957)

elegy of the north posterHeinosuke Gosho is perhaps among the most neglected Japanese directors of the “golden age”. A pioneer of the “shomingeki”, Gosho’s work is marked by a profound humanism but also a refusal to reduce the complexity of human emotions to the superficially immediate. Elegy of the North (挽歌, Banka) takes him much further in the direction of standard melodrama than he would usually venture, echoing contemporary American or European romantic dramas filled with soaring scores and moments of intense emotion bridged by long periods of restraint and repression. Yet it is also among the most psychologically complex of Gosho’s narratives, telling stories of death and rebirth in place of the usual coming of age and first heartbreak for which the genre is so well loved. In Reiko (Yoshiko Kuga) he presents us with a heroine we can’t be sure we like and certainly are not intended to approve of even as we sympathise with her pain and long for an end to her (often self inflicted) suffering.

Walking along the smoking volcanic soil of frozen Hokkaido, Reiko offers us the first of many voiceovers in which she tells us about her left arm – withered and almost numb due to childhood arthritis. When her withered arm is bitten by a dog, Nellie, owned by a melancholy architect, Katsuragi (Masayuki Mori), she barely feels it but Katsuragi is mortified. “She’s never bitten anyone before”, he tells Reiko by way of explanation, “I’ve never been bitten before”, Reiko fires back but bitten she certainly has been. Captivated by the idea of Katsuragi, she doesn’t immediately take him up on the offer of coming to his house and possibly adopting a puppy but catches sight of him around town and then decides to pay him a visit. He isn’t in, but Akiko (Mieko Takamine), his wife, is. Reiko didn’t want to see Katsuragi’s wife so she makes a speedy escape.

Having caught sight of Akiko, Reiko is equally intrigued. Akiko, as Reiko discovers, is having an (unhappy) affair with a much younger medical student, Tatsumi (Fumio Watanabe). Failing to read the emotional landscape of this sorry scene, Reiko regards this information as a juicy piece of gossip in her ongoing campaign to win over Katsuragi. She spies on the lovers, childishly eavesdropping on them in a local cafe, even suddenly delivering their coffee for them so she can get a proper look at Akiko – not that she really sees her or the distraught look on her face, she merely observes her rival – the wicked woman who has betrayed her beloved Katsuragi.

Reiko is constantly berated by her father and grandmother for her unwomanliness. Compared with the typical Japanese woman of the time and particularly with the stoic yet miserable Akiko, Reiko can certainly be thought unusual. Dressing in androgynous loose trousers, polo neck jumper and overcoat, without makeup and with unkempt hair, her aesthetic is one of rambunctious child or rebellious teenager. Her habit of throwing out awkward, inappropriate questions at first seems like childish ineptness but later seems calculated to unbalance. She is often cruel, perhaps deliberately so, but then remorseful (if only for selfish reasons). Though Reiko seems to feel that it’s her disability that marks her out as an outcast, unfit for marriage or a “normal” life, her family appear much more concerned with her unconventional rejection of femininity in her boldness, masculine dress, and refusal to learn the traditionally feminine crafts of housework and cookery so necessary to becoming the ideal wife.

What Reiko sees in Akiko is an image of her idealised self – beautiful, poised, elegant, and the wife of Katsuragi. As part of her nefarious plan, Reiko decides to “befriend” Akiko while Katsuragi is away on a business trip. What she never expected is that she would come to genuinely care for both Akiko and the couple’s small daughter Kumiko (Etsuko Nakazato), making her position as a potential home wrecker impossible. Reiko’s father blames himself for her unwomanliness, having raised her alone after his wife died, denying her of a maternal influence from whom she would have learned all the essentials of femininity which she now seems to lack. Akiko, a few years older, becomes both friend and surrogate mother – Reiko even begins calling her “Mamma” just as Kumiko does. Akiko’s distant poise begins to thaw when Reiko crawls in through her door one night after contracting pneumonia. Nursing Reiko as a mother would brings the two women closer together but it also unwittingly drives them apart in deepening Reiko’s sense of guilt in being torn between two loves in the knowledge that she must destroy one of them or herself.

Akiko, the tragic heroine of the piece, remains a cypher precisely because of her adherence to the rules of traditional femininity. Reiko is first drawn to her because of her sad smile – something she later brings up again in their fiercely undramatic yet heartrending parting scene as Reiko tries to undo the harm she has just done only for Akiko to mildly reject her by instructing her that she needs to take better care of herself. Her relationship with Katsuragi appears to have floundered and, trapped in a lonely marriage, Akiko has found herself in an emotionally draining entanglement with a younger man whose life she fears she is ruining. Tatsumi, needled, is irritated by Reiko’s buzzing around Akiko, asking her an awkward question of his own in accusing her of being a lesbian, to which Reiko gives one of her infuriately barbed replies with “call it what you want”. Reiko’s intentions probably do not run that way (at least consciously), so much as she longs for the love and affection she missed out on after losing her mother at such a young age. Akiko, however, may see things differently. Her life appears lonely, and her friendship with Reiko, whom she brands “reckless yet somehow cheerful” (again, like an infuriating child), is one of its few bright spots. The betrayal is not so much that Reiko has slept with her husband, but that Reiko has deliberately ruined their friendship by exposing it as a cruel ruse in the most wounding of ways. The last time we see Akiko, she is wearing the necklace that Reiko gave to her – a sure sign that her final decision is, in someway, taken on Reiko’s behalf.

Reiko’s tragedy is that her intense self loathing which she attributes to her withered arm, leads her to suspect each act of kindness is only one of pity and that no one can truly love her, they’re just overcompensating because of her “deformity”. At the beginning of the film she asks herself if her mind is as warped as her body. Her actions are often “warped”, as in she works against herself and ultimately destroys the very thing she wanted most yet there is a kind of settling that occurs through her interactions with Akiko. In the final sequence, Reiko has shed her dowdy, dark coloured, worn trousers and jumpers for an elegant skirt and blouse, and has learned to accommodate a certain level of domesticity. Even if she is merely echoing Akiko, Reiko has at least attempted to move forward in exploring the areas of femininity she had hitherto rejected outright. That it is not to say her “unusual” nature is tamed in favour of conforming to social norms, merely that a side of herself which she had decided to keep locked has been opened up for examination (and may then be rejected with greater self knowledge). Elegy of the North lives up to its name in singing a long and painful song of mourning, but Gosho ends on a note of hopeful, in pained, optimism for his contrary heroine, literally forced to move past the scene of her crime towards a possibly happier future.


Screened at BFI as part of the Women in Japanese Melodrama season.

The Eternal Breasts (乳房よ永遠なれ, Kinuyo Tanaka, 1955)

(c) Nikkatsu 1955

(c) Nikkatsu 1955Having made her directorial debut for Shin Toho with the beautifully drawn post-war romantic melodrama Love Letter scripted by Keisuke Kinoshita, and then moving on to her second film after being accepted as a career director at Nikkatsu – the Ozu scripted humorous romantic family drama The Moon Has Risen, Tanaka chose to work with female script writer Sumie Tanaka (no relation) for a tale of female resilience and resistance in the face of extreme suffering. Fumiko Nakajo was a real life figure who had died of breast cancer at the age of 31 in 1954. The Eternal Breasts (乳房よ永遠なれ, Chibusa yo Eien Nare) , a biopic of sorts, was released in 1955, barely a year later but makes no concession to the recency of Nakajo’s passing in examining both the still taboo subject of breast cancer and the effects of the disease and its treatment on the heroine who, arguably, finally learns to become herself through battling her illness.

Fumiko Shimojo, née Nakajo, (Yumeji Tsukioka) is the wife of a grumpy, resentful stock broker and the mother of their two children, Noboru and Aiko. It’s clear that things in the Shimojo household are far from peaceful with the discord between husband and wife a talking point throughout the local community. Despite her husband’s claims to the contrary, Fumiko is the dutiful “good wife” of the period, trying hard to make her marriage work even in the face of her husband’s ongoing resentment and thinly veiled inferiority complex given Fumiko’s slightly elevated class credentials and education. To get away from her disappointing home life Fumiko has joined a local poetry circle specialising in tanka and is well known for the gritty realism of her poems in which she expresses all of her suffering and unhappiness in regards to life with her husband. When she comes home early one day and finds a woman dressed in kimono entertaining her man, she decides it’s time for a divorce, reverts to her maiden name of Nakajo, and goes back to live with her mother and soon-to-be-married brother, regretting only that her husband insists on custody of their son, Noboru.

The early part of the film deals with the equally taboo subjects of divorce and family breakdown as Fumiko struggles to adjust to her life as a single mother as well as coming to terms with being separated from her son. Though she is often approached by matchmakers and encouraged to remarry, her experience of married life has left her reluctant to commit to a second round of matrimonial subjugation. Her mother, whom she partly blames for pushing her into a marriage she never wanted in the first place, and her brother are fully on her side as are her friends, the Horis – a Christian couple who champion her poetry and act almost as a set of second parents despite being only a little older than she is.

Released from matrimonial shackles, Fumiko is free to embrace her life as a poetess even if she never dreams of any kind of literary success. As the tactless women at the poetry circle put it, pain is good for art and it’s certainly true that each advance in Fumiko’s fortunes is accompanied by emotional suffering. Struggling to cope with the divorce and the children, Fumiko neglects chest pains and a strange feeling in her breast only to keel over when an unpleasant woman arrives to reclaim Noboru with whom she thought she’d finally been reunited.

Diagnosed with late stage breast cancer, Fumiko undergoes a double mastectomy. Refusing to shy away from the medical consequences, Tanaka films the surgery as a kind of fever dream as the bright surgery lights loom over Fumiko whose breasts appear in full view as the surgeons prepare to do their work. The loss of Fumiko’s breasts results in one of her most famous poems, published in a national newspaper, but the physical and emotional consequences are not so easily defined. Before her illness we’re constantly told that young Fumiko was a “tom boy”, and at times it appears as if she has been unsexed after being shorn of her femininity. According to her brother, however, Fumiko has become more like a child – something that rings true as she gaily sings in the bath and almost delights in shocking her friend by flashing her surgery scars unannounced. Mrs. Hori, Kinuko (Yoko Sugi), generally a kind and progressive sort, can hardly bear to look and is unwilling to engage with the physical reality of Fumiko’s condition as much as she would like to help her.

Despite proclaiming that at least she won’t be bothered with marriage proposals anymore, Fumiko’s “unsexing” appears to have the opposite effect in reawakening and intensifying her sense of desire. Earlier on, post-divorce and hiding out from her brother’s wedding at which she feels an awkward guest, Fumiko visits Hori (Masayuki Mori) and confesses her love for him though she knows nothing will come of it. Her love is, however, pure – she also loves and respects Hori’s wife Kinuko safe in the knowledge that Kinuko makes Hori happy. After her operation she returns to the Hori’s home and asks Kinuko to run her a bath so that she can bathe in the same water as her beloved – confessing to her friend that she had been in love with her husband. Kinuko seems to know already and is sympathetic, if a little embarrassed. This same boldness later manifests itself in Fumiko’s last great act of passion in which she embarks on a brief yet intense affair with the journalist (Ryoji Hayama) who is covering her career for a paper in Tokyo.

Fumiko’s relationship with the reporter is originally compromised by his overly gloomy copy which proclaims that her death is only a matter of time (then again, for whom is that not true?). Fearing that her death is being fetishised, that no one would be giving her a second glance if she were not dying, Fumiko refuses to write or have visitors. Just as she was “imprisoned” within her marriage, she is now “imprisoned’ by death. As she puts it in one of her poems, the hospital ward is a gloomy place in which she’s often framed by bars – through the windows, through the footboard of her bed, even the hospital kimono she is wearing is patterned with tiny railings. In an eerie, dream-like sequence she wanders out of her room and follows a parade of wailing relatives as a body is wheeled away but just as she is about to leave the metal gate slides shut in front of her, trapping Fumiko like a ghost in the purgatorial world of the hospital ward as she realises that that same gate will be her only exit route.

The same image is repeated at the end of the film as Fumiko’s own bed is wheeled through the mortuary gates which slam shut across the eyes of her confused children who have been left entirely on their own and without a proper explanation of where their mum is going. Fumiko’s final poem is crushing in its anger and ambivalence as it instructs her children to accept her death as the only thing she has to bequeath them. This terrible legacy seems too cruel, condemning her children to a life of grief and mourning even as she instructs them to “accept” her passing. Yet it also speaks of the final contradictions of her character – loving mother and passionate woman, fierce poet and shy genius. Unlike the sickly heroines of melodrama, Fumiko does not always bear her suffering with saintly stoicism but rages, finally embracing the “true self” she only dared to express through her poetry, learning to live only in the knowledge that she must die.


Screened at BFI as part of the Women in Japanese Melodrama season.