
Lee Joon-ik’s previous film, The Throne, was a big budget period affair examining the well known story of tragic prince Sado who was, in a sense, murdered by his own nation as personified by his father, the king, for failing to bow to a tyrannous regime. Lee’s followup, Dong-ju: The Portrait of a Poet, charts a similarly melancholy path in its exploration of the life and times of its titular wordsmith, unhappily born into an age of anti-intellectual fervour with only the desire to write verses. Yet another of the recent films to address the Korea’s colonial history, Dong-ju, like its hero, may be the most contemplative as it raises a number of questions not only about the nature of resistance but also of its intrinsic values.
Growing up in a Korean religious settlement in Manchuria, Dong-ju (Kang Ha-neul) and his cousin Mong-gyu (Park Jung-min) have been largely cushioned from the effects of the Japanese occupation, but are aware it’s only a matter of time before their village loses its special status and is swallowed by the powers that be. Both boys have literary aspirations with the more bombastic Mong-gyu opting for prose and the dreamier Dong-ju committed to the far less well received world of poetry. Firm friends as they are, literary rivalry aside, each is bound for a different course as Mong-gyu becomes increasingly involved with the independence movement whereas Dong-ju’s rebellion remains largely on the page.
After travelling to Japan as students, both Dong-ju and Mong-gyu are arrested for insurrection and incarcerated in the notorious Fukuoka Prison where they are used as human subjects for experimentation. Regularly dosed with mysterious injections which blister the skin and weaken the constitution, neither lives long enough to see the return of their nation’s sovereignty just a few weeks later with Japan’s defeat at the end of the war.
Beginning with Dong-ju’s prison interrogation, the film is largely told through flashback as it follows the course of Dong-ju’s life from his adolescence in the village to domestic university and finally to Japan where he faces constant threat as an alien Korean in the land of the oppressor. Both he and Mong-gyu are committed to the idea that conscientious literature can change the world, even founding a student magazine dedicated to progressive texts. Mong-gyu, however, does not place the same faith in the art of poetry as does his friend, and eventually decides to head to China to join the left-wing arm of the Resistance movement in exile, only to become disillusioned with their extreme tactics.
Despite his loss of faith in Communist ideology, Mong-gyu remains committed to the idea of direct action and the eventual ushering in of the egalitarian revolution preceded by the expulsion of the Japanese. Far from opposing the draft of Korean students into the Japanese army, Mong-gyu plans to harness it to fill the army with capable, trained fifth columnists who will use the skills they learn in a foreign army to retake their homeland. After a brush with the ruling regime, Dong-ju tries to join the more active side of the resistance alongside his friend but is rebuffed. Mong-gyu knows his friend is not a born soldier and is much more valuable as a poet than on the front lines.
Dong-ju’s poetry is often not overtly political, anti-Japanese, or even anti-colonialist, but it is written in Korean – a daring act of political resistance in itself. During this era, Japanese was the dominant language, used in all official institutions and most schools (Dong-ju and Mong-gyu’s excluded because of its special religious status). One of the problems Dong-ju faces during his interrogation is that he delayed adopting a Japanese name much longer than was wise and subsequently continued to disseminate literature in Korean. When language is suppressed and nationhood denied to the extent that even names have been erased, what other means is there to reclaim an identity other than literature, and of literature what more powerful than poetry?
Dong-ju’s resistance to the brutalisation of of an oppressive regime is entirely internal. He writes in his native language about the things which matter, of his loneliness and youthful anxiety much of which is born of the uncertainty of his times. During his interrogation he is forced to sign a confession of his “crimes”, which he does, but with equal amounts of pride and shame as he wonders if his commitment to literature was time well spent when his comrades were dying in the streets. Was it responsible of him to commit himself to poetry rather than to medicine with all of its more immediately humanitarian benefits, or should he have thrown away the pen for the gun and joined the combatants in the armed struggle?
Mong-gyu, by contrast, feels only shame when he signs his papers which amount to a list of failed manifesto promises. Yes, he did plan all of these things but realised none of them, placing the lives of his friends in jeopardy as his did so. Perhaps he, like Dong-ju, should have agitated for social change through culture, rather than trying to fight an empire using only the empire’s cast offs.
There are no real answers to these questions, Korea regained its independence thanks to the collapse of the Japanese overseas empire rather than armed insurrection or the gradual enlightenment of the citizenry. Both men are left with a lingering sense of shame and impotence at having been unable to accomplish more in their cruelly shortened lives. Yet as for Dong-ju, there is rebellion enough in his poetry which bares all of his own soul as he suffered the torment of a poet forbidden from poetry, writing in a language proscribed by those that would seek to destroy the essence of his culture.
Filming in a crisp, washed out black and white, Lee imbues his world with a sense of melancholy and lost potential as two young men find themselves at the mercy of their times, fighting for their own independence as distinct from that of their nation but once again being denied. A necessarily sombre film unafraid to acknowledge the darkest edges of the colonial period, Dong-ju: The Portrait of a Poet is a celebration of the enduring power of the poetic form as exemplified by Dong-ju’s beautifully heartbreaking lines.
Reviewed at the 2016 London Korean Film Festival.
Original trailer (no subtitles)
Review of Byun Young-joo’s Helpless (화차, Hwacha) first published by
All those songs and rhymes you learnt as a child, somehow it’s strange to think that someone must have written them once, they seem to just exist independently. In Japan, the name behind many of these familiar tunes is Rentaro Taki – the first composer to set Japanese lyrics to European style “classical” music. It’s important to remember that even classical music was once contemporary, and along with the opening up of the nation during the Meiji era came a desire to engage with the “high culture” of other developed nations. The Tokyo Music School was founded in 1887 and Taki graduated from it just four years later in 1901. However, his career was to be a short one as his health gradually declined until he passed away of tuberculosis at just 23 years old. Bloom in the Moonlight (わが愛の譜 滝廉太郎物語, Waga Ai no Uta: Taki Rentaro Monogatari), also the title of one of his most well known and poignant songs, is the story of his musical career but also of the history of early classic music in Japan as the country found itself in a moment of extreme cultural shift.
Review of Jo Sung-hee’s The Phantom Detective (탐정 홍길동: 사라진 마을, Tamjung Honggildong: Sarajin Maeul) first published by
Akio Jissoji had a wide ranging career which encompassed everything from the Buddhist trilogy of avant-garde films he made for ATG to the Ultraman TV show. Post-ATG, he found himself increasingly working in television but aside from the children’s special effects heavy TV series, Jissoji also made time for a number of small screen movies including Blue Lake Woman (青い沼の女, Aoi Numa no Onna), an adaptation of a classic story from Japan’s master of the ghost story, Kyoka Izumi. Unsettling and filled with surrealist imagery, Blue Lake Woman makes few concessions to the small screen other than in its slightly lower production values.
Kon Ichikawa was born in 1915, just four years later than the subject of his 1989 film Actress (映画女優, Eiga Joyu) which uses the pre-directorial career of one of Japanese cinema’s most respected actresses, Kinuyo Tanaka, to explore the development of Japanese cinema itself. Tanaka was born in poverty in 1909 and worked as a jobbing film actress before being “discovered” by Hiroshi Shimizu and becoming one of Shochiku’s most bankable stars. The script is co-written by Kaneto Shindo who was fairly close to the action as an assistant under Kenji Mizoguchi at Shochiku in the ‘40s before being drafted into the war. A commemorative exercise marking the tenth anniversary of Tanaka’s death from a brain tumour in 1977, Ichikawa’s film never quite escapes from the biopic straightjacket and only gives a superficial picture of its star but seems content to revel in the nostalgia of a, by then, forgotten golden age.
Despite having started his career in the action field with the boxing film Dotsuitarunen and an entry in the New Battles Without Honour and Humanity series, Junji Sakamoto has increasingly moved into gentler, socially conscious films including the Thai set Children of the Dark and the Toei 60th Anniversary prestige picture
Review of Lee Il-hyeong’s A Violent Prosecutor first published by