My Little Sweet Pea (麦子さんと, Keisuke Yoshida, 2013)

My Little Sweet PeaHow many times were you told as a child, someday you will understand this? There are so many things you don’t see until it’s too late, and children being as they are, are almost programmed to see things from a self directed tunnel vision. Such is the case for Mugiko – a young woman with dreams of becoming an anime voice actress who is suddenly reunited with her estranged mother of whom she has almost no memory.

Mugiko (Maki Horikita) has a part time job in a manga store and is saving money to go to voice actress school. Raised by her father who has since passed on, she lives in a small flat with her older brother Norio (Ryuhei Matsuda) who also has a low wage job in a pachinko parlour. The pair’s lives change entirely when their long absent mother, Saiko (Kimiko Yo), arrives on their doorstep one day and begs to live in with them. Norio is dead against it but eventually Mugiko is persuaded and Saiko moves in. However, right after, Norio moves out to live with his girlfriend leaving Mugiko alone with the virtual stranger who is also her mother. Mugiko has a difficult time adjusting to living with a maternal figure and harsh words follow frequent misunderstandings until Saiko suddenly dies. Mugiko then travels back to Saiko’s hometown to inter her ashes and begins to forge a connection with the mother she barely knew.

The “haha mono” or “mother movie” is a subset of Japanese melodrama which focuses on the pain and heartbreak inherent in being a mother. Making countless sacrifices, the often saintly mothers do everything they can to ensure the best for their children even if their efforts cause nothing but suffering for themselves. My Little Sweet Pea (麦子さんと, Mugiko-san to) turns the genre on its side to look at things from the point of view of one of the “ungrateful” children, Mugiko, who is filled with resentment over having been “abandoned” only to have her mother suddenly return as if expecting to forget all the years of absence with one home cooked meal.

On journeying back to her mother’s remote rural town, Mugiko begins realise they weren’t so different from each other after all. Everyone in the village is stunned by Mugiko’s appearance which turns out to be the spitting image of her mother at around the same age. Saiko had also been something of a local celebrity thanks to her beauty, charm and popular presence. She left the town for the city with dreams of becoming a famous singer just like Seiko Matsuda and her rendition of the singer’s famous song Akai Sweet Pea is fondly remembered by the older generation.

Saiko’s dreams of hitting it big in the music business were never fulfilled though we know almost nothing about what happened to her between the end of her marriage and reappearance in her children’s lives save that she obviously had enough financial security to be able to send them money every month. Through meeting her mother’s old friends (and more than a few admirers), Mugiko comes to see something of herself in the distant figure of her mother as a young woman. Even if she couldn’t be there for reasons which are never fully explained, it wasn’t because she didn’t want to be or because she’d forgotten about or rejected her children, she suffered everyday thinking of and missing them and was tragically unable to rebuild that connection even at the very end.

Mugiko has been a little unsettled in her life, floating from one dream to the next and who really knows if voice acting is really the thing that she was meant to do. Saiko may have been more certain in her objective but whatever happened later it seems she found fulfilment in being a mother even if her dream of becoming a singer didn’t work out. Having been able to meet her mother even if vicariously, Mugiko is able to understand something about herself and perhaps repair a relationship that never quite took place. Striding out boldly with her mother in spirit beside her, Mugiko is finally able to step into the adult world and everything that is waiting out there for her with a new found confidence that comes with embracing the beauty of a distant scar.


Trailer (with English subtitles)

and here is the hit song from Seiko Matsuda – Akai Sweet Pea (1982)

A Chorus of Angels (北のカナリアたち, Junji Sakamoto, 2012)

chorus of angelsAs you read the words “adapted from the novel by Kanae Minato” you know that however cute and cuddly the blurb on the back may make it sound, there will be pain and suffering at its foundation. So it is with A Chorus of Angels (北のカナリアたち, Kita no Kanariatachi) which sells itself as a kind of mini-take on Twenty-Four Eyes (“Twelve Eyes” – if you will) as a middle aged former school mistress meets up with her six former charges only to discover that her own actions have cast an irrevocable shadow over the very sunlight she was determined to shine on their otherwise troubled young lives.

Haru has been working as a librarian in the city for the last twenty years and has finally reached retirement age but before that she was a school teacher in Japan’s frozen north. Before she can even think about enjoying her new found freedom, a pair of policeman turn up at her door to ask her a few questions about one of her former pupils, Nobuto, who is a suspect in a murder case. It seems that they found Haru’s address amongst Nobuto’s possessions and are keen to find out what kind of relationship she had with him and anything she might know about his current whereabouts. Haru is shocked to the core but remembers that she always gets a New Year card from one of Nobuto’s classmates, Manami, and decides to return home at long last to try and put to rest some wandering ghosts.

Like much of Kanae Minato’s work, A Chorus of Angels is a perfectly constructed mystery only this time much more of the heart than of the head. Consequently, it would be wrong to reveal too much of the plot but suffice to say that a traumatic incident twenty years ago left a profound effect not only on each of the children but also on their teacher and others in the surrounding area. Re-encountering each of her six pupils again, Haru discovers that each of them has been harbouring a deeply buried sense of guilt and shame, believing themselves to have been responsible for what happened that day. That sense of unresolved trauma has prevented each of them from fully getting on with their lives, as if some part of each of them was frozen in time when they were just primary school children singing in a choir and feeling proud of themselves for the first time in their lives.

Their teacher, Haru, also left a part of herself behind in that snowy northern landscape. Having committed something which some would regard as a sin, she’s hounded off the island – or perhaps allows herself to be, giving in to a punishment that she sees as befitting her own sense of guilt. However, as is customary for Minato, Haru’s “crime” is not such a black and white affair. If she betrayed someone, that person understood and, ultimately, only wanted the best for her. That she sacrificed the things that might have allowed her to go on living a happy life is the kind of tragic irony Minato is known for and the lonely, cold and shut off appearance of Haru’s twenty years of librarianing exile is another perfect example. She didn’t really do anything wrong except for try to live, and yet she’s paid for that with the next twenty years of her life and not only that, in robbing the young children who’d come to see her as something of a guardian angel of her very presence, she’s left them to pay too. Guilt grows like a mountain until it eclipses even the brightest of suns.

Despite its unfeasibly starry cast which radiates around veteran actress Sayuri Yoshinga and includes such young talents as Hikari Mitsushima, Mirai Moriyama, Ryuhei Matsuda, Ryo Katsuji, Aoi Miyazaki and Eiko Koike, A Chorus of Angles is actually fairly ordinary in terms of its directorial style and though it manages to stay on the right side of saccharine, never quite manages to make its tear-jerking set-up quite as moving as it seems to want to be. That said, it does boast some extraordinarily beautiful scenes of the Hokkaido snowscape which is a perfect setting for this chilling, frozen ghost story in which no actual ghosts appear. The children’s childhoods are all blissful blue skies and sunny summer days but in the future there’s only snow and cold winter sunshine. Just stay alive, it would be enough – to live is to suffer, but you have to go on. The important thing to learn is that it’s one thing to forgive everyone else, but there comes a time when you have to forgive yourself, too.


The Hong Kong release of A Chorus of Angels includes English subtitles!

Unsubtitled trailer:

Otakus in Love (恋の門, Suzuki Matsuo, 2004)

koi no monReview of Suzuki Matsuo’s Otaku’s in Love (恋の門, Koi no Mon) first published on UK Anime Network in February 2014.


The word “otaku” is a difficult one to pin down. In the West, it’s often come to be a badge of pride and respect, a label that many fans of what most people would perceive as a niche subculture actively identify with and eagerly apply to themselves. However, the roots of the term are much darker and in its native Japanese, “otaku” can be far from a nice thing to call another person. Of the central couple in this film perhaps only one can be thought of as a traditional “otaku” the other being more of a “tortured artist” whose eccentric behaviour makes it difficult for him to survive in the real world. Well, to be honest finding a base line for “normal behaviour” in this film is a pretty tall order, we run into bizarre anime conventions, cosplay obsessives, broken hearted ex-mangaka (manga) bar owners and a bizarre cult like office environment where the only rule is you must be “happy!” all the time. Otakus In Love is an endearingly odd film that is jam packed full of in jokes and meta references that knows its audience very well and never fails in the humour stakes as a result.

Mon is a down on his luck, in fact totally broke, manga artist. Well, he calls himself a “manga artist” but his work isn’t exactly what most people would expect. In a touch of the avant garde, Mon makes his manga out of rocks. Mon’s “manga” are, in fact, a collection of rocks painted with a single kanji character and arranged inside a custom made wooden box. Needless to say each of Mon’s works is a one off piece and his sales record is not exactly going to get him on the best seller list. He can’t seem to hold down a part time job either due to his extreme reactions to people not taking his art seriously and his strange appearance which is something like a seventies guru come glam rock god whose ragged clothes have an oddly deliberate look to them. One fateful day he has an interview for Tsugino Happy Inc which turns out to be a cult-like office environment which seems to advocate happiness through total subjugation. He lasts about an hour at this job before punching his new boss in the face for failing to appreciate his artistic qualities.

However, on the way there about to pick up a particularly fine looking rock, he meets Koino who turns out to be a colleague of his at Happy Inc. The two go out for drinks which ends up at Koino’s apartment where upon Mon wakes up the next morning to find out he’s been a victim of forced cosplay! Unwittingly dressed up as Koino’s favourite character from Soul Caliber II, he’s quickly posed by Koino for her cosplay wall and dragged into a world of doujinshi, comiket, cosplay and all things geeky. Koino is an amateur manga artist who claims to have made a small fortune selling her home made manga at conventions and is well and truly an otaku. Can two such different people really find love? There’s only one way to find out!

Otakus in Love is based on Jun Hanyunyuu’s manga Koi no Mon (also the original Japanese title of the film) and as such carries over various extremely clever meta visual references. Directed by well known actor Suzuki Matsuo (Ichi the Killer) the film is often about as close as you could get to being a live action manga as Matsuo manages to make standard manga tropes like reaction shots and surreal action scenes work in a totally believable way. In the course of the film we’re treated to full on musical sections and ridiculous comic motifs that resurface at fairly predictable moments which could all end up just being far too much, but under Matsuo’s steady hand the film comes out on the right side of crazy and is never anything less than totally zany fun.

The film isn’t afraid to wear its otaku badge on its sleeve, either. Jam packed with references from video games, anime, and manga, Otakus in Love gets its audience completely and trusts it to understand all of its allusions and homages without needing to repeatedly bash the viewer over the head with tie-ins. It also takes an affectionate side swipe at fan culture with some bizarre interactions with cosplay, conventions and ani-singers which any anime fan can probably relate to. The film also has a fair few cameos from such well known personages as Hideaki Anno, Shinya Tsukamoto and Takashi Miike to name but a few.

At a 114 minutes it does run a little long and occasionally feels like it’s going to run out of steam but for the vast majority of its running time Otakus in Love is a genuinely hilarious, truly bizarre, romantic comedy. Full of warmth and exuberance, it’s difficult to image anyone not being swept away by its surreal humour and though it’s certainly on the broader side of comedy it never feels particularly over the top (or at least not in a bad way). Otakus in Love is a romanic comedy that no self confessed otaku should miss out on seeing.


Reviewed at the Japan Foundation Touring Film Programme 2014.

The Foreign Duck, The Native Duck and God in a Coin Locker (アヒルと鴨のコインロッカー, Yoshihiro Nakamura, 2007)

YgoLt - ImgurReview of The Foreign Duck, The Native Duck and God in a Coin Locker over at uk-anime.net I really enjoyed this one – great movie!


Director Yoshihiro Nakamura once again returns with another adaptation of a Kotaro Isaka novel, The Foreign Duck, The Native Duck and God in a Coin Locker (アヒルと鴨のコインロッカー, Ahiru to Kamo no Coin Locker). Having previously adapted Fish Story (also available from Third Window in the UK and itself a very fine film) and Golden Slumber, Nakamura and Isaka seem to have formed a very effective working relationship and this latest effort is another very welcome instalment from the duo. Elliptical, melancholic and thought provoking The Foreign Duck, The Native Duck and God in a Coin Locker is a minor gem and every bit as whimsical as its name would suggest.

Shiina (Gaku Hamada) has just left the small town shoe shop his parents own to study law in Sendai. Moving into his new apartment he attracts the attention of his neighbour, Kawasaki (Eita), who overhears him signing Bob Dylan’s Blowing in the Wind. Kawasaki is himself a great admirer of Dylan remarking that his is ‘the voice of God’. Aloof, cold, at once dominating and indifferent the prospect of developing a friendship with the mild mannered, short and shy Shiina seems an odd one but nevertheless the two seem to develop a bond. Kawasaki therefore proposes Shiina help him with a rather peculiar problem.

Shiina’s other neighbour, who rudely rebuffed Shina’s introduction and moving in present, is apparently a foreigner – Bhutanese to be precise – and although speaks fluent Japanese cannot read. He’s particularly perplexed by the different between ‘ahiru’ – the native duck, and ‘kamo’ – the foreign duck, and is sure that if he had a good dictionary he’d be able to understand the two fully and thus perfect his Japanese. To this end Kawasaki has decided to steal a Kanji Garden Dictionary for him and wants Shiina to help. Understandably confused Shiina originally declines but is soon bamboozled into helping anyway. There’s a lot more to all of this than a simple semantic quandary though and the only thing that’s clear is that Shiina has gone and gotten himself embroiled in someone else’s story.

‘That sounds like something you just made up’ is one of the first things Shiina says to Kawasaki and indeed everything about him seems studied or affected in someway as if he were reciting someone else’s lines – essentially performing the role of himself. Half of the crazy stuff he comes up with, like his warning Shiina to avoid a particular pet shop owner completely out of the blue, sounds as if he’s just invented it on the spot for a laugh were it not for his distant and humourless manner. Without spoiling the plot too much, you start to get the feeling that there’s really something slightly off about everything you’re being told, that crazy as it seems it is the truth in one sense but perhaps not in another. This is where the mystery element of the film begins to kick in – who is Kawasaki really? What is he on about? Is any of this really happening?

Wistful in tone, The Foreign Duck, The Native Duck and God in a Coin Locker is only partly a mystery, it’s also a bittersweet coming of age tale and an, admittedly light, examination of the Japanese attitude to foreignness. Away from home for the first time Shiina is obviously keen to strike out on his own and be his own his own person but at the same time wants to fit in and be liked by his classmates. A particularly telling incident occurs when a confused Indian woman tries to get some information at a bus stop only to be ignored by those waiting. Shiina seems to feel as if he ought to help her but having just heard two of his classmates complaining about ‘stupid foreigners’ does nothing. Feeling guilty he tries to reach out to his Bhutanese neighbour but is again rebuffed. Kawasaki wants to know the difference between the foreign duck and the native one – is there such a fundamental difference? As one character says ‘you wouldn’t have talked to me if you’d known I was a foreigner’ ‘Of course I would’ Shiina replies ‘no, you wouldn’t have’ his friend responds with resignation. Isn’t it better to just help those who need it, whoever or whatever they happen to be?

The Foreign Duck, The Native Duck and God in a Coin Locker maybe a little darker than its title suggests but its tone is definitely to the wistful/whimsical side – this juxtaposition might irritate some who’d rather a more straightforward mystery or a lighter, more conventional comedy but its refusal to conform is precisely what makes it so charming. That it also manages to pack in a decent amount of social commentary in an interesting way is to its credit as is its ability to make the totally bizarre seem perfectly natural. The Foreign Duck, the Native Duck and God in a Coin locker is another impressive feature from the creators of Fish Story and fans of that earlier film will certainly not be disappointed by their latest work.


Original trailer (English subtitles)