Perhaps oddly for a director of his generation, Kon Ichikawa is not particularly known for family drama yet his 1960 effort, Her Brother (おとうと, Ototo), draws strongly on this genre albeit with Ichikawa’s trademark irony. A Taisho era tale based on an autobiographically inspired novel by Aya Koda, Her Brother is the story of a sister’s unconditional love but also of a woman who is, in some ways, forced to sacrifice herself for her family precisely because of their ongoing emotional neglect.
Oldest daughter Gen (Keiko Kishi) is still in school though she’s more or less running the household seeing as her invalid step-mother (Kinuyo Tanaka) spends most of her time bedridden with rheumatism and the rest of it pontificating about religion and listening to her poisonous friend (Kyoko Kishida) who likes to stir up trouble in this already difficult family environment. Gen’s father (Masayuki Mori) is a well known writer who needs a lot of quiet time for his work. As fathers go he’s very laid back and content to think his kids will be OK because they’re his kids, which isn’t to say he doesn’t care but he’s not exactly present most of the time. It’s no surprise then that care of the family’s youngest, Hekiro (Hiroshi Kawaguchi), has largely fallen to his sister. Where Gen is naturally responsible and practically minded, Hekiro is reckless and always in search of adventure. Eventually this lands him in trouble when he gets involved with a bad crowd but whatever his family might have been feeling towards him, everything changes once they discover that he’s facing a serious illness.
Because of the family’s odd arrangement, Gen has become almost a maternal figure towards Hekiro despite only being a couple of years older than he is. In fact, the pair have an almost comically childish physical fight at one point which is quite undignified considering their ages, especially when it involves staining their tatami mat floor with a puddle of bright red ink. Gen does her best but like her father she more often than not lets Hekiro off the hook by bailing him out, much of the time with her own rather than her father’s money. Not having the kind of authority a parent, uncle, or aunt might have all she can really do is ask him to think about behaving better, but Hekiro constantly pushes the boundaries to get a more concrete form of attention than his sister’s well meaning attempts to help are able to provide.
Hekiro’s stunts eventually threaten to pull his sister into his darkening world, especially when a man claiming to be a detective starts more or less stalking Gen before pulling her into a shrine on the pretext of talking about her brother’s case before trying to have his wicked way with her. Luckily Gen is saved by a flock of geese cunningly released by some of her brother’s friends which gives her enough time to escape and finally get rid of the odious little man.
Similarly, Hekiro deliberately introduces his sister to the local pool hall. Though Gen seems to enjoy the game and is even good at it, she quickly realises she’s been brought as a sort of guarantor for her brother’s mounting debts. Add in other expensive and dangerous hobbies like his boat habit (he can’t swim) and it’s not surprising everyone’s had enough of Hekiro before he’s even left school. When he has an accident which results in the death of a horse (again, very expensive), it does at least lead him to reflect on the negative effect his actions can have on those around him, even if all he wanted and continues to want is an escape from his boring and miserable family life.
Even Hekiro’s illness fails to arouse very much in the way of concern from his well meaning father and grumpy step-mother who is hellbent on marrying Gen off against her wishes. Gen is, again, the only one to nurse Hekiro in hospital, managing the household as well as looking after her brother on his sickbed. When the illness becomes more serious it provides a last opportunity for the family members to bond and make amends for the various ways they’ve failed each other. The step-mother’s visit is not as altruistic as it seems when it transpires she’s only really come to “convert” Hekiro to her religion, but she begins to feel something more for him on believing that Jesus has already saved him thanks to his outwardly calm and polite manner. The final irony is that the idealised family is only born as it is destroyed, Gen puts her pinny back on and takes the reins from her stepmother who is presumably headed straight back to bed.
Gen’s devotion can’t save her brother either from himself or his fate and it may even be the end of her too. Vowing never to marry and rising from her own sickbed stopping only to instruct her stepmother to rest, she’s very clearly chosen her path even if Ichikawa’s camera and musical cues seem to find the ironic comedy of the situation rather than the sadness of her possibly tragic plight. Ichikawa and his cinematographer invented a whole new technique for this picture – the bleach bypass, which appropriately robs the environment of its vibrancy, dulling even bright colours with a sort of heavy leaded effect perfectly reflecting Hekiro’s increasingly depressed mindset as he reflects on being someone who has no firm anchor or place to feel at home. A strange, comically melancholic piece, Her Brother is a characteristically sideways swipe at the family drama from the master of irony though one which does not altogether escape his taste for the sentimental.
Original trailer (not subtitles)
There are few things in life which cannot at least be improved by a full and frank apology. Sometimes that apology will need to go beyond a simple, if heart felt, “I’m Sorry” to truly make amends but as long as there’s a genuine desire to make things right, it can be done. Some people do, however, need help in navigating this complex series of culturally defined rituals which is where the enterprising hero of Nobuo Mizuta’s The Apology King (謝罪の王様, Shazai no Ousama), Ryoro Kurojima (Sadao Abe), comes in. As head of the Tokyo Apology Centre, Kurojima is on hand to save the needy who find themselves requiring extrication from all kinds of sticky situations such as accidentally getting sold into prostitution by the yakuza or causing small diplomatic incidents with a tiny yet very angry foreign country.
Apichatpong Weerasethakul started as he meant to go on with his debut feature, straddling the borders between art film and surrealist exercise. A cinematic riff on the classic “exquisite corpse” game, Mysterious Object at Noon (ดอกฟ้าในมือมาร, Dokfa Nai Meuman) is equal parts neorealist odyssey and commentary on the human need for constructed narrative (something which the film itself consistently rejects). Shot in a grainy black and white, Apitchatpong’s first effort was filmed over three years travelling the length of the country from North to South inviting everyone from all walks of life to contribute something to the ongoing and increasingly strange brand new oral history.
The three films loosely banded together under the retrospectively applied title of the Black Society Trilogy are not connected in terms of narrative, characters, tone, or location but they do all reflect on attitudes to foreignness, both of a national and of a spiritual kind. Like Tatsuhito in the first film,
They say dogs get disorientated by the rain, all those useful smells they use to navigate the world get washed away as if someone had suddenly crumpled up their internal maps and thrown them in the waste paper bin. Yuji (Show Aikawa), the hero of Rainy Dog (極道黒社会, Gokudo Kuroshakai) – the second instalment in what is loosely thought of as Takashi Miike’s Black Society Trilogy, appears to be in a similar position as he hides out in Taipei only to find himself with no home to return to. Miike is not generally known for contemplative mood pieces, but Rainy Dog finds him feeling introspective. A noir inflected, western inspired tale of existential reckoning, this is Miike at his most melancholy but perhaps also at his most forgiving as his weary hitman lays down his burdens to open his heart only to embrace the cold steel of his destiny rather than the warmth of his redemption.
These days Takashi Miike is known as something of an enfant terrible whose rate of production is almost impossible to keep up with and regularly defies classification. Pressed to offer some kind of explanation to the uninitiated, most will point to the unsettling horror of
Lav Diaz is many things but he’s not especially known for his brevity. Elegy to the Visitor From the Revolution (Elehiya Sa Dumalaw Mula Sa Himagsikan) is something of a departure in that regard as it runs a scant eighty minutes but is, nevertheless, imbued with the director’s constant themes of loss, melancholy and despair conveyed across a tripartite structure peopled by three very different yet interconnected sets of characters. To say “only” eighty minutes long, yet Elegy to the Visitor From the Revolution first began as a one minute short, intended to form a part of Nikalexis.MOV – an omnibus dedicated to the memory of film critics Alexis Tioseco and Nika Bohinc tragically killed during a home invasion. Diaz’ film, however, outgrew its origins to become a stand alone feature in its own right.
Coming in at the end of the “pure love” boom, Nobuhiro Doi’s second feature, Tears for You (涙そうそう, Nada So So) is presumably named to tie in with his smash hit debut
You might think there could be no more diametrically opposed directors than Akira Kurosawa – best known for his naturalistic (by jidaigeki standards anyway) three hour epic Seven Samurai, and Nobuhiko Obayashi whose madcap, psychedelic, horror musical Hausu continues to over shadow a far less strange career than might be expected. However,
Despite a long and hugely successful career which saw him feted as the man who’d put Japanese cinema on the international map, Akira Kurosawa’s fortunes took a tumble in the late ‘60s with an ill fated attempt to break into Hollywood. Tora! Tora! Tora! was to be a landmark film collaboration detailing the attack on Pearl Harbour from both the American and Japanese sides with Kurosawa directing the Japanese half, and an American director handling the English language content. However, the American director was not someone the prestigious caliber of David Lean as Kurosawa had hoped and his script was constantly picked apart and reduced.