When considering their next holiday destination, many people like to peruse some brochures, have a read of trip advisor or head to a well known tourist spot that is likely to impress the guests at their next soirée but then there are always others who just simply show up somewhere and hope for the best. The central character of Megane, Taeko (Satomi Kobayashi), perhaps wishes she’d done a little research before heading out to a very strange inn on a very strange island but the longer she stays, the more the ways of the laid-back islanders seem to make sense to her.
The film begins as inn owner Yuji (Ken Mitsuishi) plays with his dog on the beach before suddenly realising “She’s here!” – referring to a favourite, annual guest who operates a shaved ice stand on that very same beach but for the spring only. Sakura (Masako Motai) has, indeed, arrived but unexpectedly there is also a second visitor, Taeko, all the way from the big city. Yuki seems impressed Taeko managed to find the out of the way hotel and points out their tiny sign (if they had a bigger one there would be too many customers).
Taeko might have been looking for an escape but this is a little more than she bargained for. First off, she gets a wake up call every morning in the form of Sakura kneeling next to her bed and commenting on the weather and she’s sort of expected to attend meals at the same time as everyone else, convenient or not. Sakura also leads a strange callisthenics session on the beach each morning which Taeko is encouraged to join as well as constantly being offered Sakura’s shaved ice which she always declines.
There isn’t much to do in this strange place, Yuji, Sakura and another woman who isn’t a guest but hangs round all the time anyway are convinced Taeko has come for the purpose of “twilighting” which Taeko doesn’t quite understand and they refuse to elaborate on but apparently this weird island is very good for it. Getting sick of these strange people and their odd habits Taeko decides to just check out and try another hotel. BIG MISTAKE. The other hotel on the island turns out to be an even more bizarre cult commune which makes Yuji and co seem much more appealing all of a sudden. Returning humbly to the extremely relaxed hotel and sacrificing her suitcase in the process, Taeko finally begins to embrace the odd ways of the island and open herself up to its benign indifference.
However, part way through she’s rudely interrupted by one of her students who’s managed to track her down despite her having chosen this place specifically for its remoteness and lack of cellphone signal. Yomogi (Ryo Kase) takes to the weird ways of the island like a fish to water, in fact his hipsterish adaptability is a little odd in itself, but against expectations his arrival only slightly irritates Taeko and creates no major drama of its own. The mystery of the overly jealous hanger on, Haruna (Mikako Ichikawa), is partially solved towards the end though her gentle possessiveness of the inn bound family and passive aggression to Taeko’s gradual acclimatisation is also more of the comic variety and eventually works itself out in a gentle way.
“Gentle” may well be the best way to describe Megane. Someone should probably market a “calm” mix which consists entirely of the relaxing island sounds of this film. These people take things slow and are all the happier for it. They know the pleasure of a sunset, shaved ice on the beach on a sunny day, drinking beer outside or enjoying a barbecue with friends. Mellow to the core, Megane is the ideal way to find your own spot of serenity at the end of a busy day and is sure to ease even the heaviest of hearts with its subtle, absurd humour.
The Japanese region A blu-ray release of Megane includes English subtitles!
Just look at at that title for a second, would you? Crying Out Love, in the Center of the World, you’d be hard pressed to find a more poetically titled film even given Japan’s fairly abstract titling system. All the pain and rage and sorrow of youth seem to be penned up inside it waiting to burst forth. As you might expect, the film is part of the “Jun ai” or pure love genre and focusses on the doomed love story between an ordinary teenage boy and a dying girl. Their tragic romance may actually only occupy a few weeks, from early summer to late autumn, but its intensity casts a shadow across the rest of the boy’s life.
For 1970’s If You We’re Young: Rage (君が若者なら, Kimi ga Wakamono Nara), Fukasaku returns to his most prominent theme – disaffected youth and the lack of opportunities afforded to disadvantaged youngsters during the otherwise booming post-war era. Like the more realistic gangster epics that were to come, Fukasaku laments the generation who’ve been sold an unattainable dream – come to the city, work hard, make a decent life for yourself. Only what the young men find here is overwork, exploitation and a considerably decreased likelihood of being able to achieve all they’ve been promised.
Those who only know Kinji Fukasaku for his gangster epics are in for quite a shock when they sit down to watch Black Rose Mansion (黒薔薇の館, Kuro Bara no Yakata). A European inflected, camp noir gothic melodrama, Black Rose Mansion couldn’t be further from the director’s later worlds of lowlife crime and post-war inequality. This time the basis for the story is provided by Yukio Mishima, a conflicted Japanese novelist, artist and activist who may now be remembered more for the way he died than the work he created, which goes someway to explaining the film’s Art Nouveau decadence. Strange, camp and oddly fascinating Black Rose Mansion proves an enjoyably unpredictable effort from its versatile director.
Suffice to say, if someone innocently asks you about your hobbies and you exclaim in an excited manner “blackmail is my life!”, things might not be going well for you. Kinji Fukasaku is mostly closely associated with his hard hitting yakuza epics which aim for a more realistic look at the gangster life such as in the
These days we think of Sion Sono as the recently prolific, slightly mellowed former enfant terrible of the Japanese indie cinema scene. Hitting the big time with his four hour tale of religion and rebellion Love Exposure before more recently making a case for ruined youth in the aftermath of a disaster in Himizu or lamenting the state of his nation in Land of Hope what we expect of him is an energetic, sometimes ironic assault on contemporary culture. However, his beginnings were equally as varied as his modern output and his first feature length film, Bicycle Sighs (自転車吐息, Jidensha Toiki), owes much more to new wave malaise than to post-punk rage.
As you might be able to tell from its title, Gentle 12 (12人の優しい日本人, Juninin no Yasashii Nihonjin) is a loose Japanese parody of the stage play 12 Angry Men notably filmed by Sidney Lumet back in 1957. The Japanese title literally translates as “12 Kindly Japanese Guys” and the film takes the same premise of twelve jurors debating the verdict in a murder case which was previously thought fairly straightforward. This time our jury is a little more balanced as it’s not just guys in the room and even the men are of a more diverse background.
When it comes to the classic Japanese art forms, kabuki, noh and maybe even bunraku are not so uncommon overseas. Rakugo, however, has not been as lucky. Famously impenetrable for non-native speakers even if their language skills are otherwise top notch, rakugo is the art of traditional comic story telling in which the “rakugo-ka” recites a standard monologue with the aim of mining it for laughs in their own individual fashion. These stories date back to the Edo-era and rely heavily on classic Japanese puns, stock characters and cultural assumptions, consequently, their appeal has been on the wane in Japan for sometime. That’s not to say the art form is quite dead yet though, as real life rakugo-ka Shinpei Hayashiya’s Rakugo Monogatari attempts to prove.
Of all the post-war Japanese filmmakers, the one who liked to twist the knife the most was surely Oshima. No subject too taboo, no pain too raw – he liked to find the sore spot and poke at it a little, if only in the hope of encouraging an accelerated healing, albeit one which would leave a scar to remind you that once you suffered. With Merry Christmas, Mr. Lawrence (戦場のメリークリスマス, Senjou no Merry Christmas) he takes an unflinching look at the treatment of Japan’s prisoners of war and contrasts the Japanese forces with the different attitudes of the (mostly) British soldiers held within the walls of the camp.