Blood of Revenge (明治侠客伝 三代目襲名, Tai Kato, 1965)

An earnest yakuza trying to walk a more legitimate path faces off against a thuggish businessman in Tai Kato’s late-Meiji ninkyo eiga, Blood of Revenge (明治侠客伝 三代目襲名, Meiji kyokyakuden – Sandaime Shumei). Though set in the confusing world of 1907, Kato’s tale is in some ways not so different from contemporary gangster dramas in its suggestion that even in the early days of the 20th century the yakuza were already somewhat out of date while the fancy capitalist who calls them so is not so far off from the corporatised gangsters of the high prosperity era. 

Kato opens with a tense scene at a festival in which local boss Kiyatatsu is knifed by an impassive assailant who later claims to have been acting alone and that he did it to make a name for himself by stabbing a big time yakuza boss. Kiyatasu’s hot-headed son Haruo (Masahiko Tsugawa) suspects that rival businessman Hoshino (Minoru Oki) is somehow behind the attack but is talked out of a self-destructive bid for revenge as his father reminds him that they are “not a mob” but “honest businessmen” and acts of violence would impact their business negatively. 

Kiyatatsu may once have been a big time yakuza boss but it’s clear he’s made an attempt to go straight by founding a legitimate business that began trading lumber and now sells construction supplies that are helping to expand the rapidly modernising late-Meiji economy. He is closely involved with a construction project to introduce a modern water distribution system for the good of the people of Osaka organised by another former yakuza, Nomura (Tetsuro Tamba). Hoshino, who was indeed behind the attack and is secretly backed by his own band of mercenary yakuza, had Kiyatatsu knifed in the hope of getting his hands on the contract, later stooping to other dirty tricks such as ruining their cement supply so that he can swoop in with a special deal on his own.  

Just like yakuza, businessmen appear to have a code and letting personal feelings interfere with business is just as bad as letting ninjo get in the way of your giri. Hoshino is a bad yakuza in a business suit, his Western clothing just another symbol of his villainy. Kiyotatsu’s guys including noble retainer Asajiro (Koji Tsuruta) all wear kimono with the young son Haruo later shifting to a suit after taking over the business in a bid to appear less like a yakuza and more like a serious young professional. Though Hoshino sneers at Asajiro that yakuza are already out of date and that he hates their tendency to solve every problem through violence he is little more than a thug himself keeping a small band of yakuza onside to do his dirty work.

Yet there is something in what he says that the yakuza belong to an earlier age and are unable to travel into the new post-Meiji society men like Normura are building. Insiting that Japan must embrace international trade, Nomura builds piers as a kind of outreach to a new world and does so for the good of the people rather than himself, living up to an old yazkua ideal in trying to ensure prosperity for all. Kiyotatsu is already distancing himself from the gangster way of life, explaining to a travelling gambler to whom he grants hospitality that he does not allow gambling in his home and believes that modern gangsters should find new ways to live, but is constantly tarred by the yakuza brush unable to fully escape the legacy of his tattoos. When Asajiro is appointed the new head of the clan it comes as quite a shock to the young Haruo who is outraged having believed it was his birthright to succeed his father. Ever noble, Asajiro suggests that he succeed as the head of the clan and Haruo as the heir to the legitimate business saving him from a sordid yakuza existence. 

Even this cannot save the clan from destruction in the light of Hoshino’s avaricious greed forcing Asajiro on a bloody path of revenge while forced to give up the woman he loves because of his code of duty. Asajiro’s kindness is signalled by his decision to buy a geisha for three days so she can visit her dying father in the countryside but Hatsue (Junko Fuji) remains otherwise entirely trapped. Her contract is bought out by boorish assassin Karasawa (Toru Abe) who treats her cruelty and buys her complicity in insisting that should she disobey he will turn on Asajiro. Asajiro’s eventual arrest makes it clear that he is not a man who can survive in the new times because his brand of nobility is clearly out of fashion even as he takes revenge on an increasingly corrupt society by standing up against the duplicitous Hoshino ironically taking a leaf out of Haruo’s book that by appeasing men like Hoshino they only enable their own oppression. Kato’s characteristic low level photography reflects the anxiety of the times dwarfing these old-fashioned men with an awkward modernity they are ill-equipped to survive.


Air Doll (空気人形, Hirokazu Koreeda, 2009)

“Was everything you saw in this world sad? Was there something, anything, what was beautiful?” the heroine of Hirokazu Koreeda’s exploration of urban loneliness Air Doll (空気人形, Kuki Ningyo) is asked by her creator though he can offer her few answers for the strange mystery of her life. Like a child, she takes beauty where she finds it yet much of what she sees is indeed sad as she reflects on the disconnected lives around her, the emptiness and futility of life in the contemporary society where everything is just a substitute for something else which cannot be obtained. 

As for herself, she is quite literally empty inside, an inflatable sex doll owned by middle-aged family restaurant waiter Hideo (Itsuji Itao) who has given her the name of his ex, Nozomi (Bae Doona), which ironically means hope, wish, or desire though not generally of the sexual kind. Yet one day she suddenly wakes up and begins to explore the world rejoicing in its new sensations feeling the rain on her hands and the wind that sounds the chimes as she watches her neighbours go about their daily routine. Dressed in the French maid’s outfit picked out for her by Hideo she gets a job at a local video store and begins living a more independent life while learning how to operate in human society. She feels herself out of place but is repeatedly told that there are others like her, mistaking her literal emptiness for their spiritual despair. 

Yet that sense of emptiness and futility is evident from Nozomi’s first forays into the human world in that the first act of mundanity she witnesses is the bin men sorting rubbish for disposal. “Unfortunately they’re non-burnable” Nozomi’s creator explains when she visits him in search of answers revealing he throws out the broken dolls that are returned to him once a year, “after all, once we die we’re burnable garbage. It’s not such a big difference” he adds, though as it turns out it is quite a big difference to Nozomi in ramming home to her that she can never become human and will always be something else, an inorganic “substitute” for something perceived as the “real”. 

“Your only flaw is that your body’s so cold” Hideo ironically laments as he warms her up in the bath, something she is told repeatedly to remind her that though she has discovered a heart it does not beat and she is not “alive”. Yet an old man (Masaya Takahashi) seeking a different kind of comfort later remarks that those with cold hands often have warm hearts as he reflects on his own life as a “substitute” teacher while she looks over the pictures of the many dogs he’s had through the course of his life as substitutes for the traditional family that have only left him feeling lonelier through their inevitable absences. There is perhaps in this a slightly conservative and uncomfortable implication that the loneliness we see in everybody that we meet is partly caused by the decline of the traditional family itself partly a consequence of the shifting gender roles of the later 20th century society. When they first meet, Nozomi has been rejected by a group of local mothers for inappropriately cooing over a baby in a pushchair the old man comforting her with a tale of the mayfly which is itself empty inside existing only to give birth and then die its own life defined by futility. Nozomi can never truly be human, but more than that she can never truly be a woman because she cannot reproduce as signalled in her final exchange with a little girl in her neighbourhood who swaps her beaten up and broken doll, a substitute for her absent mother now symbolic daughter to Nozomi, in exchange for her ring, a symbol of adulthood. 

In this way Nozomi becomes herself a symbol of something that is broken, an active barrier to societal happiness in providing a way for men like Hideo to escape the responsibility of the traditional family by satisfying his sexual desire through a fantasy of intimacy with an inanimate substitute. When Nozomi throws her pump away, Hideo buys a new model and when she confronts him he asks her to go back to being a passive doll because he finds all the human stuff “annoying” and only wants a woman who can be a selfless embodiment of his desires, will never talk back, challenge him, or hurt his feelings. Meanwhile, when her boss at the store (Ryo Iwamatsu) who seems have experienced a recent familial breakdown of his own blackmails her into having sex with him in the bathroom he is conversely annoyed by her passivity while tearfully calling out his wife’s name. Even her innocent love for coworker Junichi (Arata Iura) has its darkness, not only does she suspect she’s merely a substitute for his ex, his fetishisation of her revolves around his ability to take control over life by letting out her air and then permitting her to live by blowing his own back into her. 

“I am an air doll. A substitute for sexual desire” is how she introduces herself, preoccupied with her literal emptiness yet along with a heart discovering a sense of self as she interacts with others, beginning to wear her own clothes rather than those purchased for her by Hideo. At a moment of crisis she is surrounded by all the treasures she’s collected which ironically include a number of ornaments intended for a doll’s house including a tiny simulacrum of a cake which reappears in her imaginary birthday party suggesting that the only true happiness is to be found in wishful fantasy while the “real” will only ever disappoint. Nevertheless, she uses her last breath to bring happiness to all she can, uniting the old man with a lonely old woman (Sumiko Fuji) who confesses to random crimes just to have someone to talk to. Shot with unusual fluidity by Mark Lee Ping-Bing, Koreeda captures a society in flux in which the easy convenience of disposable consumerism has begun to replace human relationships and left us all empty inside. 


Air Doll in in US cinemas and on VOD Feb. 4 courtesy of Dekanalog

Trailer (English subtitles)

Casting Blossoms to the Sky (この空の花 長岡花火物語, Nobuhiko Obayashi, 2012)

“There’s still time until a war” runs the title of a play for voices at the centre of Nobuhiko Obayashi’s oscillating docudrama, Casting Blossoms to the Sky (この空の花 長岡花火物語, Kono Sora no Hana: Nagaoka Hanabi Monogatari). Asking why when presented with the opportunity to create something beautiful that gives joy and hope to all who witness it mankind chooses death and destruction, Obayashi considers responses to disasters manmade and natural and finds largely kindness and resilience among those determined to avoid the mistakes of the past while building a better tomorrow. 

Set in the immediate wake of the 2011 earthquake and tsunami and inspired by verbatim interviews with local people, Obayashi’s elliptical drama sends an emotionally arrested newspaper reporter to Nagoka having received a letter from an old lover that calls her back into the past. Reiko (Yasuko Matsuyuki) broke up with Katayama (Masahiro Takashima) 18 years previously uttering only the cryptic phrase “we have nothing to do with war”, but travelling through her “wonderland” begins to realise that she and everyone else is in that sense wrong. No one is really entirely unconnected or untouched by the destructive effects of conflict and pretending that it’s nothing to do with you will not in the end protect against it. 

“To the children of the future, from the adults who lived the past” runs the opening title card, making plain a fervent hope to connect the often unknowing younger generations who assume war is nothing to do with them with the traumatic past through the voices of those who directly experienced it. The play to which Reiko is invited is in itself a play for voices, an avant-garde theatre piece inspired by the verbatim speeches of residents of Nagaoka recounting their often harrowing experiences of the war apparently penned by a strange high school girl (Minami Inomata) who rides everywhere on a unicycle. The performance is set to take place in conjunction with the local summer festivals which include a series of fireworks displays commemorating lives lost in the bombing raids and symbolising a spirit of recovery following a destructive local earthquake some years earlier. 

Obayashi draws direct comparison between the natural disasters of earthquake and tsunami, and the manmade disaster of war but discovers that ordinary people often react to them in the same way with a furusato spirit of mutual solidarity and kindness. One of Katayama’s students is a displaced young man from Fukushima who remarks on the kindness he experienced having been taken in by the town of Nagaoka, a kindness he hopes to repay someday when he is finally allowed to return to his own hometown just as the people of Nagaoka have done following kindness shown to them after the earthquake. The discrimination he faces as someone from a town affected by radiation calls back to that experienced by Reiko’s parents who were survivors of the atomic bomb that fell on Nagasaki, a location chosen by pure chance on a whim when poor weather made the primary target unavailable. Among all the horror of the wartime stories Reiko uncovers, there is also selfless heroism such as that of the young man bravely throwing water over those trapped in a burning air raid shelter. 

“If only people made pretty fireworks instead of bombs, there wouldn’t have been any wars” a poet laments drawing a direct line between these two very different uses of the same material, a connection further rammed home by twin visits to a fireworks factory and atomic bomb museum. The “phoenix fireworks” become a fervent prayer, blossoms cast to the sky, in hope of a better, kinder future without the folly of war. “There are adults who think war is necessary” Katayama explains, “but not the children, of course. That’s why it’s up to the children to make peace”. Some may complain that in the rapid economic development of the post-war society something has been lost, but in times of need people are still there for each other forging the furusato spirit in contemporary Japan. Opening with a series of silent-style title cards, Obayashi’s overtly theatrical aesthetics may be comparatively retrained even while incorporating frequent use of animation and surrealist backdrops, but lend an ever poignant quality to this humanist plea for a more compassionate world in which the only explosions in the sky are made of flowers and hope not hate or destruction. 


Casting Blossoms to the Sky streams in the US July 9 – Aug. 6 as part of Japan Society New York’s Tragedies of Youth: Nobuhiko Obayashi’s War Trilogy season in collaboration with KimStim.

Original trailer (English subtitles)

The Cherry Orchard: Blossoming (櫻の園 -さくらのその-, Shun Nakahara, 2008)

The Cherry Orchard- Blossoming poster In 1990, Shun Nakahara adapted Akimi Yoshida’s manga Sakura no Sono and created a perfectly observed capsule of late ‘80s teenage life at an elite girls school where the encroaching future is both terrifying and oddly exciting. Revisiting the same material 28 years later, one can’t help feeling that the times have rolled back rather than forwards. Starring a collection of appropriately aged teenage starlets The Cherry Orchard: Blossoming (櫻の園 -さくらのその- Sakura no Sono), dispenses with the arty overtones for a far more straightforward tale of melancholy schoolgirls finding release in art but, crucially, only to a point.

Less an attempt to remake the original, Blossoming acts as an odd kind of sequel in which the leading lady, Momo (Saki Fukuda), becomes fed up with her rigid life at a music conservatoire and rebelliously storms out. Already in her last year of high school, Momo is lucky enough to get a transfer to Oka Academy solely because her mother and (much) older sister are old girls. However, transfer students are rare at Oka and the other girls aren’t exactly happy to see her – they worked hard to get here but she’s just waltzed straight in without any kind of effort at all.

Gradually the situation improves. Wandering around the old school building (a European style country house) which was the setting for the first film and has now been replaced with a modern, purpose built high school complex, Momo finds the script for The Cherry Orchard and becomes fixated on the idea of putting the play on with some of the other students. However, though The Cherry Orchard used to be an annual fixture it hasn’t been performed in 11 years after being abruptly cancelled when one of the stars disgraced the school by falling pregnant.

Whereas Nakahara’s 1990 Cherry Orchard was a tightly controlled affair, penning the girls inside the school and staying with them through several crises across the two hours before their big performance, Blossoming has no such conceits and adopts a formula much more like the classic sports movie as the underdog girls fight to put the play on and then undergo physical training (complete with montages) rather than rehearsals.

Momo’s rebellion is (in a sense) a positive one as she abandons something she was beginning to find no longer worked for her to look for something else and also gains a need to see things through rather than give up when times get hard. The drama of the 1990 version is kickstarted when a student is caught smoking in a cafe with delinquents from another school, aside from being told that students are expected to go straight home, Momo feels little danger in hanging out in an underground bar where her music school friend plays in a avant-garde pop band.

Though this reflects a change in eras it also points to a slight sanitisation of the source material. Gone are the illicit boyfriends (though there is one we don’t see) and barely repressed crushes, these teens are still in the land of shojo – dreaming of romance but innocently. Teenage pregnancy becomes a recurrent theme but lost opportunities hover in the background as the girls are seen from their own perspective rather than the wistful melancholy of those looking back on their youth.

Such commentary is left to the “old girls” represented by Momo’s soon to be married sister and the girls’ teacher, each of whom is still left hanging thanks to the cancellation of the play during their high school years. Despite her impending marriage, Momo’s sister does not seem to be able to put the past behind her and may be nursing a long term unrequited crush on a high school classmate. Blossoming echoes some of the concerns of Cherry Orchard, notably in its central pairing as lanky high jumper Aoi (Anne Watanabe) worries over a perceived lack of femininity while the more refined Mayuko (Saki Terashima) silently pines for her, unable to make her feelings plain. The 1990 version presented a painful triangle of possibly unrequited loves and general romantic confusion but it did at least allow a space for overt discussion rather than the half hearted subtly of a mainstream idol film in a supposedly more progressive era.

Nevertheless, Nakahara’s second pass at teenage drama does fulfil on the plucky high school girls promise as the gang get together to put the show on right here. Much less nuanced than the earlier version, Blossoming’s teens are just as real even if somehow more naive than their ‘80s counterparts. Team building, friendship, and perseverance are the name of the day as the passing of time takes a back seat, relegated to Momo’s sad smile as she alone witnesses the painful love drama of her melancholy friend.


Original trailer (no subtitles)

Twilight: Saya in Sasara (トワイライト ささらさや, Yoshihiro Fukagawa, 2014)

Japanese cinema has its fare share of ghosts. From Ugetsu to Ringu, scorned women have emerged from wells and creepy, fog hidden mansions bearing grudges since time immemorial but departed spirits have generally had very little positive to offer in their post-mortal lives. Twilight: Saga in Sasara (トワイライト ささらさや,  Twilight Sasara Saya) is an oddity in more ways than one – firstly in its recently deceased narrator’s comic approach to his sad life story, and secondly in its partial rejection of the tearjerking melodrama usually common to its genre.

Unsuccessful Rakugo performer Yutaro (Yo Oizumi) met the love of his life during one of his sparsely attended recitations. Saya (Yui Aragaki) was the only one laughing but even she didn’t think he was very funny, she just liked him because he was trying so hard. Eventually, he married her and they had a lovely baby boy but before little Yusuke was even a year old, Yutaro got himself killed in a random traffic accident. Such is life. Still, knowing that Saya had no family of her own and having grown up without a father himself Yutaro feels even worse about leaving his wife and son all alone in such a stupid way. Therefore he decides to delay going to heaven so that he can stick around to help Saya in whatever way he can.

A crisis occurs when Yutaro’s estranged father (Ryo Ishibashi) suddenly turns up at the funeral laying claim to little Yusuke with no thought to the additional emotional ramifications of trying to snatch a baby from a grieving mother right over the coffin of her husband. Possessing the body of another guest, Yutaro manages to convince Saya to run leading her to retreat to her late aunt’s house in the peaceful rural village of Sasara.

Though the premise is a familiar one, Fukagawa neatly sidesteps the more maudlin aspects for a broadly comic approach in which Yutaro recounts the story of his death as if it were a rakugo tale. Possessing various people along the way, Yutaro does indeed help Saya adjust to her new life but eventually discovers that perhaps the reason he hasn’t passed over was one of the past rather than one of the future.

Saya’s arrival in Sasara gets off to a bad start – essentially forced out of the city to escape Yutaro’s father Saya causes unexpected trouble when it emerges that the corrupt local estate agent has been letting out her aunt’s house without telling her. If that weren’t enough, some of her valuables are almost stolen by a local delivery boy but, this being an ageing village, children are a rarity and so little Yusuke quickly captures the hearts of the neighbourhood grannies who eventually become Saya’s friends and staunch supporters. Familial problems are the name of the day from childlessness to children (hopefully) writing down possible signs of dementia or just leaving town and not coming back. Yutaro also helps Saya improve the life of another young woman with a son who doesn’t speak by allowing him to finally voice what he really feels, adding to the circle of female help and support which becomes the family Saya had always longed for.

Orphaned at a young age, raised by her grandmother until she died and having lost her only living relative in her aunt a few years previously, Saya had always wondered what it felt like to have a real family of her own. Yutaro had also lost his mother at a young age through illness and was estranged from his father who refused to visit her even on her deathbed. Yutaro’s untimely death adds to Saya’s ongoing sorrows but also ends the beginnings of the happy family they’d begun to build with each other. As it turns out, Yotaro’s limbo is less about his son and more about his father as he gets a last opportunity to bond with his outwardly harsh and cruel dad and come to a kind of understanding about fatherhood in hearing his side of the story. Life is too short for grudges, and even spirits sometimes need to give up the ghost so that the air can rest a little lighter.

Though there are the expected moments of sadness as Yotaro realises the number of people he can possess is dwindling and his time with Saya will be limited, Fukagawa keeps things light and whimsical with a kind of small town quirkiness aided by Oizumi’s spirited delivery. Adding in frequent rakugo references complete with painted backdrops and sound effects as well as a repeated motif which sees the little town remade as a diorama model, Twilight: Saya in Sarasa has a pleasantly old fashioned feeling which only adds to its wholesome emphasis on an extended family of community coupled with the continuing presence of Yutaro watching from somewhere on high. Warm and funny if a little lacking in impact, Twilight: Saya in Sasara is a rare instance of a ghost bringing people together in love and harmony through helping them get closer to their true emotions but one that is also keen to emphasise that we’re all only here for an unspecified time – better not to waste it with silly things like grudges.


Original trailer (no subtitles)

Lady Maiko (舞妓はレディ, Masayuki Suo, 2014)

lady-maikoWhen Japan does musicals, even Hollywood style musicals, it tends to go for the backstage variety or a kind of hybrid form in which the idol/singing star protagonist gets a few snazzy numbers which somehow blur into the real world. Masayuki Suo’s previous big hit, Shall We Dance, took its title from the classic Rodgers and Hammerstein song featured in the King and I but it’s Lerner and Loewe he turns to for an American style song and dance fiesta relocating My Fair Lady to the world of Kyoto geisha, Lady Maiko (舞妓はレディ, Maiko wa Lady) . My Fair Lady was itself inspired by Shaw’s Pygmalion though replaces much of its class conscious, feminist questioning with genial romance. Suo’s take leans the same way but suffers somewhat in the inefficacy of its half hearted love story seeing as its heroine is only 15 years old.

Country bumpkin Haruko (Mone Kamishiraishi) arrives in the elegant Kyoto geisha quarters with only one hope – to become a maiko! However, despite the scarcity of young girls wanting to train, Haruko’s hopes are dashed by the head geisha who finds it impossible to understand anything she’s saying thanks to her extraordinarily rare accent which is an odd mix of north and south country dialects. Luckily for her, a linguistics professor who has an unhealthy obsession with rare dialectical forms overhears her speech patterns and is instantly fascinated. Striking up a bet with another tea house patron, Kyono (Hiroki Hasegawa) takes on the challenge of training Haruko to master the elegant Kyoto geisha accent in just six months.

The teahouses and the culture which goes with them are a part of the old world just barely hanging on in the bright new modern era. Haruko first became infatuated with all things maiko thanks to an online blog kept by the teahouse’s only current star, Momoko (Tomoko Tabata) – the daughter of the proprietor still only a maiko at age thirty precisely because of the lack of candidates to succeed her. Despite this intrusion of the modern, the way of the geisha remains essentially the same as it has for centuries with all of the unfairness and exploitation it entails. Hence, most of the women working in the teahouses are part-timers brought in for big events with only rudimentary training and even those who have spent a significant amount of time learning their craft lament that they don’t get paid a real salary and even their kimono and accessories technically belong to the teahouse.

Despite being on the fringes of the sex trade, as the professor’s assistant takes care to warn Haruko, there’s still something glamorous about the the arcane teahouse world bound up in ancient traditions and complicated rituals of elegance. Haruko faces a steep learning curve as a clumsy country girl who doesn’t even know how to sit “seiza” without her legs going numb. Learning to speak like a Kyoto native may be the least of her worries seeing as she has to learn how to dress in kimono, play a taiko drum and shamisen, and perform the traditional dances to perfection.

This is a musical after all and so the maiko dance routines eventually give way to more conventional choreography and large scale broadway numbers. The title song is particularly catchy and resurfaces at several points though the score as a whole is cheerful and inventive, incorporating a classic broadway sound with modern twist fused with the traditional music of the teahouse. Naoto Takenaka makes a typically creepy appearance displaying a fine voice for a comic number dedicated to the art of being a male maid to a geisha house but the big set piece is reserved for a comic take on the “Rain in Spain” in which the linguistics professor oddly wonders where all the water goes when it’s “pissing it down in Kyoto”. Unfortunately much of this revolves around linguistic jokes which are impossible to translate though the scene as a whole does its job well enough in introducing us to Haruko’s travails in the world of elocution. Other routines featuring the backstories of some of the minor characters also have a pleasantly retro quality inspired by period cinema complete with painted backdrops and old fashioned studio bound cinematography.

Though charming enough, Haruko’s progress is perhaps too conventional to move Lady Maiko far beyond the realms of cheerful fluff. Though Suo wisely keeps the romance to a minimum, Haruko’s growing feelings for the professor as well as a possible connection with his assistant are a little uncomfortable given her youth and the age differences involved even if the professor remains completely unaware. Unlike the source material Haruko’s passage is otherwise presented without complication (save for brief forays into the darkside of the geisha trade) as the country girl makes good, achieving her goals through hard work, perseverance, and the support of the community. In the end it’s all just far too nice, but then that’s not such a bad problem to have and there are enough pretty dance routines and warmhearted comedy to charm even the most jaded of viewers.


Screened as part of the Japan Foundation Touring Film Programme 2017.

Original trailer (no subtitles)

April Fools (エイプリルフールズ, Junichi Ishikawa, 2015)

april-foolsIn this brand new, post truth world where spin rules all, it’s important to look on the bright side and recognise the enormous positive power of the lie. 2015’s April Fools (エイプリルフールズ) is suddenly seeming just as prophetic as the machinations of the weird old woman buried at its centre seeing as its central message is “who cares about the truth so long as everyone (pretends) to be happy in the end?”. A dangerous message to be sure though perhaps there is something to be said about forgiving those who’ve misled you after understanding their reasoning. Or, then again, maybe not.

Juggling seven stories April Fools is never as successful at weaving them into a coherent whole as other similarly structured efforts but begins with an intriguing Star Wars style scroll regarding alien sleeper agents who can apparently go home now because they’ve accomplished everything they came for. Changing track, pregnant snack addict Ayumi (Erika Toda) decides to ring the still unknowing father of her child after witnessing an improbable reunion on TV only he’s in bed with someone else and assumes her call is a weird practical joke. Overhearing that he’s just arrived at a restaurant for a lunch date, Ayumi takes matters into her own hands and marches over there, eventually taking the entire place hostage. Meanwhile an older couple are having a harmless holiday pretending to be royalty and a grizzled gangster has “kidnapped” a teenage girl only to give her a nice day out at the fun fair. Oh, and the hikkikomori from the beginning who’s fallen for the whole alien thing has made a total fool of himself at school by taking out his bully, kissing his crush goodbye and racing up to the roof to try and hitch a lift from the mothership.

Importing this weird European tradition to Japan, the creative team have only incorporated parts of it in that they don’t call time on jokes at noon and it’s less about practical shenanigans and elaborate set ups than it is about wholesale lying which is frustrated by this famous non-holiday apparently created in celebration of it. All of the protagonists are lying about something quite fundamental and usually to themselves more than anyone else but at least their April Fools adventures will help them to realise these basic inner truths.

Then again some of these revelations backfire, such as in the slightly misjudged minor segment concerning two college friends who are repeatedly kicked out of restaurants before they can get anything to eat. One decides to “prank” his friend with an April Fools confession of love, only to find that his friend really is gay and is in love with him. Awkward is not the word, but then an April Fools declaration of love is about the worst kind of cruel there is and is never funny anyway, nor is the casual homophobia involved in this entire skit but that’s another story.

In fact, most of the other people are aware they’re being lied to, but are going along with it for various reasons, some hoping that the liars will spontaneously reform and apologise or explain their actions. Ayumi, who is shy and isolated by nature, always knew her handsome doctor suitor was probably not all he seemed to be but is still disappointed to be proved right, only be perhaps be proved wrong again in the end. Convinced to take a chance on an unwise romance by an older colleague who explains to her that many miracles begin with lies, Ayumi is angry with herself as much as with her lying Casanova of a baby daddy, and also feels guilty about an incredibly sight deception of her own. As in many of the other stories, now that everyone has figured out the real, important, truths about themselves and about the situation, they can excuse all of the lying. Sensible or not? The choice is yours.

Despite coming from the team who created some very funny TV dramas including Legal High, the comedy of April Fools never quite hits its stride. Weak jokes backed up with slapstick humour giving way to sentimentality as the “good reasons” for the avoidance of truth are revealed don’t exactly whip up the farcical frenzy which the premiss implies. The point may very well be that we’re the April Fools going along with this, but even so its difficult to admire a film which pushes the “lying is good” mantra right to the end rather than neatly undercutting it. Still, there is enough zany humour to make April Fools not a complete waste of time, even if it doesn’t make as much of its original inspiration as might be hoped.


Original trailer (English subtitles)