Kakekomi (駆込み女と駆出し男, Masato Harada, 2015)

166028_02The world of the classical “jidaigeki” or period film often paints an idealised portrait of Japan’s historical Edo era with its brave samurai who live for nothing outside of their lord and their code. Even when examining something as traumatic as forbidden love and double suicide, the jidaigeki generally presents them in terms of theatrical tragedy rather than naturalistic drama. Whatever the cinematic case may be, life in Edo era Japan could be harsh – especially if you’re a woman. Enjoying relatively few individual rights, a woman was legally the property of her husband or his clan and could not petition for divorce on her own behalf (though a man could simply divorce his wife with little more than words). The Tokeiji Temple exists for just this reason, as a refuge for women who need to escape a dangerous situation and have nowhere else to go.

Kakekomi (駆込み女と駆出し男, Kakekomi Onna to Kakedashi Otoko) places this important institution at its centre as it focuses on the stories of a number of women who’ve each ended up at the temple after a series of difficult circumstances. Jogo (Erika Toda) is married to a womanising drunkard who forces her to run his iron smelting business from the front lines (hence the painful looking blisters on her face) while he enjoys his life of debauchery. When the staff complains about his attitude and their subsequent fears for their jobs and Jogo raises their concerns with him he simply beats her before returning to his mistress. She then faces a decision – Tokeiji, death, or endurance. During her flight, she runs into O-Gin (Hikari Mitsushima), a mysterious wealthy woman who’s sprained her ankle after fighting off bandits in the woods. The pair bond on their quest to reach Tokeiji where they hope to find refuge from their turbulent home lives.

Before you can enter Tokeiji you’re held at one of the receiving inns where they hear your story, assess the possibility of being able to reconcile with a husband and, if deemed necessary, allowed to travel to the temple where you’ll live as a Buddhist nun for two years at which time your husband must legally sign the divorce papers. The inn adheres to strict Buddhist principles – no men are allowed near the temple (even the outside helpers wear bells so the ladies can hear them coming), you eat only temple cuisine (no meat or stimulants like garlic and onions), and have to abide by the word of the head nun. There are also three different classes of resident starting with the most expensive court lady lifestyle, then one of sewing and making repairs, and finally the lowest class which does all the day to day cooking, cleaning and other menial tasks.

The other pivot around which the film turns is the one time medical student Shinjiro (Yo Oizumi) who has literary dreams but has had to beat a quick retreat from Edo after defiantly breaking its ridiculous “no singing in the streets” law (amongst other things). At this period Edo and the surrounding area is undergoing its own mini cultural revolution as the current authorities advocate a period of austerity which sees things like literature, music and even sushi outlawed. Perceiving threats everywhere, the powers at be are also looking for a way to close down Tokeiji by any underhanded means necessary.

Shinjiro is a fast talking wise guy who can generally talk his way out of anything though he is also a keen student and a promising young doctor. As a relative of the Tokeiji inn owners, he’s seeking refuge too but also hoping to make use of their extensive archives for his writing career. As a doctor he’s immediately fascinated by the burns on Jogo’s face which he believes he can treat though in her frightened state she’s alarmed by his direct manner and refuses. After hearing his more reasoned arguments she finally submits and in turn becomes interested in his medical knowledge assisting him to gather herbs in the forest before starting her own herb garden in the temple.

Of course, the two develop a growing romantic attachment though frustrated by Jogo’s position as a married woman and the temple’s prohibition against male contact. Their romance is never played for melodrama, more as a simple and natural course of events though it’s well played by both Toda and Oizumi. At heart, Kakekomi is an ensemble drama which encompasses the often sad stories of its female cast who are each at the mercy of the cruel and rigid Edo era social system. O-Gin’s reasons for fleeing to Tokeiji turn out to be a little different from everyone else’s though she too is still suffering for love.

A humorous look at this untold story, Kakekomi proves an engaging ensemble drama anchored by the committed performances of its cast. Toda takes Jogo from a frightened and abused woman to a confident and learned scholar who is perfectly capable of taking charge of things on her own and her transformation is the true heart of the film. Apparently, director Masato Harada shot nearly four hours of footage before cutting the film down to the more manageable two and a half which may explain why it sometimes feels a little abrupt but nevertheless Kakekomi proves one of the most enjoyable mainstream Japanese movies of recent times.


The Japanese blu-ray/DVD of Kakekomi includes English subtitles.

Snakes and Earrings (蛇にピアス, Yukio Ninagawa, 2008)

91+iM1s07LL._SL1500_When 21 year old Hitomi Kanehara’s Snakes and Earrings (蛇にピアス, Hebi ni Piasu) was published back in 2003 it took the coveted Akutagawa prize for literature and the country by storm. Its scandalous depictions of the dark and nihilistic sex life of its outsider youngsters outraged and fascinated enough people to get it onto the best seller lists and earn a cinematic adaptation from Japan’s top theatre director Yukio Ninagawa in only his second foray into the world of moving pictures. However, Snakes and Earrings is perhaps that rare instance of an adaptation which clings to closely to its source material as its detached, emotionless and straightforward approach end in something of a miss fire.

Lui (Yuriko Yoshitaka) is a typical “gyaru” – for those of you reading from the future, this is an “ultra feminine” fashion trend which encourages young women to barbie doll it up to the max. It’s a little strange then when she catches sight of young punk Ama (Kengo Kora) in a nightclub and becomes fascinated with his forked tongue. In actuality, it’s the tongue she falls for, not the guy, but the two become a couple and she moves into his apartment. Before long she too gets a tongue ring and becomes determined on splitting her own tongue as well as getting herself a large tattoo. That’s how she meets Ama’s tattooist friend Shiba (Arata Iura) who becomes equally fascinated with Lui. Lui trades sex with Shiba in return for designing her body art and the two begin an illicit, sado-masochistic affair behind Ama’s back but even after Lui’s tattoo is completed it only sends her further into a spiral of nihilistic self annihilation.

Snakes and Earrings opens with a beautifully shot near silent sequence which pans across the skyline of modern Tokyo picking out the neon lights and advertising boards that proclaim it as a city which belongs to the young. Even when we’re with Lui inside the nightclub, the sound remains muted as young men and women dance to music that we cannot hear – even when Lui spots Ama it’s only the visuals that hang until he comes over and talks to her and we realise she’s had her headphones in the entire time. This sequence is neatly echoed at the film’s conclusion but is, however, something of an anomaly when it comes to the prevailing style of the film which is relentlessly detached and straightforward in approach.

Lui – short for “Louis Vuitton” remains something of a cypher. She’s torn between her two lovers – the punkish dope Ama who would kill for her and the cold, sadistic Shiba who would kill her given half the chance. She doesn’t seem to know what she wants or who she is and quickly loses herself in alcoholism and self disgust. It feels as if there should be more to this – a critique of the emptiness of modern life or the dehumanising effects of the city but all there is is a great nothingness. Perhaps that’s the point, there is nothing to Lui – not even a real name. She possesses no clearly defined identity and therefore does not exist. This is a fine idea, on paper, but does leave a great gaping hole where the protagonist ought to be.

Lui’s two love interests, the oddly vibrant Ama and the restrained Shiba represent two sides of the same thing as Lui is torn between pleasure in pain and pain in love. Kengo Kora does what he can with a thinly defined role which often feels more like a plot device than anything else. Arata Iura fares a little better with the meatier role of Shiba who is accorded more screen time but the film remains resolutely cold and distant. In a minor instance of distraction, Shun Oguri and more prominently Tatsuya Fujiwara turn up as bit players in the roles of two street punks who get into a fight with Ama which is, frankly, baffling.

Though opting for simplistic, straightforward compositions much of Snakes and Earrings is beautifully captured even if deliberately alienating. As in the book, even the frequent, semi-explicit sex scenes are shot in such a matter of fact way as to render them totally neutered, devoid of any kind of sensation. Ultimately, Snakes and Earrings finishes as a noble failure, neatly echoing its heroine’s nihilistic mindset whilst simultaneously failing to engage.


The Hong Kong DVD/blu-ray release (as well as the Japanese blu-ray) of Snakes and Earrings includes English Subtitles.

 

Heavenly Homecoming to Stars (별들의 고향, Lee Jang-ho, 1974)

%EB%B3%84%EB%93%A4%EC%9D%98_%EA%B3%A0%ED%96%A52In writing the original novel which inspired Heavenly Homecoming to Stars, Choi In-ho stated that he wanted to tell the story of “a woman whom a city killed”. The novel itself was first serialised in a newspaper where it quickly became a must read and popular discussion point among readers of all ages. It’s perhaps less surprising then that this completely radical film adaptation by first time director Lee Jang-ho proved to be the big cinema hit of 1974. A new “youth culture” movement was beginning inspired by social and political developments from overseas and there was a growing appetite for films and novels which were equally revolutionary. Heavenly Homecoming to Stars managed to provide this but also, crucially, was able to appeal to older age ranges too thanks to its re-imagining of classical melodrama.

In essence, Heavenly Homecoming to Stars is a traditional “fallen woman” narrative. Told in non-linear fashion, the film follows the sorry tale of Gyeong-a and her relationships with four different men each of whom contributes to her downfall. At the earliest point we see her she’s a cheerful young woman like any other working in an office in the city. She finds first love with her co-worker and the pair plan to marry but before they do Yeon-seok pressures her into sex. It’s at this point that everything goes wrong for her as in order to acquiesce to his desires, she begins drinking.

Later she winds up marrying a middle-aged widower with a young daughter but Man-jun is not the man she thought he was and is still nursing a wound from having driven his first wife to suicide through his jealous and increasingly erratic behaviour. After finding out about Gyeong-a’s past, he too leaves her.

Man three is Dong-heok, a rough and violent pimp who turns her into a bar hostess which only increases her reliance on alcohol. Before we meet the quasi-hero of our story, melancholy artist Mun-ho, Gyeong-a is already an alcoholic and well on the way to her own ruin.

Truthfully, Mun-ho may have been able to save Gyeong-a, but he doesn’t. We already know that things don’t end well for her – the film begins with its epilogue as Mun-ho carries a little white box full of ashes across a frozen forest. Hers is a sorry tale though one that’s been told hundreds of times over the course of history and, sadly, will likely continue to be told for centuries to come. Choi In-ho says the city killed her, but it’s only partly “the city” – what it really is is a cruel and patriarchal society which permits men to use and discard women relegating them to a kind of underclass from which it is impossible to escape. Gyeong-a is a woman among hundreds who came to the city in search of a better life and contributed to Korea’s modernisation but found herself sacrificed its name.

Having said that the tone is one of sadness much more than anger. The strict censorship practices of the time placed severe limitations on what could be expressed in a film such as this though, sadly, the ballad of Gyeong-a is one audiences of all ages could identify with. Though it condemns the behaviour of the men in Gyeong-a’s life it does not so much call for change as for lament. Gyeong-a was young, naive and in need of protection which she was denied at every turn – first from the anonymous and unfeeling city and then by its self centred men who took what they wanted from her and callously discarded her afterwards when she no longer fulfilled their standards of a “pure woman”.

Yet, Gyeong-a remains a “pure woman” at heart. Innocent and true, she dies alone in the snow, a woman still young yet ruined by drink, dreaming of her first lover who was also the cause of all of her later misfortune. We’ll be singing the ballads of a hundred Gyeong-as until the sun goes out, but that doesn’t make her story any less sad. Lee Jong-ho’s directorial technique is something of a revelation for the time period neatly allaying standard melodrama tropes with a new brand of Korean realism mixed with European arthouse style. Former child actress Ah In-suk (still only 22 at the time of making this picture) gives a beautifully nuanced performance as the tragic Gyeong-a though apparently retired from acting due to her marriage soon after completing Heavenly Homecoming. An extremely important film in terms of the history of modern Korean cinema kicking off a youth culture movement which would extend into the turbulent 1980s, A Heavenly Homecoming to Stars succeeds both as a conventional melodrama but also as a symbol of a culture in flux.


Heavenly Homecoming to Stars was recently re-released on blu-ray in a beautiful new restored edition which also includes English subtitles on not only the main feature but also the commentary track as well as coming packaged with a booklet in both Korean and English.

However, you can also watch the (considerably less pretty looking) unrestored version with English subtitles and for free (legally) via the Korean Film Archive YouTube channel.

Can’t seem to find a trailer but here’s a poignant (unsubtitled) scene from towards the end of the film:

Poppoya (鉄道員, Yasuo Furuhata, 1999)

img_0The late Ken Takakura is best remembered as cinema’s original hard man but when the occasion arose he could provoke the odd tear or two just the same. 1999’s Poppoya (鉄道員) directed by frequent collaborator Yasuo Furuhata sees him once again playing the tough guy with a battered heart only this time he’s an ageing station master of a small town in deepest snow country which was once a prosperous mining village but is now a rural backwater.

Otomatsu Sato has spent his life in service to the railway. Like his father before him who believed the key to the modernisation of Japan after its defeat in the second world war was in its transportation network, Sato started as an engineer before being promoted to station master. Morning and evening in the freezing cold he bid in and sent out each passenger and freight train travelling through his one track station. However, though he clearly loves his job Sato has experienced a great deal of personal tragedy in pursuit of his career. He wasn’t there when his baby daughter died, nor was he there when his wife lay dying in hospital. He was where he always is, on the platform until the last train goes out. Now, however, the mine has closed, the town is full of old people and there are no passengers on the train so the line will be closing. Having given his life to something which will be so unceremoniously erased, what is a man like Sato to do now?

In true Takakura fashion, Sato appears tough and fairly unapproachable on the outside but actually he’s quite well respected in the town and even if some of the other residents bemoan his rigid ways, they grudgingly respect him for being the way he is. He takes his duties seriously and would never countenance breaching them for something as trivial as personal concerns, even when those concerns are something as understandable as the death of a family member. The way he sees things, this is his duty and must be fulfilled, properly each day no matter what. This may seem a little obsequious in Western eyes, though many of the other (particularly female) characters also agree Sato takes things much further than he needs to, but dedication to one’s duty is, after all, an admirable trait.

However, now it’s all been for nowt. The railway line is to be closed, the land will engulf it once again erasing the years of Sato’s work just as if he were never there. He’s sacrificed final moments with his wife and child – not even that, just sacrificed moments. He’s given all to the railway and now there’s no place left there for him. His best friend, the father of a son also in the railway business, is to take another job at a hotel complex but Sato is a railwayman through and through – he’ll work on the tracks or not at all.

Around this time Sato also starts seeing some strange new children around. He assumes they’ve come to stay with grandparents in the village, this being the time of the New Year holiday. The little one has a strangely old fashioned looking doll that reminds Sato of one he bought for his infant daughter only she never really had the chance to enjoy it. Then he meets an older sister who’s kind of a live wire before meeting the oldest – a high school student dressed in an old fashioned looking uniform who really reminds him of someone he used to know. All these strange encounters force Sato to further re-examine his past, reliving old regrets and assessing a life lived in service to an ideal at the expense of the joy he might have felt as a happy family man.

Beautifully photographed with picturesque shots of trains against the deep snows of Northern Japan, Poppoya was Japan’s submission for the 1999 Oscars and does have all the trappings of a prestige melodrama. It unabashedly pulls at the hearts strings and even if the rather sentimental score takes things too far, Poppoya does nevertheless manage to draw the odd tear for Sato’s lonely, regretful old age. Sentimental yet genuinely affecting, Poppoya is an effectively crafted weepy which serves as a timely reminder to embrace the things which are most important to you while there’s still time.


The Hong Kong blu-ray release of Poppoya includes English subtitles (though they are a little “imperfect”).

Only trailer I can find has Korean subs:

 

Voice Without a Shadow (影なき声, Seijun Suzuki, 1958)

Snapshot-2016-01-24 at 10_45_06 PM-571365520
Make friends with this Oni mask – you will be seeing a lot of him throughout the film.

Seijun Suzuki might be best remembered for his surrealist pop art masterpieces from the late sixties or his even less comprehensible art films which followed his return to directing after settling his dispute with Nikkatsu, but everyone’s got to start somewhere and it comes as something of a relief to know that Suzuki was perfectly capable of making a straightforward movie if he wanted to. Voice Without a Shadow (影なき声, Kagenaki Koe) is exactly what it sounds like – a fifties style, US inspired noir however, Suzuki adds his usual flourishes and manages to wrong foot us pretty much the whole way through so that we never end up where we thought it was that we were going.

To begin with, our story is fairly straightforward. Reporter Ishikawa (Hideaki Nitani) provides our film noir style voice over as switchboard operator Asako (Yoko Minamida) accidentally dials a wrong number only have it picked up by a strange man who tells her she’s rung a crematorium then laughs hysterically. It turns out that the number was actually for a pawn shop which was in the process of being knocked over and the owner killed – Asako heard the perpetrator’s voice and thanks to her switchboard experience isn’t going to forget it. Ishikawa grows closer to Asako as the case becomes a media sensation but backs off after learning she’s already engaged.

Three years later Asako hears the voice again – a friend of her husband’s who keeps co-opting their living room for mahjong games that go on for days and cost everyone but him a lot of money. Before long Hamazaki (Jo Shishido) is found dead and Asako’s husband is the prime suspect but did he really do it? And if he didn’t, does Ishikawa really want to find out who did?

As you can see it’s a story that wouldn’t be out of place in any B movie noir from the fifties and the telephone set up is even a little reminiscent of Sorry, Wrong Number (though that film has a very different conclusion indeed). Based on a short story by Seicho Matsumoto, Voice, Voice Without a Shadow is full of the classic play of light and shadow that characterises the best film noir and the mood is ably supported by a suitably jazzy score from Hikaru Hayashi. If there’s a criticism to be made in this area, it’s that Nitani’s Ishikawa is a little too nice and pure hearted in comparison to the broken hearted heroes from the detective serials. He seems content to try and help Asako whilst uncovering the truth even if it ends up costing him in the end.

Although Asako herself is technically the leading character she quickly gets relegated to a more conventional woman in peril role. She is the one who recognises Hamazaki’s voice and the only clue linking him to the pawn shop murder three years ago but, while he’s alive anyway, Hamazaki is more interested in having fun terrorising everyone rather than trying to rub her out. In fact, the sudden demise of Hamazaki, played by an extremely young Jo Shishido, is one of the most surprising things about the film in which you’d expect him to remain the central antagonist right up until the grand finale.

Voice Without a Shadow is then a fairly conventional, noir inflected B movie which wears its Hollywood influences on its sleeve. However, there are glimpses of Suzuki’s individual style leaking through such as in his occasional and surprising use of double exposure, innovative composition and other modernist techniques which all help to lift the rather workmanlike script onto another level. In someways, it’s all a little too nice – even Hamazaki’s nasty lowlife activities are neatly skirted around almost like a film noir that’s been through a car wash though its strange pleasantness also has a nicely refreshing quality.

A minor film from the master of the surreal then, but an interesting one none the less. The mystery element proves satisfying even if it could do with a little more dirt under its fingernails and the committed performances also do their bit to enhance the mood. A prime example of its genre, Voice Without a Shadow is a notably restrained entry in Suzuki’s back catalogue but its classical style mixed with an offbeat, absurdist undercurrent make it one worth seeking out.


Voice Without a Shadow is the first film included in Arrow’s Nikkatsu Diamond Guys Vol. 1 collection.

 

Gate of Flesh (肉体の門, Seijun Suzuki, 1964)

nikutai_no_mon_2_film-1600x900-c-defaultWhat are you supposed to do when you’ve lost a war? Your former enemies all around you, refusing to help no matter what they say and there are only black-marketers and gangsters where there used to be merchants and craftsmen. Everyone is looking out for themselves, everyone is in the gutter. How are you supposed to build anything out of this chaos? Perhaps you aren’t, but you have to go one living, somehow. The picture of the immediate post-war world which Suzuki paints in Gate of Flesh (肉体の門, Nikutai no Mon) is fairly hellish – crowded, smelly marketplaces thronging with desperate people. Based on a novel by Taijiro Tamura (who also provided the source material for Suzuki’s Story of a Prostitute), Gate of Flesh has its lens firmly pointed at the bottom of the heap and resolutely refuses to avert its gaze.

A nervous young woman, clearly tired, starving and alone wanders through a marketplace in desperation before a yakuza offers to buy her something to eat. She is wary but has little choice. Soon after she meets toughened prostitute Sen who is the de-facto head of a small group of streetwalkers committed to supporting and protecting each other. They have few rules but the biggest one is no giving it away for free. Maya joins their “merry” band and things are going OK for them until they make the fateful decision to take in a wounded ex-soldier on the run from the American military police. Shin puts a great big wedge between the members of the group, deepening the cracks which were present all along. Sure enough, Maya starts to fall for this damaged man threatening to fall foul of the gang’s single taboo. When you’ve lived like this, without hope, without a future, can you ever go back to being a “real human being” ever again?

Make no mistake, this is a ruined world. Almost post-apocalyptic, it’s populated by the starving and the desperate. The sweet potato seller is king here – the working girls are depicted like packs of rabid animals, descending on any passing male ready to extract any amount of loose change which they immediately run out to thrust into the hands of anyone who has food. The great horror is hunger.

The other great horror is, of course, violence and particularly male violence against women. Maya is assaulted early on and a truck carrying two army officers and a priest tries to make a quick escape after noticing her lying wounded by the roadside. The Americans aren’t going to help her, she’s just another raped Japanese woman after all, but the priest stops and offers another kind of salvation shining from his dangling crucifix. He repeatedly turns up later and tries to convince Maya to come back to church but you can’t live on a communion wafer alone and eventually Maya puts a definite end to the idea of any kind of religious solution to her predicament.

Sex is business for the woman under Sen’s command. They sell their bodies, hence the prohibition on giving them away. Breaking the rules will get you cruelly beaten and humiliated before being thrown out of the group and it’s near impossible to survive alone. The other women have all been injured by the war, they’re all among those left behind. One of them, Machiko, stands a little to the side as a middle class war widow rigidly sticking to her kimono and dreaming of becoming someone’s wife again. Needless to say, she and Sen do not always see eye to eye as Machiko’s desire to return to a more innocent age conflicts with Sen’s hard nosed pragmatism.

This is Japan in defeat. The girls live in a warren of ruined buildings haunted by visions of the past. Shin has returned from the war to a land devoid of hope. He’s a broken man and, as the woman have been “reduced” to prostitution, he has been “forced” into crime. There aren’t any real people here anymore, just animals willing to do whatever it takes just to stay alive.

When Suzuki was given this assignment, they wanted him to make a soft-core exploitation pic full of the sleazy lives of the red light district. Suzuki doesn’t give them that, he gives them another round of beautifully composed, surrealist social commentary in which the downtrodden citizens of Japan are defeated for a second time by the corrupting influences of the American occupation. The final shot of the ascendant Stars and Stripes flapping in the wind while the Japanese flag lies drowned in the muddy river speaks for itself and though Suzuki shows us those defiantly trying to live his prognosis for them is not particularly hopeful. He uses multiple exposure here more than in any other film as the past continues to haunt the traumatised populace in quite a literal way where one scene of degradation leads on to another. Extended metaphor, surrealist examination of the post-war world and also the low level exploitation feature Suzuki was hired to direct (albeit in more ways than one) Gate of Flesh proves one of his most complicated and accomplished features even given his long and varied career.


Gate of Flesh is available with English subtitles on R1 DVD from The Criterion Collection.

Chasuke’s Journey (天の茶助, SABU, 2015)

jon_chirashiNo fate but what we make – to steal the lines from another film just as one of the heavenly scriptwriters might in the latest film from the prolific Japanese director SABU (otherwise known as the actor Hiroyuki Tanaka), Chasuke’s Journey (天の茶助, Ten no Chasuke). Adapting his own novel for the screen (though the book was actually published after the film was completed), Sabu creates a romantic fantasy in which a lowly tea boy from heaven descends to Earth on a quest to save the woman he loves from certain death.

Chasuke (Kenichi Matsuyama) is the tea boy in “heaven” (his name, “Chasuke” literally means “tea assistant”). Here, there is a room full of scriptwriters who draft life stories for the people down below in service to The Man. Their task is a difficult one as each change in one person’s screenplay necessitates a change in all the others. It’s the butterfly effect gone mad. So, when The Man sends in a request for everything to suddenly go “more avant-garde” everyone is a little bit overworked. One writer asks Chasuke’s advice on what this might mean but all he comes up with is moving the action to a karaoke booth which has the unfortunate effect on the scene of getting the man’s proposal of marriage rejected causing him to leave in a mood and callously run Yuri (Ito Ono), whom Chasuke has developed a fondness for, over. Yuri’s screenwriter begs Chasuke to go down to Earth and use his unique powers to save her before it’s too late.

Luckily two of the other scriptwriters have pledged to support Chasuke’s mission from up above so he gets help from a former aspiring actor who now runs a small antique shop (Ren Osugi) and a broken hearted former boxer who now runs a ramen bar (Yusuke Iseya). Co-incidentally, both know and like Yuri who is a regular customer at both of their establishments. Coming from up above, Chasuke is already quite familiar with each of the character’s backstories and is able to fill us in with a touch of storytelling of his own. SABU has a dig here at unimaginative screenwriters who’ve ripped off most of their best ideas from other movies, which is sort of ignoring the fact that someone must have crafted the movies from up above anyway though the thought of screenwriters scripting screenwriters writing scripts about scriptwriters sort of makes your head spin.

Anyway, without venturing too far into spoiler territory, Chasuke’s quest is finished within the first half of the film with the remainder given over to a confused series of episodes featuring him as a celebrity healer committed to correcting all the awful scripts full of misery that his hack friends have come up with. That’s in addition to the constant threats of correction to Chasuke’s edits threatened by the jilted lover and a policeman who’ve both been given white painted faces (to be more “avant-garde”, as requested). Oh, and Chasuke’s memories of a former mortal life also start to return with a fairly surprising backstory of his own.

In truth, it’s all a little messy – almost as if someone were still working on the second draft even as we’re watching it. However, that’s sort of the point – we are watching someone re-writing on the hoof, trying to accommodate for someone else’s notes right as the keys are hitting the paper (or in this case, the ink splashing the parchment). When you come right down to it, life is a messy business and rarely makes any kind of sense during the “live broadcast”. Chasuke’s final message proves something of a riddle as he at once advises you to stick to The Man by living your own life and forging your own destiny whilst also putting his salvation down to the power of prayer which is about as close as you can get to an existential paradox.

Often beautifully photographed with Chasuke’s escape from up above an early highlight, Chasuke’s Journey is certainly a handsome looking film whatever faults it may have. Though the performances are committed, it never quite makes the jump from gentle satire to anything more emotionally engaging undermining the impact of its final sequence. However, for the vast majority of its running time Chasuke’s Journey does prove an interesting, if slightly flippant, take on freewill versus predestination with a hearty dose of social criticism thrown in to boot.


The Japanese blu-ray/DVD release of Chasuke’s Journey includes English subtitles.

(Unsubtitled trailer again though, sorry).

 

Crying Out Love, in the Center of the World (世界の中心で、愛をさけぶ, Isao Yukisada, 2004)

sekachuJust look at at that title for a second, would you? Crying Out Love, in the Center of the World, you’d be hard pressed to find a more poetically titled film even given Japan’s fairly abstract titling system. All the pain and rage and sorrow of youth seem to be penned up inside it waiting to burst forth. As you might expect, the film is part of the “Jun ai” or pure love genre and focusses on the doomed love story between an ordinary teenage boy and a dying girl. Their tragic romance may actually only occupy a few weeks, from early summer to late autumn, but its intensity casts a shadow across the rest of the boy’s life.

The story begins 17 years later, in 2004 when Sakutaro is a successful man living in the city and engaged to be married. Whilst preparing to move, his fiancée, Ritsuko, who happens to be from the same hometown, finds an old jacket of hers in a box which still has a long forgotten cassette tape hidden in the pocket. Dated 28th October 1986, the tape takes Ritsuko back to her childhood and a long forgotten, unfulfilled promise. She leaves a note for Sakutaro and heads home for a bit to think about her past while he, unknowingly, chases after her back to the place where he grew up and the memories of his lost love which he’s been unable to put to rest all these years…

In someways, Crying Out Love is your typical weepy as a young boy and girl find love only to have it cruelly snatched away from them by fate. Suddenly everything becomes so much more intense, time is running out and things which may have taken months or even years to work out have to happen in a matter of hours. In real terms, it’s just a summer when you’re 17 but then when you’re 17 everything is so much more intense anyway even when you don’t have to invite Death to the party too. Aki may have a point when suggesting that the the love the local photographer still carries for their recently deceased headmistress who married another man only lasted so long because it was unfulfilled. Perhaps Aki and Sakutaro’s love story would have been over by the end of high school in any case, but Sakutaro was never given the chance to find out and that unfinished business has continued to hover over him ever since, buzzing away in the back of his mind.

“Unfinished business” is really what the film’s about. Even so far as “pure love” goes, there comes a time where you need to move on. Perhaps the photographer might have been happier letting go of his youthful love and making a life with someone else, although, perhaps that isn’t exactly fair on the “someone else” involved. The photographer’s advice, as one who’s lived in the world a while and knows loneliness only too well, is that the only thing those who’ve been left behind can do is to tie up loose ends. Sakutaro needs to come to terms with Aki’s death so he can finally get on with the rest of his life.

There is a fair amount of melodrama which is only to be expected but largely Crying out Love skilfully avoids the maudlin and manages to stay on the right side of sickly. The performances are excellent across the board with a masterfully subtle performance from Takao Osawa as the older Sakutaro equally matched by the boyishness of a young Mirai Moriyama as his teenage counterpart. The standout performance however comes from Masami Nagasawa who plays the seemingly perfect Aki admired by all for her well rounded qualities from her sporting ability to her beauty and intelligence but also has a mischievous, playful side which brings her into contact with Sakutaro. Her decline in illness is beautifully played as she tries to put a brave face on her situation, determined not to give in and clinging to her romance with Sakutaro even though she knows that she will likely not survive. Kou Shibasaki completes the quartet of major players in a slightly smaller though hugely important role of Sakutaro’s modern day fiancée saddled with a difficult late stage monologue which she carries off with a great deal of skill.

Impressively filmed by Isao Yukisada who neatly builds the films dualities through a series of recurrent motifs, Crying Out Love, in the Center of the World is not without its melodramatic touches but largely succeeds in being a painfully moving “pure love” story. Beautiful, tragic, and just as poetic as its title, Crying Out Love, in the Center of the World is a cathartic romance that like Sakutaro’s memories of Aki is sure to linger in the memory for years to come.


The Japanese R2 DVD release of Crying Out Love, In the Center of the World includes English subtitles (Hurray!).

(Unsubbed trailer though, sorry)

 

Merry Christmas, Mr. Lawrence (戦場のメリークリスマス, Nagisa Oshima, 1983)

Merry-Christmas-Mr-Lawrence-images-832f3814-1564-403a-a98a-313c5bb99deOf all the post-war Japanese filmmakers, the one who liked to twist the knife the most was surely Oshima. No subject too taboo, no pain too raw – he liked to find the sore spot and poke at it a little, if only in the hope of encouraging an accelerated healing, albeit one which would leave a scar to remind you that once you suffered. With Merry Christmas, Mr. Lawrence (戦場のメリークリスマス, Senjou no Merry Christmas) he takes an unflinching look at the treatment of Japan’s prisoners of war and contrasts the Japanese forces with the different attitudes of the (mostly) British soldiers held within the walls of the camp.

Based on a semi-autobiographical novel by Laurens Van der Post, The Seed and the Sower, much of the action takes place in a prisoner of war camp run by the Japanese in Java in 1942. The titular Lawrence (Tom Conti) is one of the British prisoners here but unusually speaks fluent Japanese as he lived in Japan for a time before the war. The camp is run by Captain Yonoi (played by Ryuichi Sakamoto who also composes the music for the film) but largely ministered over by the more sadistic Sergeant Hara (played by Takeshi Kitano in an early straight acting role and billed here solely as “Takeshi”). Things kick off once Yonoi is called away to help preside over a military trial for a “difficult” prisoner who refuses to talk. However, Yonoi is somewhat taken aback by the upright soldier he discovers there. Celliers (played by David Bowie) is sentenced to death only to have the firing squad deliberately miss before he’s transferred to Yonoi’s camp.

As expected the conditions at the camp are not particularly pleasant. The first scene we’re treated to is Lawrence being called to witness an altercation where a Korean/Japanese soldier is accused of raping a Dutch internee. Hara taunts both of them with homosexual slurs and berates the Dutchman for not having resisted strongly enough. Kanemoto, the accused man, has obviously been badly beaten and is eventually ordered to commit seppuku which he eventually tries to do at that very moment by impaling himself on a bayonet. Seppuku is not something to be taken so lightly though so he’ll be patched up now for a ritual suicide later to be witnessed by the wronged parties (whether they wish to watch or not). Homosexuality, or more precisely, homosexual acts, are not to be tolerated among prisoners even if Hara later protests that samurai are not afraid of “queers” whilst insinuating that the majority of Englishman are gay anyway.

Latent homosexuality continues to be an ongoing theme throughout the film. The attraction between Yonoi and Celliers passes beyond simple admiration or even fascination. There don’t seem to be any other particular reasons for Yonoi to continue trying to protect Celliers as he does when he saves him from the firing squad and later allowing him a greater degree of freedom than other prisoners. Both men feel themselves prisoners of their respective social systems – Yonoi as the cold hearted samurai, efficient and unfeeling, yet with an intellectual core and a conflicted heart, and Celliers as a man desperately trying to atone for having once betrayed someone he deeply cared for in a misguided attempt to fit in. That said, both men are on opposite sides of a war and in any case that kind attraction stands against both of their countries’ current social customs. Again, a man is betrayed by a kiss and another man pays an extraordinarily high price leaving the other powerless to save him.

As Lawrence says there are no winners here, wars are just men doing what they thought was right at the time even if they really know that every one of them is wrong. The Japanese are rigid, repressed and anxious whereas the British are obsessed with honour in other ways and lean more towards the side of pragmatism when the going gets tough. A Japanese soldier may prefer to die, even going so far as to commit suicide, rather than subject themselves to the humiliation of having been captured alive. A British soldier will accept becoming a prisoner but largely because he believes he has a duty to live on and serve to the best of his capacity. Once captured, his duty is to try and escape to return to fight and die for King and country until the bitter end.

What both sides have in common is the dehumanisation of its troops. When it comes down to it one man is as good as another. If a radio has been smuggled into the camp someone must be punished for that action, the exact identity of the perpetrator becomes almost an irrelevance. Likewise, if a war has been lost, someone must pay for wrongful acts committed by the losing side even if his actions are no worse than those of any other soldier.

Merry Christmas, Mr. Lawrence proves a beautifully sad condemnation both of the rigidity of war, of men who think they’re acting in righteousness when the very idea is the one which causes them to act unjustly, and of repressive social systems in general. Lawrence acts as the voice of reason whilst all the while admitting that he himself is also “wrong” and forced into certain actions and modes of behaviour with which he does not necessarily agree. Both of these empires are on the verge of crumbling, all this death and cruelty will prove to have been for nothing. War is a fruitless tragedy in which there are no winners, only losers on every side. “There are times when victory is very hard to take”, victors too need to abide by their own sense of decency without being swayed by vengeance masquerading as righteousness.


Merry Christmas, Mr Lawrence is available with English subtitles on blu-ray as part of The Criterion Collection in the US (and was previously released on blu-ray in the UK from Optimum/Studiocanal but appears to be currently out of print).

(That final voice over is needlessy creepy, isn’t it?)

 

Manji (卍, Yasuzo Masumura, 1964)

8127Ur2xnXL._SL1500_For arguably his most famous film, 1964’s Manji (卍), Masumura returns to the themes of destructive sexual obsession which recur throughout his career but this time from the slightly more unusual angle of a same sex “romance”. However, this is less a tale of lesbian true love frustrated by social mores than it is a critique of all romantic entanglements which are shown to be intensely selfish and easily manipulated. Based on Tanizaki’s 1930s novel Quicksand, Manji is the tale of four would be lovers who each vie to be sun in this complicated, desire filled galaxy.

The story begins with a framing sequence in which Sonoko sits down with a male mentor to recount her sorry tale from some later vantage point. As she would have it, she was an unfilled, unhappy housewife taking a series of art classes when the principal of the college noticed that the face in her sketch of the Goddess of Mercy doesn’t look much like the model. Her technique is good though so he asks her why she gave her drawing a different face and who it might belong to. She tells him it’s merely an ideal and isn’t based on any real person. However, it does look quite like another, very beautiful, pupil at the school – Mitsuko, and a rumour quickly starts that the two women are lovers. Though barely knowing each other before, the pair laugh it off and decide to become friends anyway. Gradually, something more than friendship begins to grow but not everyone is being honest with each other and the added complication of the men in their lives is set to make the road even harder for Sonoko and Mitsuko’s love affair than it might otherwise be.

Sonoko narrates things from her perspective, though you get the feeling she may not be a completely reliable narrator. She seems shy, innocent, wounded though she speaks of her great tragedy with ease and a surprising frankness considering its sensitivity. The object of her obsession, Mitsuko, by contrast plays the innocent but also seems to know perfectly well what she’s doing. Manipulative in the extreme she plays each of the other three lovers off against each other in an attempt to become the centrifugal force in each of their lives. All things to all people, Mitsuko doesn’t seem to know what she wants, other than to be adored by anyone that’s around to adore her.

At the beginning of the film Mitsuko reveals that she’d been involved in marriage negotiations with a young man from a high profile family and she believes the rumours at the art school were started deliberately to try and disrupt her matrimonial ambitions. Sure enough that liaison falls through but she neglected to mention that she also has another fiancee, the slimy Watanuki, that she longs to be rid of but can’t seem to shake off. After Sonoko finds out about Watanuki, Mitsuko feigns not only a pregnancy but a bloody miscarriage to get her female lover to return to her. However, Watanuki fights back by trying to form a bilateral alliance with Sonoko to ensure Mitsuko doesn’t suddenly take up with a third party – he even gets her to sign a contract saying that she’ll help get Mitsuko to marry him and in return he won’t interfere with the two women’s relationship even once they’re married.

Sonoko’s husband completes the quartet, becoming increasingly frustrated by his wife’s infatuation with another woman, her coldness towards him and her growing boldness. Sonoko labels Kotaro cold and passionless and claims never to have enjoyed any of their married life together. She’s also been taking illegal birth control medication to avoid having children with him. Trying to be an understanding husband, Kotaro ends up tangled in a web of desire after being seduced by Mitsuko. For a time, the three form an unlikely romantic trio (with Watanuki hanging around disdainfully on the edges) though even between the three of them petty jealousies sap their strength and keep them all guessing as to the exact motives of the other pair.

Just like the four pronged arms of the manji itself, our four lovers lie in a tangled and twisted crisscross of desire, each trying to eclipse the other in the eyes of the radiant Mitsuko. Anything but merciful herself, Mitsuko adeptly plays on the insecurities of the others to keep them all dancing along to her tune. This is not a story of true love, but of misused desires, almost of the inverse of love where lust becomes a weapon of control and self satisfaction. Even at the end, Sonoko can’t decide if she’s been saved or betrayed and if what happened to her was love or a kind of madness. Whatever it was, each has paid a high price for their selfish pursuit of romance or dominance or whatever Mitsuko really represents for them (clearly not the reincarnation of the Goddess of Mercy after all). Years ahead of its time and still just as dark and fascinating as it always was, Manji is a sadly universal tale of the destructive power of love that plays almost like a ghost like story and is likely to haunt the memory long after the screen falls dark.


Manji is available with English subtitles on R2 UK DVD from Yume Pictures.

Original trailer (no subtitles)