Miss Lonely (さびしんぼう, Sabishinbou, AKA Lonelyheart) is the final film in Obayashi’s Onomichi Trilogy all of which are set in his own hometown of Onomichi. This time Obayashi casts up and coming idol of the time, Yasuko Tomita, in a dual role of a reserved high school student and a mysterious spirit known as Miss Lonely. In typical idol film fashion, Tomita also sings the theme tune though this is a much more male lead effort than many an idol themed teen movie.
Obayashi begins with an intertitle-like tribute to a “brusied, brilliant boyhood” before giving way to a wistful voiceover from the film’s protagonist Hiroki Inoue (played by frequent Obayashi collaborator, Toshinori Omi). His life is a fairly ordinary one of high school days spent with his two good friends, getting up to energetic mischief as teenage boys are want to do. The only thing that’s a little different about Hiroki is that his father is a Buddhist priest so he lives in the temple with his feisty mother who is always urging him to study more, and he’ll one day be expected to start training to take over the temple from his father (he has no particular aversion to this idea).
Hiroki’s big hobby is photography and he’s recently splashed out on a zoom lens but rarely has money for film to put in the camera so he’s mostly just playing around, accidentally spying on people. The main object of his interest is a sad looking high school girl who spends her days playing the piano. Hiroki, as an observer of human nature, has decided that she must be just as lonely as he is and has given her the name of “Miss Lonely”. It comes as a shock to him then that a very similar looking sprite appears, also called “Miss Lonely” and proceeds to cause havoc in his very ordinary life.
Although the film is filled with Obayashi’s trademark melancholy nostalgia, there is also ample room for quirky teen comedy as the central trio of boys amuse them selves with practical jokes. The best of these involves a lengthly sequence with the headmaster’s prized parrot which he has painstakingly taught to recite poetry. On being sent to clean up the headmaster’s office after misbehaving in class, the boys quickly set about teaching it a bawdy song instead causing the poor bird to hopelessly mangle both speeches into one very strange recitation. This comes to light when the headmaster attempts to show off his prowess with the parrot to an important visitor but when the mothers of the three boys are called in to account for their sons’ behaviour, they cannot control their laughter. That’s in addition to a repeated motif of the boys’ teacher’s loose skirt always falling off at impromptu moments, and a tendency to head off into surreal set pieces such as the anarchic musical number which erupts at the stall where one of the boys works part time.
Miss Lonely herself appears in a classic mime inspired clown outfit, dressed as if she’d just walked out of an audition for a Fellini film. To begin with, Hiroki can only see Miss Lonely through his camera lens, but she quickly incarnates and eventually even becomes visible to others as well as Hiroki himself. Past and present overlap as Miss Lonely takes on a ghostly quality, perhaps reliving a former romance of memory which may be easily destroyed by water and is sure to be short lived. Love makes you lonely, Hiroki tells us, revelling in the failure to launch of his first love story. Though, if the epilogue he offers us is to be believed, perhaps he is over romanticising his teenage heartbreak and is heading for a happy ending after all.
Chopin also becomes a repeated motif in the film, bringing our trio of lovesick teens together with his music and adding to their romantic malaise with his own history of a difficult yet intense relationship with French novelist George Sand. There’s a necessarily sad quality to Hiroki’s tale, an acceptance of lost love and lost opportunities leaving their scars across otherwise not unhappy lifetimes. Set in Obayashi’s own hometown Miss Lonely takes on a very heartfelt quality, marking a final farewell to youth whilst also acknowledging the traces of sadness left behind when it’s time to say goodbye.
Original trailer (no subtitles)
And here’s idol star Yasuko Tomita singing the title song on a variety show from way back in 1985
Nobuhiko Obayashi takes another trip into the idol movie world only this time for Toho with an adaptation of a popular shojo manga. That is to say, he employs a number of idols within the film led by Toho’s own Yasuko Sawaguchi, though the film does not fit the usual idol movie mould in that neither Sawaguchi or the other girls is linked with the title song. Following something of a sisterly trope which is not uncommon in Japanese film or literature, Four Sisters (姉妹坂, Shimaizaka) centres around four orphaned children who discover their pasts, and indeed futures, are not necessarily those they would have assumed them to be.
The Girl Who Leapt Through Time is a perennial favourite in its native Japan. Yasutaka Tsutsui’s original novel was first published back in 1967 giving rise to a host of multimedia incarnations right up to the present day with Mamoru Hosoda’s 2006 animated film of the same name which is actually a kind of sequel to Tsutsui’s story. Arguably among the best known, or at least the best loved to a generation of fans, is Hausu director Nobuhiko Obayashi’s 1983 movie The Little Girl Who Conquered Time (時をかける少女, Toki wo Kakeru Shoujo) which is, once again, a Kadokawa teen idol flick complete with a music video end credits sequence.
The recently prolific Sion Sono actually has a more sporadic film career dating back to the early 1980s though most would judge his real breakthrough to 2001’s Suicide Club. Back in the ‘90s Sono was most active as the leader of anarchic performance art troupe Tokyo Gagaga. Taking inspiration from the avant-garde theatre scene of the 1960s, Tokyo Gagaga took to the streets for flag waving protests and impressive, guerrilla stunts. Bad Film is the result of one of their projects – shot intermittently over a year using the then newly accessible Hi8 video rather the traditionally underground 8 or 16mm, Bad Film is near future set street story centring on gang warfare between the Chinese community and xenophobic Japanese petty gangsters with a side line in shifiting sexual politics.
Ryosuke Hashiguchi returns after an eight year absence with All Around Us (ぐるりのこと。Gururi no Koto) and eschews most of his pressing themes up this by point by opting to depict a few “scenes from a marriage” in post-bubble era Japan. Set against the backdrop of an extremely turbulent decade which was plagued by natural disasters, terrorism, and shocking criminal activity Hashiguchi shows us the enduring love of one ordinary couple who, finding themselves pulled apart by tragedy, gradually grow closer through their shared grief and disappointment.
The family drama is a mainstay of Japanese cinema, true, but, it’s a far wider genre than might be assumed. The rays fracture out from Ozu through to
Adolescent romance is complicated enough at the best of times but the barriers are ever higher if you happen to be gay in a less than tolerant society. Ryosuke Hashiguchi’s second feature Like Grains of Sand (渚のシンドバッド, Nagisa no Sinbad) takes a slight step back in time from
Ryosuke Hashiguchi’s debut feature A Touch of Fever (二十才の微熱, Hatachi no Binetsu) proved a surprise box office hit in Japan and is also credited for helping to bring male homosexuality into the mainstream. A no-budget movie shot on 16mm, A Touch of Fever is the story of two ordinary boys each going about their everyday lives whilst also beginning to understand themselves in terms of their sexualities, mirroring each other perfectly in their inner confusion.
The Peony Lantern (牡丹燈籠, Kaidan Botan Doro) has gone by many different names in its English version – The Bride from Hades, The Haunted Lantern, Ghost Beauty, and My Bride is a Ghost among various others, but whatever the title of the tale it remains one of the best known ghost stories of Japan. Originally inspired by a Chinese legend, the story was adapted and included in a popular Edo era collection of supernatural tales, Otogi Boko (Hand Puppets), removing much of the original Buddhist morality tale in the process. In the late 19th century, the Peony Lantern also became one of the earliest standard rakugo texts and was then collected and translated by Lafcadio Hearn though he drew his inspiration from a popular kabuki version. As is often the case, it is Hearn’s version which has become the most common.